Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
J
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Manuel d'utilisation
Opérations sur le projecteur
Projecteur LCD
Utilisation commerciale
PT-LX22U
N° de modèle
PT-LX26U
FRENCH
KA4AC-F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-LX22U

  • Page 1 Opérations sur le projecteur Projecteur LCD Utilisation commerciale PT-LX22U N° de modèle PT-LX26U Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure. FRENCH KA4AC-F...
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. Alimentation Ce projecteur LCD est conçu pour fonctionner sur un courant domestique ca de 100 V - électrique : 240 V, 50 Hz/60 Hz AC uniquement.
  • Page 3 Avis important concernant la sécurité ! Cet appareil numeique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser dans une salle informatique telle que définie dans la norme pour la protection des appareils électroniques de traitement informatique / de données, ANSI/NFPA 75.
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION „ La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique. Si l'on continue d'utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 5 Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, contactez votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser la suspension spécifiée par Panasonic. Une suspension défectueuse peut entraîner des risques de chute. Attacher le câble de sûreté à la suspension pour éviter la chute du projecteur.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ACCESSOIRES „ Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d'exploser ou de prendre feu. Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : ALIMENTATION „ Lors du débranchement du cordon d'alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon d'alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! Marques commerciales • Les noms d'entreprises ou noms de produits utilisés dans ce manuel d'utilisation sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Veuillez noter que le manuel d'utilisation ne contient pas les symboles ® et TM. Illustrations de ce manuel d'utilisation •...
  • Page 9: Fonction Réglages Auto

    Étapes rapides Fonction Réglages auto Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Cette fonction active [Recherche 1. Configurer votre d'entrée], la correction [Keystone projecteur. automatique] et [Réglage PC auto.] Æ page 21) en appuyant sur la touche <AUTO SETUP>. 2.
  • Page 10: Table Des Matières

    ommaire Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ». ( pages 2 à 8) Opérations de base à l'aide de la Informations importantes télécommande ......... 31 Avis important concernant la sécurité ! ..2 Fonction RÉGLAGES AUTO ........31 Commutation du signal d'entrée ........
  • Page 11 Sommaire Couleur ................. 43 Entretien Teinte ................43 Température de couleur ..........43 Vogants LAMP et WARNING ....56 Rouge ................44 Résolution des problèmes indiqués ......56 Vert ................44 Remplacement ......... 57 Bleu ................44 Netteté ................44 Avant le remplacement de pièces ........
  • Page 12: Précautions D'utilisation

    Précautions d'utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibrations ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer des dysfonctionnements.
  • Page 13: J Précautions Lors De L'installation Des Projecteurs

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 14: Précautions Lors De L'utilisation

    Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé ou à votre revendeur pour remplacer la lampe. Conforme à la directive 2004/108/EC, article 9(2) Centre d'essais Panasonic Panasonic Service Europe, une division de Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Allemagne - FRANÇAIS...
  • Page 15: Accessoires

    Précautions d'utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d'accessoires. Cordon d'alimentation Télécommande (x1) CD-ROM (x1) Piles type AAA/R03 ou (x1) (6451051684) (6103579764) AAA/LR03 (x2) (6103581217) (pour la télécommande) Câble de signal RVB (x1) Couvercle de filtre (x1)
  • Page 16: Accessoires En Option

    Précautions d'utilisation Contents of the supplied CD-ROM Le CD-ROM fourni contient les éléments suivants. [ : Instructions/Liste (PDF),  : Logiciel] Operating Instructions - Projector Operations.  Logo Transfer Software 2.0(Windows)  Grâce à ce logiciel il est possible de transférer les images originales que vous avez créées, comme des •...
  • Page 17: Présentation De Votre Projecteur

    Présentation de votre projecteur Télécommande (15) (10) Touche <KEYSTONE> Elle corrige la déformation en trapèze. page 31) Æ (11) Touche <INFO.> Appel de la fonction d'information. ( page 32) Æ (12) Touche <LAMP> Sélectionne un mode de lampe. ( page 33) Æ...
  • Page 18: Boîtier Du Projecteur

    Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur (10) (12) (11) (1) Récepteur de télécommande (2) Objectif de projection (3) Bague de mise au point Réglage de la mise au point. (4) Orifice d'entrée d'air (5) AC IN (6) Orifice de sortie d'air •...
  • Page 19: Panneau De Commande

