Table des Matières

Publicité

Reload Indicator
To indicate that the magazine is almost empty of fasteners (about
4-5 left), the workpiece contact will not compress, preventing
operation under usual pressure. Install more fasteners to continue
working.
Setting the Depth of Drive (see picture section)
Know what is behind your workpiece. A fastener could travel
through the workpiece and out the other side, striking a bystander
and causing serious injury. Lower the depth of drive to prevent the
fastener from being pushed all the way through the workpiece.
REQUIRED DAILY TESTING
WARNING: To reduce the risk of injury to yourself and
others, test the tool before beginning work each day or if the
tool is dropped, received a sharp blow, been run over, etc.
Complete the following checklist IN ORDER. If the tool does
not work as it should, contact a MILWAUKEE service facility
immediately.
Always point tool away from yourself and others.
1. Remove battery pack.
WARNING! Always point the tool away from yourself and
others when installing fasteners. Failure to do so could result in
injury.
2. Check all screws, bolts, nuts, and pins on the tool. Any loose
fasteners must be tightened.
3. Pull back the fastener pusher on the magazine (to override the
Reload Indicator) and press the workpiece contact against a
workpiece. It must move smoothly.
4. With the workpiece contact pressed against the workpiece, pull
the trigger. It must move smoothly.
5. Insert battery pack.
6. Select the Single Sequential Actuation Operation. Without
pulling the trigger, pull back the fastener pusher on the
magazine (to override the Reload Indicator) and press the
workpiece contact against a workpiece. The tool must not
operate. Holding the workpiece contact away from the
workpiece, pull back the fastener pusher on the magazine (to
override the Reload Indicator). Pull and hold the trigger for 5
seconds. The tool must not operate. Continue to pull and hold
the trigger and push the workpiece contact against a
workpiece. The tool must not operate. Without pulling the
trigger, pull back the fastener pusher on the magazine (to
override the Reload Indicator) and press the workpiece contact
against a workpiece. Pull the trigger. The tool must operate.
Release the trigger. The driver must move up.
7. Select the Contact Actuation Operation. Holding the workpiece
contact away from the workpiece, pull back the fastener
pusher on the magazine (to override the Reload Indicator) and
pull the trigger. The tool must not operate. Continue to pull and
hold the trigger and push the workpiece contact against a
workpiece. The tool must operate.
8. If all previous tests work properly, set the tool for your work.
Select the operation and load fastener strips.
9. Set the depth of drive according to the "Setting the Depth of
Drive" section and see picture section.
10. If all tests operate properly, the tool is ready for use. Repeat
these tests before use each day or if the tool is dropped,
received a sharp blow, been run over, jammed, etc.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts.
Should components need to be replaced which have not been
described, please contact one of our Milwaukee service agents
(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the machine type printed as well as the six-digit No. on the
label and order the drawing at your local service agents or directly
at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
22
ENGLISH
SYMBOLS
CAUTION! WARNING! DANGER!
Remove the battery pack before starting any work
on the machine.
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Always wear goggles when using the machine.
Wear gloves!
Wear ear protectors!
Do not dispose electric tools, batteries/
rechargeable batteries together with household
waste material.
Electric tools and batteries that have reached the
end of their life must be collected separately and
returned to an environmentally compatible
recycling facility.
Check with your local authority or retailer for
recycling advice and collection point.
European Conformity Mark
National mark of conformity Ukraine
EurAsian Conformity Mark.

