Télécharger Imprimer la page

Ergon GC1 Instructions D'installation page 3

Publicité

Vorbereitung / Preparation / Préparation:
1
• Schaltung/Bremshebel lösen.
• Loosen shifter/brake lever.
• Desserrer les leviers de frein et
de vitesse.
4
• Endstopfen entfernen.
• Remove the end plugs.
• Dépose les bouchons d'extrémité.
Montage / Assembly / Assemblage:
5
• Griff auf Lenker schieben.
• Push the grip on to the bar.
• Glisser la poignée sur le guidon.
Einstellung / Adjustment / Ajustement:
6
max. + 20°
max. - 15°
Endmontage / Final assembly / Assemblage fi nal:
7
• Schraube mit Drehmoment-
schlüssel anziehen.
• Tighten the screw using a
torque wrench.
• Serrer les vis avec une clé
dynamométrique.
Achtung / Attention:
• Die Griffe dürfen sich nach dem Anziehen
nicht mehr von Hand verdrehen lassen.
• The grips should not turn on the bar after
tighten the screws.
• La poignée ne doit pas pivoter sur le
guidon.
2
• Lenker reinigen/entfetten.
• Clean/degrease handlebar.
• Nettoyer et dégraisser le
%
ALC.
guidon.
max. 5 Nm /
4 mm
3.7 ft-lb
9
• Schaltung/Bremshebel
montieren.
• Mount shifter/brake lever.
• Replacer les leviers de frein
et de vitesse.
3
• Schrauben beider Klemmen
lösen.
• Loosen screws of both
clamps.
• Desserrer les vis des serrage.
Achtung / Attention:
• Griff auf den Lenker schieben, bis der Lenker mit dem Innenstopp der Griffhülse bündig
abschließt. Nur so wird eine einwandfreie Montage gewährleistet.
• Push the grip onto the bar until the end of the bar is level with the end of the grip.
Only by following these steps can a proper install be ensured.
• Faîtes glisser la poignée jusqu'à ce que la bague d'ajustement soit d'aplomb avec l'extrémité
du guidon. Une installation correcte n'est possible qu'en suivant ces étapes.
• Drehen Sie die Aufl agefl äche des Griffs so, dass Ihr Handballen vollfl ächig aufl iegt. Eine
übermäßig abgewinkelte Position des Handgelenks sollte hierbei vermieden werden. Durch
Ausprobieren können Sie die für Sie komfortabelste Stellung herausfi nden.
• Turn the grip so that the support platform completely supports the ball of your hand. The wrist
should be in a neutral position avoiding an exaggerated kink. After a short period of trial a
comfortable position can be found.
• Faire pivoter la poignée jusqu'à ce que le corps de celle-ci supporte toute la paume de main. Le
poignet doit être en position neutre sans être trop plié. Après quelques essais, une position
confortable sera trouvée.
8
• Beide Endstopfen einsetzen.
• Insert the end plugs.
• Insérez les bouchons d'extrémité.
4 mm
www.ergon-bike.com

Publicité

loading