    Présentation de votre projecteur Panneau de commande (3) Touche <AUTO SETUP> Paramétrer les réglages automatiques dans le menu des [Réglages]. (4) < > Touche Allume ou éteint le projecteur. (5) Voyant <STANDBY(R)/ON(G)> Indication de l'état de l'alimentation électrique. (6) Touche <MENU> Affiche l'écran MENU.
  • Page 20: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Installation et retrait des piles Ouvrir le couvercle Installer les piles et refermer le couvercle (Insérer d'abord le côté -.) Retirer les piles dans l'ordre inverse de l'installation. Configuration des numéros ID de télécommande Lors de l'utilisation d'un système comportant plusieurs projecteurs, vous pouvez commander les projecteurs simultanément ou individuellement au moyen d'une seule télécommande si un ID unique est attribué...
  • Page 21: Installation

    Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur en suivant l'une des 4 méthodes de projection suivantes. Sélection de la méthode souhaitée dans le projecteur. Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et projection avant projection arrière (Un écran transparent est nécessaire) Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et...
  • Page 22: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Installation Taille de l'écran et distance de projection Placez le projecteur en vous Image projetée référant au schéma à droite et aux données de distance Écran de projection. Vous pouvez L (LW / LT) ajuster la taille de l'affichage L (LW/LT) * Distance de projection (m) Hauteur de la zone de projection (m) L (LW / LT)
  • Page 23: Réglage Du Pied Réglable Avant

    Installation Réglage du pied réglable avant Soulevez l'avant du projecteur et appuyez sur le verrou du pied sur le projecteur. Relâchez le loquet du pied pour verrouiller le pied réglable et tournez celui-ci afin d'obtenir une position et une inclinaison adéquates. Vous pouvez tourner le pied réglable avant pour le sortir.
  • Page 24: Connexions

    Fonc Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d'emploi de chaque périphérique avant d'entreprendre les connexions. Déconnecter l'interrupteur d'alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n'est fourni avec l'appareil, et qu'aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
  • Page 25: Mise Sous/Hors Tension

    ctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d'alimentation Veillez à insérer fermement le cordon d'alimentation dans son embase afin d'éviter qu'il ressorte. Support de cordon secteur Un support de cordon secteur est conçu pour empêcher le cordon secteur CA de se détacher du projecteur. Insérez correctement le cordon secteur dans son support comme illustré...
  • Page 26: Voyant Standby(R)/On(G)

    Mise sous/hors tension Voyant STANDBY(R)/ON(G) Le voyant <STANDBY(R)/ON(G)> vous informe de l'état de l'alimentation. Vérifiez l'état du Voyant <STANDBY(R)/ ON(G)> avant d'utiliser le projecteur. Voyant STANDBY(R)/ON(G) État du voyant État Éteint Le cordon secteur est débranché. Le cordon secteur est branché. Allumé...
  • Page 27: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise sous tension du projecteur Effectuez tous les branchements de périphériques (ordinateur, magnétoscope, etc.) avant d'allumer le projecteur. Branchez le cordon d'alimentation secteur du projecteur sur une prise secteur. Le voyant <STANDBY(R)/ON(G)> s'allume en rouge. Ouvrez le capuchon de l'objectif. Appuyez sur la touche <...
  • Page 28: Saisir Un Code Pin

    Mise sous/hors tension Saisir un code PIN Appuyez sur ▲▼ pour entrer un chiffre. Appuyez sur Boîte de dialogue Saisie du code PIN ► pour valider le chiffre et déplacer le cadre rouge sur la case suivante. Le chiffre devient  . Si vous avez validé...
  • Page 29: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche < > du panneau de commande ou de la télécommande, le message Éteindre? apparaît sur l'écran. Éteindre? disparaît après 4 secondes. Appuyez à nouveau sur la touche < >...
  • Page 30: Projection

    Projection Æ Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d'alimentation ( page 25) puis mettez le projecteur Æ sous tension ( page 27) pour l'allumer. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection de l'image Sélectionnez un signal d'entrée. L'image sélectionnée avec les touches <COMPUTER>, <VIDEO>, <S-VIDEO>...
  • Page 31: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Opérations de base à l'aide de la télécommande VIDEO Bascule sur l'entrée-vidéo. Bascule sur l'entrée Ordinateur 1 S-VIDEO (S-vidéo). Bascule sur l'entrée Ordinateur 1 COMPONENT (Component). Utilisation de la touche SCREEN Cette fonction vous permet de choisir le mode d'écran ou de modifier sa taille.
  • Page 32: Utilisation De La Touche Info

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Remarque tilisation de la fonction Les flèches blanches indiquent qu'aucune correction PAUSE n'est possible. Une flèche rouge indique le sens de la correction. La flèche disparaît à la correction maximum. Si vous appuyez à nouveau sur la touche <KEYSTONE> Touche de la télécommande pendant que la boîte de dialogue Trapèze est affichée, le réglage du trapèze est annulé.
  • Page 33: Utilisation De La Touche Lamp

    Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la touche LAMP Cette fonction vous permet de choisir le mode de lampe pour modifier la luminosité sur l'écran. Touche Appuyez sur la touche <LAMP> de la télécommande. Remarque Pour en savoir plus, reportez-vous à « Puissance de la lampe »...
  • Page 34: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Appuyez sur ► ou sur la touche Navigation dans le menu <SELECT>. Le sous-menu apparaît pour que vous puissiez Procédure de fonctionnement sélectionner l'un de ses éléments. Appuyez sur la touche <MENU>. L'écran Menu principal apparaît. Appuyez sur ▲▼...
  • Page 35: Menu Principal

    Navigation dans le menu Menu principal Sous-menu Le menu principal est composé de 7 éléments de L'écran du sous-menu du menu principal sélectionné menu. apparaît et vous pouvez y régler et ajuster les divers Lorsqu'un de ces éléments est sélectionné, l'écran éléments.
  • Page 36 Navigation dans le menu Ajust. image [ Réglages [ Élément du sous- Élément du sous- Réglages d'usine Page Réglages d'usine Page menu menu Contraste Langue Français Luminosité Position du menu Centre Couleur Réglages auto Teinte Fond Bleu Température de couleur Médium Affichage Rouge...
  • Page 37: Menu Entrée

    Menu Entrée Le système préréglé est manuellement Sélectionnez [Entrée] dans le Menu principal Mode 1 ajusté dans le menu Ajust. ordin. Les (consultez « Navigation dans le menu » à la données de réglage peuvent être page 32), puis sélectionnez l'élément dans le mémorisées en Mode 1-10.
  • Page 38 Menu Entrée Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Système]. Appuyez sur ► ou sur la touche <SELECT> pour accéder au sous-menu. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner le système souhaité. Attention Lorsque la fonction de Recherche d'entrée est réglée sur [On1] or [On2] dans la fonction Réglages auto, le signal d'entrée est recherché...
  • Page 39: Réglage Pc Auto

    Réglage PC auto Réglage PC auto Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 32), puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. Panneau de commande Télécommande Réglage PC auto. La fonction [Réglage PC auto]. permet de régler automatiquement les éléments [Synchro fine], [Total de points], [Horizontal ] et [Vertical] pour l'adaptation à...
  • Page 40: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Réglage manuel de l'ordinateur Réglage manuel de l'ordinateur Horizontal Sélectionnez [Ajust. ordin.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 32), puis sélectionnez l'élément dans le Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sous-menu. [Horizontal]. Appuyez sur la touche <SELECT> Panneau de commande Télécommande pour afficher la boîte de dialogue des...
  • Page 41: Mode Actuel

    Réglage manuel de l'ordinateur Mode actuel Reset Pour réinitialiser les paramètres réglés, tous les Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Mode réglages reviendront à leurs valeurs précédentes. actuel]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ► ou sur la touche [Reset]. <SELECT>...
  • Page 42: Sélection Image

    Sélection image Tableau d'école (Vert) Sélectionnez [Sélection image] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le Pour projeter les images sur un tableau d'école. menu » à la page 32), puis sélectionnez Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Tableau l'élément dans le sous-menu. d'école (vert)] et appuyez ensuite sur la touche <SELECT>.
  • Page 43: Ajust. Image

    Ajust. image Ajust. image Couleur Sélectionnez [Ajust. image.] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner page 32), puis sélectionnez l'élément dans le [Couleur]. sous-menu. Appuyez sur la touche <SELECT> pour afficher la boîte de dialogue des Télécommande Panneau de commande...
  • Page 44: Rouge

    Ajust. image Rouge Netteté Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Rouge]. [Netteté]. Appuyez sur la touche <SELECT> Appuyez sur la touche <SELECT> pour afficher la boîte de dialogue des pour afficher la boîte de dialogue des réglages.
  • Page 45: Progressif

    Ajust. image Progressif Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Progressif]. Appuyez sur la touche <SELECT> pour afficher la boîte de dialogue. Appuyez sur ◄► pour sélectionner l'option de votre choix. Le signal vidéo entrelacé peut être affiché selon un mode progressif. Sélectionnez l'une des options suivantes.
  • Page 46: Écran

