Table des Matières
  • Table des Matières
  • About this Document
  • Installation and Operating Instructions
  • Personnel Qualification
  • Transport and Interim Storage
  • Installation and Electrical Connection
  • Product and Accessories
  • Hydraulic Connections
  • Electrical Connection
  • Filling and Venting
  • Faults, Causes, Remedies
  • Spare Parts
  • Acerca de Este Documento
  • Identificación de Los Símbolos E Indicaciones Utilizados en Este Manual
  • Cualificación del Personal
  • Transporte y Almacenamiento
  • Instrucciones de Instalación y Funcionamiento
  • Conexiones Eléctricas
  • Incidentes de Funcionamiento
  • Piezas de Recambio
  • Informazioni Sul Documento
  • Contrassegni Utilizzati Nelle Istruzioni
  • Istruzioni DI Montaggio, Uso E Manutenzione
  • Qualifica del Personale
  • Collegamenti Idraulici
  • Collegamenti Elettrici
  • Messa in Servizio
  • Incidenti DI Funzionamento
  • Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento
  • Considerações Gerais
  • Sobre Este Documento
  • Sinalética Utilizada no Manual de Funcionamento
  • Qualificação de Pessoal
  • Transporte E Armazenamento
  • Manual de Instalação E Funcionamento
  • Conexões Hidráulicas
  • Ligações Eléctricas
  • Colocação Em Funcionamento
  • Cuidados - Manutenção
  • Peças de Substituição
  • Συνοπτικά Γι' Αυτό Το Εγχειρίδιο
  • Χαρακτηριστικά Των Υποδείξεων Στις Οδηγίες Λειτουργίας
  • Οδηγίες Εγκατάστασης Και Λειτουργίας
  • Εξειδίκευση Προσωπικού
  • Κίνδυνοι Εάν Αγνοηθούν Οι Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Ανεπίτρεπτοι Τρόποι Λειτουργίας
  • Υδραυλικές Συνδέσεις
  • Ηλεκτρικές Συνδέσεις
  • Εναρξη Λειτουργιασ
  • Nakliye Ve Ara Depolama
  • Hidrolik Bağlantılar
  • Elektrik Bağlantıları
  • Devreye Alma
  • Arızalar, Nedenleri Ve Çözümleri
  • Yedek Parçalar
  • Garanti̇ Belgesi̇
  • Garanti̇ Şartlari
  • Aanduiding Van Aanwijzingen in de Bedieningsvoorschriften
  • Gevaren Bij de Niet-Naleving Van de Veiligheidsaanwijzingen
  • Veilig Werken
  • Veiligheidsaanwijzingen Voor de Gebruiker
  • Transport en Tijdelijke Opslag
  • Inbouw- en Bedieningsvoorschriften
  • Installatie en Elektrische Aansluiting
  • Hydraulische Aansluitingen
  • Elektrische Aansluiting
  • Inbedrijfname
  • Vullen en Ontluchten
  • Storingen, Oorzaken en Oplossingen
  • Allmän Information
  • Om Detta Dokument
  • Monterings- Och Skötselinstruktioner
  • Transport Och Tillfällig Lagring
  • Installation Och Elektrisk Anslutning
  • Påfyllning Och Avluftning
  • Elektrisk Anslutning
  • Общая Информация
  • Инструкция По Монтажу И Эксплуатации
  • Техника Безопасности
  • Выполнение Работ С Учетом Техники Безопасности
  • Рекомендации По Технике Безопасности Для Пользователя
  • Монтаж И Электроподключение
  • Гидравлические Соединения
  • Ввод В Эксплуатацию
  • Неисправности, Причины И Способы Устранения
  • Запасные Части
  • Дополнительная Информация
  • Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Initial JET
fr
Notice de montage et de mise en service
en Installation and operating instructions
es
Instrucciones de instalación y funcionamiento
it
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
pt
Manual de Instalação e funcionamento
4 168 383-Ed.05 / 2018-02-Wilo
el
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
tr
Montaj ve kullanma kılavuzu
nl
Inbouw- en bedieningsvoorschriften
sv Monterings- och skötselanvisning
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Initial JET

  • Page 2 Fig. 1 0,5 M MIN. 0,5 m MIN. MIN. 200mm MIN.
  • Page 4: Généralités

    • Une protection de contact pour des composants en REMARQUE : Remarque utile sur le maniement du mouvement (p. ex. accouplement) ne doit pas être produit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. retirée du produit en fonctionnement. WILO SE 02/2018...
  • Page 5: Transport Et Stockage

    Ne jamais suspendre la pompe par le câble électrique. sible du lieu de puisage. Notice de montage et de mise en service - Wilo-Initial JET...
  • Page 6: Raccordements Hydrauliques

    Elle ne doit tion, utiliser un câble conforme aux normes en jamais fonctionner à sec. vigueur, 3 conducteurs (2 phases + terre). • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans l’installation électrique fixe conformément aux règles d’installation. WILO SE 02/2018...
  • Page 7: Incidents De Fonctionnement

    Toutes les pièces de rechange doivent être commandées directement auprès du service après-vente Wilo. Afin d’éviter des erreurs, veuillez spécifier les données figurant sur la plaque signalétique de la pompe lors de toute commande. Notice de montage et de mise en service - Wilo-Initial JET...
  • Page 8: Élimination

    à la municipalité locale, au centre de traitement des déchets le plus proche ou au revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Pour davantage d’informations sur le recyclage, consulter www.wilo-recycling.com. Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 02/2018...
  • Page 58: Eu/Ec Declaration Of Conformity Declaration De Conformite Ue/Ce

    Als Hersteller erklären wir hiermit, dass die Pumpenbauarten der Baureihen We, the manufacturer, declare that the pump types of the series Nous, fabricant, déclarons que les types de pompes des séries INITIAL JET (Die Seriennummer ist auf dem Typenschild des Produktes angegeben / The serial number is INITIAL DRAIN marked on the product site plate / Le numéro de série est inscrit sur la plaque signalétique du...

Table des Matières