TECHNISCHE DATEN

AKKU NAGLER
Produktionsnummer .................................................................................
Magazin Winkel ........................................................................................
Nageltyp: Nagelstift
Durchmesser .........................................................................................
Länge min./max. ....................................................................................
Magazingröße (Anzahl der Nägel)............................................................
Taktrate .....................................................................................................
Spannung Wechselakku ...........................................................................
Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2003 ...................................................
Geräusch/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ..............................................
Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .........................................
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt
entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a
..............................................................
h
Unsicherheit K= .....................................................................................
WARNUNG!
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und
kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufi ge Einschätzung der
Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug
für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel
abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder
zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von
Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen
Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKU NAGLER
Gehen Sie immer davon aus, dass das Elektrowerkzeug
Klammern enthält. Die sorglose Handhabung des Eintreibgeräts
kann zu unerwarteten Ausschießen von Klammern führen und Sie
verletzen.
Zielen Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht auf sich selbst oder
andere Personen in der Nähe. Durch unerwartetes Auslösen wird
eine Klammer ausgestoßen, was zu Verletzungen führen kann.
Betätigen Sie das Elektrowerkzeug nicht, bevor es fest auf
das Werkstück gesetzt ist. Wenn das Elektrowerkzeug keinen
Kontakt mit dem Werkstück hat, kann die Klammer von der
Befestigungsstelle abprallen.
Trennen Sie das Elektrowerkzeug vom Netz oder vom Akku,
wenn die Klammer im Elektrowerkzeug klemmt. Wenn das
Eintreibgerät angeschlossen ist, kann es beim Entfernen einer fest
sitzenden Klammer versehentlich betätigt werden.
Seien Sie vorsichtig beim Entfernen einer festsitzenden
Klammer. Das System kann gespannt sein und die Klammer
kräftig ausgestoßen werden, während Sie versuchen die
Klemmung zu beseitigen.
Verwenden Sie dieses Eintreibgerät nicht zur Befestigung von
Elektroleitungen. Es ist nicht für die Installation von
Elektroleitungen geeignet, kann die Isolierung von Kabeln
beschädigen und so elektrischen Schlag und Feuergefahren
verursachen.
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff fl ächen, vor allem
bei Arbeiten, bei denen verdeckte Leitungen getroff en werden
könnten. Nägel, die auf stromführende Leitungen treff en,
M18 CN15GA
M18 CN16GA
M18 CN18GS
.........4589 42 02 ...............4567 94 01... ................4568 22 01
...000001-999999
...000001-999999
...000001-999999
.............34 ° ...........................20 ° .............................. 0 °
............1,8 mm ......................1,6 mm ....................... 1,2 mm
. 1,25"/2,5" ........................32/63 mm ................... 16/54 mm
...........110 ...........................110 ............................ 110
...........900 /h ........................900 /h ......................... 900 /h
.............18 V ..........................18 V ........................... 18 V
............3,3 kg ........................3,3 kg ....................... 3,08 kg
..........84,7 dB (A)................84,0 dB (A)................. 82,3 dB (A)
..........95,7 dB (A)................95,0 dB (A)................. 93,3 dB (A)
..........2,63 m/s
...................2,82 m/s
.................... 1,78 m/s
2
2
............1,5 m/s
.....................1,5 m/s
...................... 1,5 m/s
2
2
übertragen den Strom auf die Metallteile des Werkzeugs, was zu
einem Stromschlag für den Bediener führen kann.
Tragen Sie immer eine Schutzbrille mit seitlicher
Abschirmung. Normale Brillen haben nur stoßfeste Gläser. Sie
gelten nicht als Schutzbrillen. Die Beachtung dieser Regeln
verringert das Verletzungsrisiko.
Die Schutzbrille schützt sowohl von VORNE als auch von der
SEITE vor umherfl iegenden Partikeln. Tragen Sie beim
Bestücken, Bedienen und bei der Instandhaltung des
Werkzeugs IMMER eine Schutzbrille. Die Schutzbrille wird zum
Schutz vor Schmutz und Nägeln benötigt, die schwere
Augenverletzungen verursachen können.
Entfernen Sie immer den Akku, bevor Sie das Stellrad zur
Tiefenanschlageinstellung einstellen.
Ziehen Sie das Einstellrad nicht nach hinten. Das Rad ist für
Drehungen vorgesehen.
Drücken Sie nicht den Abzug während Sie das Stellrad zur
Tiefenanschlageinstellung einstellen.
Wählen Sie immer die Einzelauslösung, bevor sie den
Tiefenanschlag einstellen.
Richten sie das Werkzeug nicht auf sich selbst oder andere, wenn
Sie den Tiefenanschlag einstellen.
WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE
Seien Sie sich immer bewusst, dass Missbrauch und falsche
Handhabung dieses Werkzeugs zu Verletzungen von Ihnen und
anderen Personen führen kann.
Das Werkzeug ist zur Benutzung mit einer Hand entworfen
worden. Das Produkt darf nur an dem Handgriff gehalten werden.
Halten Sie die andere Hand fern von dem Arbeitsbereich und dem
Produkt. Platzieren Sie Ihren Kopf oder andere Körperteile nicht in
der Nähe des Produktes, während Sie Nägel einschlagen, um
schwere Verletzungen zu vermeiden.
Stellen Sie immer sicher, dass die Mündung vollständig über dem
Werkstück ist. Wenn die Mündung nur teilweise über dem
Werkstück platziert ist, kann die Klammer das Werkstück
vollständig verfehlen und zu schweren Verletzungen führen.
DEUTSCH
2
2
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

M18 cn16gaM18 cn18gs

Table des Matières