    Écran Écran Vrai Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal (voir « Navigation dans le menu » à la page 32), Produit une image à sa taille d'origine. Lorsque puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. la taille d'image originale est plus grande que la taille de l'écran (1024 x 768), ce projecteur passe Télécommande Panneau de commande...
  • Page 47: Zoom Digital

    Écran Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Zoom digital + [Trapèze]. Zoom avant sur les images. Appuyez sur ► ou sur la touche Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Zoom <SELECT>. digital +] puis appuyez sur la touche Appuyez sur ▲▼ pour choisir <SELECT>.
  • Page 48: Réglages

    Réglages Réglages Position du menu Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le menu » à la Cette fonction est utilisée pour modifier la position du page 32), puis sélectionnez l'élément dans le menu à l'écran. sous-menu. Appuyez sur ▲▼...
  • Page 49: Fond

    Réglages Keystone automatique *1 : Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter des images après que la lampe est devenue suffisamment lumineuse. Ce mode est S'applique en permanence et corrige la le mode réglé par défaut. Auto déformation en trapèze selon l'inclinaison *2 : Utilisez cette fonction lorsque vous voulez projeter du projecteur.
  • Page 50: Extinction Automatique

    Réglages Changement logo code PIN Démarrage immédiat Vous pouvez changer le [Logo code PIN] pour choisir le numéro à quatre chiffres que vous souhaitez. Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Démarrage immédiat] puis appuyez Appuyez sur ▲▼ pour choisir sur la touche <SELECT>. [Changement logo code PIN].
  • Page 51: Closed Caption

    Réglages Mode Closed caption Appuyez sur la touche ▲▼ pour choisir [Seulement pour entrée NTSC, 480i] un mode parmi les options ci-dessous. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Closed caption]. L'affichage du [Minuteur Compte présentation] 000:00 apparaît à Appuyez sur ► ou sur la touche progressif l'écran et démarre son comptage <SELECT>...
  • Page 52: Puissance De La Lampe

    Réglages Verrouillage Puissance de la lampe Cette fonction bloque l'utilisation des commandes du Cette fonction permet de changer la luminosité de l'écran. projecteur et de la télécommande afin d'éviter toute Appuyez sur ▲▼ pour choisir utilisation par des personnes non autorisées. [Puissance de la lampe] puis appuyez Appuyez sur ▲▼...
  • Page 53: Puissance Ventilation

    Réglages Répétez ces étapes pour confirmer le Contrôle retardement vidéo nouveau code PIN. Cette fonction vous permet d'appliquer un traitement Puissance ventilation numérique plus rapide des images projetées. Appuyez sur ▲▼ pour choisir Appuyez sur ▲▼ pour choisir [Contrôle retardement vidéo] puis [Puissance ventilation] puis appuyez appuyez sur la touche <SELECT>.
  • Page 54: Compteur Du Filtre

    Réglages Compteur du filtre Historique des avertissements Cette fonction sert à définir une fréquence de remplacement du filtre. Cette fonction enregistre les opérations anormales Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner pendant le fonctionnement du projecteur et s'en sert [Compteur du filtre]. pour diagnostiquer les pannes.
  • Page 55: Information

    Information Information Puissance de la lampe Sélectionnez [Information] dans le Menu principal (consultez « Navigation dans le Le mode sélectionné pour la lampe s'affiche. menu » à la page 32), puis sélectionnez l'élément dans le sous-menu. Durée de vie de la lampe La durée cumulée du fonctionnement de la lampe s'affiche.
  • Page 56: Vogants Lamp Et Warning

    Vogants LAMP et WARNING Vogants LAMP et WARNING Résolution des problèmes indiqués Si un problème survient à l'intérieur du projecteur,les voyants <STANDBY(R)/ON(G)>, <LAMP> et/ou <WARNING> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. MISE EN GARDE Avant d'entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans « Arrêt du projecteur ».
  • Page 57: Remplacement

    Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur. ( pages 25, 29) Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 29) pour intervenir sur l'alimentation électrique.
  • Page 58: J Réinitialisation Du Compteur De Filtre

    Remplacement Réinitialisation du compteur de filtre N'oubliez pas de réinitialiser le compteur du filtre après l'avoir remplacé. ( page 54 « Réinitial. compteur filtre ») Æ Attention Mettez l'appareil hors tension avant de remplacer les filtres à air. Lors de l'installation des filtres à air, assurez-vous que le projecteur est stable et qu'il fonctionne dans un environnement sûr, même en cas de chute d'un filtre à...
  • Page 59: Unité De Lampe

