Wilo Initial JET Mode D'emploi page 20

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Italiano
• Eliminare le perdite (ad es. tenuta albero) di fluidi
(esplosivi, tossici, bollenti) evitando l'insorgere
di rischi per le persone e l'ambiente. Osservare le
disposizione in vigore presso il rispettivo paese.
• Prevenire qualsiasi rischio derivante dall'energia
elettrica. Applicare e rispettare tutte le norma-
tive locali e generali [ad esempio IEC ecc.] e le
prescrizioni delleaziende elettriche locali.
2.6 Norme di sicurezza per operazioni di montag-
gio e manutenzione
Il gestore deve assicurare che le operazioni di
montaggio e manutenzione siano eseguite da
personale autorizzato e qualificato che abbia
letto attentamente le presenti istruzioni. Tutti
i lavori che interessano il prodotto o l'impianto
devono essere eseguiti esclusivamente in stato
di inattività. Per l'arresto del prodotto/impianto
è assolutamente necessario rispettare la proce-
dura descritta nelle istruzioni di montaggio, uso
e manutenzione.Tutti i dispositivi di sicurezza e
protezione devono essere applicati nuovamente
o rimessi in funzione istantaneamente al termine
dei lavori.
2.7 Modifiche non autorizzate e parti di ricambio
La sicurezza di funzionamento del prodotto
Modifiche non autorizzano e parti di ricambio
mettono a repentaglio la sicurezza del prodotto/
del personale e rendono inefficaci le dichiarazioni
rilasciate dal costruttore in materia di sicurezza.
Eventuali modifiche del prodotto sono ammesse
solo previo accordo con il costruttore. I pezzi di
ricambio originali e gli accessori autorizzati dal
costruttore sono parte integrante della sicurezza
delle apparecchiature e delle macchine. L'impiego
di parti o accessori non originali estingue la garan-
zia per i danni che ne risultano.
2.8 Condizioni di esercizio non consentite
La sicurezza di funzionamento del prodotto forni-
to è assicurata solo in caso di utilizzo regolamen-
tare secondo le applicazioni e condizioni descritte
nel capitolo 4 del manuale. I valori limite minimi e
massimi indicati nel catalogo/foglio dati non pos-
sono essere superati in nessun caso.
3. Trasporti e immagazzinamento
A ricevimento del materiale, verificare che esso
non abbia subito eventuali danni durante il tras-
porto. Se si dovessero constatare difetti, prendere
tempestivamente tutte le misure utili nei con-
fronti del vettore.
ATTENZIONE! Se il materiale così consegna-
to dovesse essere installato successivamente,
immagazzinarlo in un locale asciutto e protegger-
lo dagli urti e da ogni influenza esterna (umidità,
gelo, ecc.).
Manipolare la pompa con cautela in modo da
rispettare la geometria e l'allineamento del grup-
po idraulico.
Mai sospendere la pompa tramite il cavo elettrico.
20
4. Prodotti e accessori
4.1 Applicazioni
Pompa destinata al pompaggio di acqua chiara
o leggermente carica, nei settori dell'habitat,
dell'agricoltura e dell'industria.
Captazione a partire da un pozzo, una sorgente,
un fiume, uno stagno.
• Irrigazione - annaffiamento.
4.2 Descrizione (Fig. 1)
1 - Valvola di fondo-succhieruola
(sezione di passaggio max. 1 mm)
2 - Valvola di aspirazione pompa
3 - Valvola di mandata pompa
4 - Tappo di riempimento
5 - Tappo di scarico
6 - Supporto di tubazione
HA - Altezza di aspirazione
4.3 La pompa
• Pompa orizzontale centrifuga, monostadio,
autoadescante.
• Orifizi di aspirazione/mandata filettati, aspira-
zione assiale sfalsata verso l'alto, mandata radiale
verso l'alto.
• Tenuta stagna del passaggio dell'albero mediante
guarnizione meccanica.
4.4 Il motore
Monofase: motore secco a 2 poli.
Protezione termica integrata, a riarmo automatico.
Condensatore integrato nella morsettiera.
Caratteristiche tecniche
Tensione di rete
Frequenza di rete
Indice di protezione
Classe di isolamento
Velocità di rotazione
Max. prevalenza mano-
Vedi targhetta segnaletica
metrica
Pressione max. di eser-
Vedi targhetta segnaletica
cizio
Pressione min./max. di
0,08 a 0,2 Mpa (- 0,8 a 2 bar)
aspirazione
Campo di temperatura
Temperatura max.
ambiente
Altezza max. di aspira-
zione
G1" (3-4 / 4-4)
DN aspirazione / man-
G1
1/4
data
4.5 Accessori (opzionali)
Si raccomanda l'uso di accessori nuovi.
Automatismo di comando e di protezione, Kit
di aspirazione, Valvole di isolamento, Valvole
di non-ritorno, Valvola di fondosucchieruola,
Serbatoi a vescica, Manicotti antivibrazioni,
Protezione mancanza d'acqua, Dispositivo di
comando marcia-arresto...
1~230 V, ± 10 %
50 Hz
IP44
155
2 900 giri/min (50 Hz)
+ 5 a 35 °C
+ 40 °C
7 m
" (9-4)
WILO SE 02/2018

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières