Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
■ Ce manuel est commun à tous les modèles indépendamment des suffixes du numéro de
modèle.
z pour la région Amérique et Taïwan : PT-LRZ35U/ PT-LRW35U
z pour les autres pays ou régions : PT-LRZ35/ PT-LRW35
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez
ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
la sécurité ! » (x pages 4 à 11).
Manuel d'utilisation
Projecteur DLP™
N° de modèle
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-LRZ35
PT-LRZ35U
PT-LRW35
PT-LRW35U
FRENCH
DPQP1312ZA/X1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-LRZ35

  • Page 1 Amérique et Taïwan : PT-LRZ35U/ PT-LRW35U z pour les autres pays ou régions : PT-LRZ35/ PT-LRW35 ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Contenu Contenu Avis important concernant la sécurité ! ...4 Utilisation de la fonction de gel ......46 Utilisation de la fonction menu à l'écran ....46 Utilisation de la fonction Réglage automatique ..46 Chapitre 1 Préparation Utilisation de la fonction de réglage de l'écran ..47 Utilisation de la fonction zoom numérique ....
  • Page 3 Contenu Chapitre 6 Entretien Source lumineuse et voyants de température ..93 Quand un voyant s'allume ........93 Entretien ..............94 Avant d'exécuter l'entretien ........94 Entretien ............... 94 Dépannage ............... 95 Chapitre 7 Annexe Informations techniques ......... 98 Utilisation du protocole PJLink ......98 Borne <SERIAL IN>...
  • Page 4: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité ! Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ Â LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Cet appareil n'a pas été...
  • Page 5: Alimentation

    Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : Pour assurer la permanence de la conformité, suivez les instructions d'installation jointes. Elles incluent l'utilisation du cordon d'alimentation fourni et de câbles d'interface à blindage pour toutes les connexions à votre ordinateur ou à des périphériques. En outre, tout changement ou modification non autorisé...
  • Page 6 Déclaration de Conformité du Fournisseur Numéro du modèle : PT-LRZ35U/ PT-LRW35U Raison sociale : Panasonic Partie responsable : Panasonic Corporation of North America Adresse : Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Coordonnées générales : http://www.panasonic.com/support Coordonnées concernant les projecteurs : https://panasonic.net/cns/projector/...
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité ! rDistance du risque (IEC 62471-5:2015) La distance à partir de la surface de l'objectif de projection, à laquelle le niveau d'exposition a atteint le niveau de la Valeur limite d'exposition applicable, est connue sous le nom de distance du risque (HD) ou distance de sécurité.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : „ PUISSANCE La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l'appareil et doivent être d'accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l'alimentation électrique.
  • Page 9: Accessoires

    Si du liquide entre à l'intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faites particulièrement attention aux enfants. Utilisez le support au plafond indiqué par Panasonic. Utiliser un autre support de montage au plafond que celui spécifié risque de provoquer la chute de l'appareil.
  • Page 10 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne pas laisser les enfants manipuler les piles. Les avaler accidentellement peut causer des dommages physiques. z Si une pile est ingérée, consultez immédiatement un médecin. Si le fluide de la pile fuit, ne pas le toucher à mains nues et prendre les mesures suivantes le cas échéant. z Si du fluide de pile touche votre peau ou un vêtement, cela peut entraîner une inflammation cutanée ou de blessures.
  • Page 11 Avis important concernant la sécurité ! MISE EN GARDE : „ ACCESSOIRES Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une période assez longue, enlevez les piles de la télécommande. Si vous ne respectez pas cette consigne, les piles risqueront de fuir, de surchauffer, de prendre feu ou d'exploser, et cela pourrait provoquer un incendie ou une contamination de la zone environnante.
  • Page 12 Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n'excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source intégral correspondant...
  • Page 13: Caractéristiques Du Projecteur

    Caractéristiques du projecteur Étapes rapides Pour plus de détails, consultez les pages Haute qualité d'image correspondantes. ▶ Les vraies couleurs sont réalisées par une 1. Configurez votre projecteur. (x page 29) large gamme de couleurs et une excellente reproductibilité des couleurs. ▶...
  • Page 14: Chapitre 1 Préparation

    Préparation Chapitre 1 Ce chapitre décrit les choses que vous devez savoir ou vérifier avant d'utiliser le projecteur. 14 - FRANÇAIS...
  • Page 15: Précautions D'utilisation