    Remplacement Unité de lampe La lampe est un composant consommable. Vous pouvez connaître sa durée totale d'utilisation en utilisant [Durée de vie de la lampe] du menu [Information] en page 53. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange (ET-LAL100).
  • Page 60: J Remplacement De La Lampe

    Remplacement Remplacement de la lampe MISE EN GARDE : Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
  • Page 61: Fixation Du Capuchon De Lentille

    Remplacement Fixation du capuchon de lentille Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l'utilisez pas sur une longue période, replacez le capuchon sur l'objectif. Attachez le capuchon de l'objectif selon les procédures suivantes. Passez la ficelle par un trou du capuchon de l'objectif et faites un nœud pour la bloquer en place.
  • Page 62: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d'alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible d'allumer Le disjoncteur a sauté.
  • Page 63: Informations Techniques

    Informations techniques Prise série La prise <SERIAL IN> est conforme aux spécifications des interfaces RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché sur ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur Ordinateur D-Sub 9 broches (mâle) D-Sub 9 broches (femelle) Câble de communication Affectation des broches et noms des signaux...
  • Page 64: J Format De Base (Avec Sous-Commande)

    Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre par un STX, puis de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes. Deux points (1 octet) 3 caractères de...
  • Page 65: J Spécifications Du Câble

    Informations techniques Spécifications du câble [Connexion à un ordinateur] Ordinateur Projecteur (Spécifications DTE) Commandes Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : [Commandes du projecteur] Contenu de la Commande Remarques commande Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Video Sélection d'entrée...
  • Page 66: Autres Prises

    Informations techniques Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER IN /COMPONENT IN /S-VIDEO> N° de broche Noms des signaux Vue extérieure R/PR/S-C G/G-SYNC/Y/S-Y Données DDC HD/SYNC : Non affecté Horloge DDC : Broches de masse - FRANÇAIS...
  • Page 67: Liste Des Signaux Compatibles

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format : V = VIDÉO, S = S-VIDÉO, C = ORDINATEUR, Y = YP Fréquence de Qualité d'image * Résolution Fréquence balayage Mode d'affichage * d'horloge des...
  • Page 68 Informations techniques Fréquence de Qualité d'image * Résolution Fréquence balayage Mode d'affichage * d'horloge des Format (points) points (MHz) H (kHz) V (Hz) ORDINATEUR LX22U LX26U 48,36 60,00 65,00 68,677 84,977 94,504 ○ 60,023 75,03 78,75 ○ 56,476 70,07 75,00 ○...
  • Page 69 Informations techniques Fréquence de Fréquence Qualité d'image * Résolution balayage d'horloge Mode d'affichage * Format des points (points) H (kHz) V (Hz) ORDINATEUR (MHz) LX22U LX26U 75,00 60,00 162,00 ○ 81,25 65,00 175,50 UXGA 1600 x 1200 87,5 70,00 189,00 ○...
  • Page 70: Spécifications

    Spécifications N° de modèle PT-LX22U PT-LX26U Alimentation électrique AC100 V - 240 V 50 Hz/60 Hz 100 V - 240 V 3,4 A-1.8 A 287 W 100 V - 240 V 3,5 A-2.0 A 297 W Quand [Mode veille] de [Réglages] est réglé sur [ECO] : 0,47W Consommation électrique...
  • Page 71 Spécifications N° de modèle PT-LX22U PT-LX26U Taux de contraste* 500 : 1 (tout blanc / tout noir) 1 (D-sub 15 broches femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1.0 [p-p] 75 Ω TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/positive...
  • Page 72: Dimensions

    Protections de la suspension au plafond Spécifications Dimensions <Unité : mm> 349,0 (13,74") 172,4 (6,79") Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n'est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l'utilisation d'une suspension au plafond non achetée auprès d'un distributeur agréé...
  • Page 73: Index

    Index Logo..........49 Voyant TANDBY(R)/ON(G) i ...26 Luminosité ........43 Support de couleur ......42 Accessoires ........15 Affichage.........49 Ajustement de l'état de l'image ..30 Menu Entrée ........37 Tableau d'école (Vert) .....42 Ajustement personnalisé ....46 MENU PRINCIPAL ......35 Taille de l'écran et distance de Ajust.
  • Page 74 Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ces pictogrammes indiquent que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-lx26u

Table des Matières