Télécharger Imprimer la page

Brink 4324 Instructions De Montage page 7

Publicité

4. Die entfernte Befestigungsschraube für das Hitzeschild wieder anlegen.
Die Stoßstange einschließlich Schutzhaupen und falls vorhanden die
Rückleuchteunits wieder anbringen. Das Kugelgehäuse an die An-
hängervorrichtung montieren. Die abklappbare Steckerplatte befesti-
gen. Die Kugelbefestigungsschrauben gemäß der Angaben in der
Skizze anziehen.
ACHTUNG! Achten Sie darauf, dass das Gewinde nicht mit dem Wachs
in Berührung kommt. Dies kann zur Beschädigung des Gewindes füh-
ren.
Vor der Montage und Demontage der abnehmbaren Kugel ist die bei-
liegende Anleitung zu Rate zu ziehen.
HINWEISE:
* Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist
der Händler zu Rate zu ziehen.
* Im Bereich der Anlageflächen muß Unterbodenschutz, Hohlraumkonser-
vierung (Wachs) und Antidröhnmaterial entfernt werden.
* Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen
beschädigt werden können.
* Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schüt-
zen.
* Entfernen Sie "falls vorhanden", die plastikkappen von den punkt-
schweißmuttern.
* Für das höchstzulässige Zuggewicht und der erlaubte Kugeldruck Ihres
Fahrzeugs ist IhrHändler zu befragen.
* Die Quetschmuttern müssen nach einem späteren lösen der Muttern
gegen neue ausgetauscht werden, da ansonsten die Sicherungswirkung
nicht mehr garantiert ist!
* Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer
nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die
Benutzung von ungeeigneten Werkzeugen, andere als die vorgeschrie-
benen Montageverfahren und Montagemittel sowie eine fehlerhafte
Interpretation der betreffenden Montageanweisung.
F
INSTRUCTIONS DE MONTAGE :
1. Dégager le fond du coffre et retirer, le cas échéant, les (4x) boulons de
fixation du pare-chocs à gauche et à droite. Sur les modèles construits
depuis 2001, il faudra retirer les quatre adhésifs du plancher du coffre
situés à l'emplacement des points de fixation. Sur ces modèles berline,
il faudra également démonter les feux arrière. Démonter le pare-chocs,
y compris le butoir indiqué sur la fig. 1. Le butoir ne sera pas remis en
place. Démonter les caches de protection en plastique conformément à
la fig. 2. Sur les modèles construits depuis 2001, démonter seulement
le cache de protection de droite.
2. Découper le modèle adéquat et le positionner sur le dessous du pare-
chocs conformément aux fig. 3, 4 ou 4a. Scier ensuite la partie indiquée.
Détacher le bouclier thermique à l'emplacement des points indiqués sur
la fig. 6.
3. Faire glisser les supports de l'attache-remorque dans le châssis à
gauche et à droite, conformément à la fig. 7. Fixer à l'emplacement des
points A deux boulons M10x100, y compris les rondelles grower. Le
dessous des trous B est recouvert d'un adhésif qui devra être retiré.
Fixer à l'emplacement des points B deux boulons M10x100, y compris
le contre-écrou C, les rondelles de blocage et les rondelles grower. A
gauche, il faudra déplacer le bouclier thermique vers le bas, conformé-
ment à la fig. 6, afin de pouvoir placer le contre écrou C. Serrer tous les
boulons et écrous conformément au schéma.
4. Remettre en place le petit boulon de fixation du bouclier thermique.
Remettre en place le pare-chocs, y compris les caches de protection, et,
le cas échéant, les feux arrière. Le boîtier de rotule est monté à l'atta-
che-remorque. La prise rabattable est montée à l'attache-remorque à
l'aide de deux boulons M6x20. Serrer tous les boulons et écrous con-
formément au schéma.
Attention! Veillez à ce que le filetage ne touche pas la cire. Car cela pour-
© 432470/29-08-2011/6

Publicité

loading