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d'utilisation Précautions d'utilisation Utilisation prévue du produit Le produit est destiné à projeter sur un écran des signaux d'images fixes/animées provenant d'équipements vidéo et d'ordinateurs. Précautions à prendre lors du transport f Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez les vibrations et les chocs excessifs. Cela peut endommager les éléments internes de l'appareil et causer un mauvais fonctionnement.
  • Page 16 Chapitre 1 Préparation - Précautions d'utilisation rLorsque vous réglez [Puissance Lumineuse] sur [Eco] ou [Silencieux] et que vous utilisez le projecteur entre 1 400 m (4 593') et 4 200 m (13 780') au-dessus du niveau de la mer, assurez-vous que [Haute Altitude] est réglé sur [Haut]. Le manque de respect de cette consigne peut raccourcir la durée de vie des éléments internes et causer un mauvais fonctionnement.
  • Page 17: Sécurité

    Changez régulièrement votre mot de passe. Le mot de passe peut être défini dans le menu [REGLAGES] → [Sécurité] → [Changer mot passe]. f Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 18: Stockage

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d'utilisation La fonction de pré-alerte peut être utilisée en enregistrant gratuitement un maximum de 2048 dispositifs d'affichage pendant 90 jours après l'installation du « Multi Monitoring & Control Software » sur un ordinateur. Pour une utilisation permanente après les 90 jours, il est nécessaire d'acheter la licence du «...
  • Page 19: Accessoires

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d'utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les chiffres entre < > indiquent le nombre d'accessoires. Télécommande sans fil <1> Pour Taiwan (45.7G001G002) (LT-202+501) Câble VGA <1> (42.00200G110) Cordon d'alimentation (42.50115G101) Pile AAA/R03 ou AAA/LR03 <2>...
  • Page 20: Accessoires Optionnels

    Chapitre 1 Préparation - Précautions d'utilisation Accessoires optionnels Options N° de modèle ET-PKL100H (pour plafonds hauts) Support de montage au plafond ET-PKL100S (pour plafonds bas) ET-PKV400B (Support de montage du projecteur) Logiciel de pré-alerte Série ET-SWA100 (Licence de base/licence de trois ans) *1 Le suffixe du N°...
  • Page 21: À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur À propos de votre projecteur Télécommande 10 Touche <AV MUTE> 1 Touche Alimentation <v/b> (v mise en veille / b mise Sert à désactiver temporairement le son et la vidéo. sous tension) (x page 45) Règle le projecteur à...
  • Page 22: Chapitre 1 Préparation - À Propos De Votre Projecteur

    Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur En outre, veuillez lire la partie concernant des piles dans la section « Avis important concernant la sécurité ! ». 1.Do not use old battery with new one. 2.Do not use batteries other than the type specified.
  • Page 23: Boîtier Du Projecteur

    Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur Boîtier du projecteur Haut 5 6 7 Avant Côté Côté Arrière Sens de projection 1 Récepteur du signal de la télécommande 8 Évent d'admission 2 Panneau de commande et voyants (x page 24) 9 Haut-parleur 10 Objectif de projection 3 Pieds réglables...
  • Page 24 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur rPanneau de commande et voyants 1 Voyant d'alimentation <ON(G)/STANDBY(R)> 7 Récepteur du signal de la télécommande Affiche l'état de l'alimentation. 8 Voyant de source lumineuse <LIGHT> 2 Touche Alimentation <v/b> (v mise en veille / b mise Indique l'état de la source lumineuse.
  • Page 25 Chapitre 1 Préparation - À propos de votre projecteur rBornes de connexion 1 Borne <VARIABLE AUDIO OUT> 7 Borne <COMPUTER 2 IN> C'est la borne de sortie du signal audio envoyé au Il s'agit de la borne pour entrer des signaux RVB ou des projecteur.
  • Page 26: Chapitre 1 Préparation - Préparation De La Télécommande

    Chapitre 1 Préparation - Préparation de la télécommande Préparation de la télécommande Installation / remplacement des batteries Appuyez sur l'attache pour libérer le couvercle de la batterie. (ii) Installez de nouvelles piles. Assurez-vous que la polarité des piles (+/–) est correctement alignée. Fermez le couvercle de la batterie et appuyez dessus jusqu'à...
  • Page 27: Chapitre 1 Préparation - Fixation Du Capuchon De L'objectif

    Chapitre 1 Préparation - Fixation du capuchon de l'objectif Fixation du capuchon de l'objectif Lorsque vous déplacez ce projecteur ou si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période, il est recommandé de replacer le capuchon de l'objectif pour éviter de contaminer l'objectif. Pour éviter la perte du capuchon d'objectif, fixez le capuchon d'objectif avec la ficelle d'accessoires selon les procédures suivantes.
  • Page 28: Chapitre 2 Mise En Route

    Mise en route Chapitre 2 Ce chapitre décrit la marche à suivre avant d'utiliser le projecteur, par exemple l'installation et les branchements. 28 - FRANÇAIS...
  • Page 29: Chapitre 2 Mise En Route - Installation

    Chapitre 2 Mise en route - Installation Installation Mode d'installation Il y a quatre façons d'installer le projecteur. Réglez le menu [REGLAGES] → [Méthode De Projection] (x page 67) en fonction du lieu d'installation. Installation sur un bureau/sur le sol et projection vers Installation sur un bureau/sur le sol et projection par l'avant l'arrière...
  • Page 30: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Chapitre 2 Mise en route - Installation Taille de l'écran et distance de projection Reportez-vous à la taille d'écran et aux distances de projection pour installer le projecteur. Vous pouvez régler la taille et la position de l'image en fonction de la taille d'écran et de la position de l'écran. f L'illustration suivante est créée en partant du principe que la position et la taille de l'image projetée ont été...
  • Page 31: Distance De Projection

    Une erreur de ±5% dans des distances de projection énumérées peut se produire. En outre, il est corrigé pour devenir plus petit que la taille d'image spécifiée lorsque [Trapèze] est utilisé. PT-LRZ35 / PT-LRZ35U (Unité : m) Taille de la...
  • Page 32: Formules De Distance De Projection

    L'unité de toutes les formules est le m. (Les valeurs obtenues par les formules de calcul suivantes contiennent une légère erreur.) Pour calculer la valeur à l'aide de la désignation de la taille d'image (valeur en pouces), multipliez la valeur en pouces par 0,0254 et remplacez-la dans SD dans la formule. PT-LRZ35 / PT-LRZ35U Rapport d'aspect 16:10 16:9 Hauteur d'écran (SH)
  • Page 33: Chapitre 2 Mise En Route - Raccordement

    Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Raccordement Avant le raccordement f Avant le raccordement, lisez attentivement le manuel d'utilisation du dispositif externe à connecter. f Mettez l'interrupteur d'alimentation sur arrêt avant de connecter les câbles. f Prenez note des points suivants avant de relier les câbles. Dans le cas contraire, vous risquez d'entraîner des dysfonctionnements.
  • Page 34: Exemple De Raccordement : Appareil Audio/Vidéo

    Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Affectation des broches de bornes <HDMI IN 1> / <HDMI IN 2> et noms des signaux Vue externe N° de la broche Noms des signaux N° de la broche Noms des signaux Protection horloge Données 2+ T.M.D.S T.M.D.S Protection données 2...
  • Page 35: Exemple De Raccordement : Ordinateurs

    Chapitre 2 Mise en route - Raccordement Remarque f Pour un câble HDMI, utilisez un câble HDMI à haute vitesse conforme aux normes HDMI. L'utilisation d'un câble non conforme aux normes HDMI peut interrompre les images ou empêcher leur projection. f Lorsque la borne <VARIABLE AUDIO OUT>...
  • Page 36: Chapitre 3 Opérations De Base

    Opérations de base Chapitre 3 Ce chapitre décrit les opérations de base pour démarrer. 36 - FRANÇAIS...
  • Page 37: Mise Sous Tension / Hors Tension

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension / hors tension Mise sous tension / hors tension Branchement du cordon d'alimentation Assurez-vous que le cordon d'alimentation fourni est bien fixé à la borne <AC IN> du boîtier du projecteur pour éviter son retrait facile.
  • Page 38: Mise Sous Tension Du Projecteur

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension / hors tension État du voyant État du projecteur Aucun éclairage La fiche d'alimentation n'est pas connectée à la prise. Le projecteur est éteint. (En mode veille) La projection démarrera lorsque vous appuyez sur la touche d'alimentation <v/b>. f Le réglage du projecteur est le suivant.
  • Page 39: Lorsque L'écran Des Réglages Initiaux S'affiche

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension / hors tension Lorsque l'écran des réglages initiaux s'affiche Quand le projecteur est allumé pour la première fois après l'achat ou si le menu [REGLAGES] → [Remise à zéro] → [Réinitialiser aux valeurs par défault] est exécuté, l'écran de réglage initial s'affiche après le début de la projection.
  • Page 40: Réglages Initiaux (Mode De Veille)

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension / hors tension Réglages initiaux (mode de veille) Réglez le mode de fonctionnement en mode standby. Une fois le réglage initial terminé, vous pouvez modifier le réglage à partir du menu [REGLAGES] → [Gestion Ecologique] → [Mode Standby]. Mode Standby Normal Appuyez sur qw pour sélectionner le mode de fonctionnement.
  • Page 41: Faire Des Réglages Et Des Sélections

    Chapitre 3 Opérations de base - Mise sous tension / hors tension Faire des réglages et des sélections Il est conseillé de projeter les images en continu pendant au moins 30 minutes avant de régler le foyer. 5) 1)8) 7)9) 4)...
  • Page 42: Chapitre 3 Opérations De Base - Projection

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Projection Vérifiez les connexions des périphériques (x page 33) et la connexion du cordon d'alimentation (x page 37) et mettez le projecteur sous tension (x page 38) pour démarrer le projecteur. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Sélection du signal d'entrée Télécommande Panneau de commande...
  • Page 43: Comment Ajuster L'état De L'image

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Appuyez sur as pour sélectionner un élément, puis appuyez sur la touche <ENTER>. f L'entrée sélectionnée sera projetée. Remarque f Vous pouvez également sélectionner l'entrée dans le menu [REGLAGES] → [Options] → [ENTRÉE]. Comment ajuster l'état de l'image Si l'image projetée ou la position est incorrecte alors que le positionnement du projecteur et de l'écran a été...
  • Page 44: Réglage Des Pieds Réglables

    Chapitre 3 Opérations de base - Projection Réglage des pieds réglables Installez le projecteur sur une surface plane de telle sorte que l'avant du projecteur soit parallèle à la surface de l'écran et que l'image projetée soit rectangulaire. Si l'écran est incliné vers le bas, étendez les pieds réglables avant de sorte que l'image projetée devienne rectangulaire.
  • Page 45: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction Arrêt temporaire AV Si vous n'utilisez pas le projecteur pendant un certain temps, pendant la pause lors d'une réunion par exemple, vous pouvez éteindre momentanément l'image et le son.
  • Page 46: Chapitre 3 Opérations De Base - Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande <VOLUME +> Augmente le volume. <VOLUME -> Baisse le volume. Remarque f Vous pouvez également utiliser les touches <VOL -> et <VOL +> du panneau de commande. Utilisation de la fonction de gel Vous pouvez geler l'image projetée et couper le son temporairement, quel que soit l'état de la lecture sur l'appareil externe.
  • Page 47: Utilisation De La Fonction De Réglage De L'écran

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Utilisation de la fonction de réglage de l'écran Vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale verticale de l'image projetée. touches Appuyez sur la touche <KEYSTONE +> / <KEYSTONE -> de la télécommande. f La plage de réglage est entre -30 et 30.
  • Page 48: Utilisation De La Fonction Gestion Écologique

    Chapitre 3 Opérations de base - Opérations de base à l'aide de la télécommande Info Numéro de série ZA9441688 ENTRÉE HDMI I IN Résolution 1080P Taux de rafraichissement 24Hz Mode Image Standard Mode Standby Eco. Durée Lampe 2hr.55min. État Du Réseau Sélectionner Quitter ...
  • Page 49: Chapitre 3 Opérations De Base - Portée De Communication Des Lunettes 3D

    Chapitre 3 Opérations de base - Portée de communication des lunettes 3D Portée de communication des lunettes 3D La portée de communication des lunettes 3D est indiquée ci-dessous. Écran Lunettes 3D Environ Environ 8 m (26'3") 2 m (6'7") Invalide Valide Dans la figure ci-dessus, la plage de communication est soumise aux conditions suivantes: g Lorsqu’une distance de 6 m (19'8") sépare le projecteur de l’écran.
  • Page 50: Chapitre 4 Réglages

    Réglages Chapitre 4 Ce chapitre décrit les configurations et les réglages que vous pouvez effectuer à l'aide du menu à l'écran. 50 - FRANÇAIS...
  • Page 51: Navigation Dans Le Menu

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l'écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. Navigation dans le menu Procédure de fonctionnement touche Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. f L'écran du menu principal apparaît.
  • Page 52: Menu Principal

    Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu Appuyez sur as ou qw pour changer ou ajuster des réglages. f Certains éléments changent dans l'ordre comme suit chaque fois que vous appuyez sur as ou qw. f Pour certains éléments, vous pouvez appuyer sur qw pour régler dans un écran de réglage individuel avec une échelle à...
  • Page 53 Chapitre 4 Réglages - Navigation dans le menu [Audio] Réglages d'usine par Élément de sous-menu Page défaut [Muet] [Arrêt] [Volume] [Selection Entree Audio] ― [REGLAGES] Réglages d'usine par Élément de sous-menu Page défaut [Méthode De Projection] [Devant] (icône) [Gestion Ecologique] ―...
  • Page 54: Chapitre 4 Réglages - Menu [Image]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Image] Menu [Image] Sur l'écran de menu, sélectionnez [Image] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 51) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu.
  • Page 55 Chapitre 4 Réglages - Menu [Image] Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Augmente la luminosité des parties sombres (noires) de Appuyez sur la touche w. l'écran. -20 ~ 20 Réduit la luminosité des parties sombres (noires) de Appuyez sur la touche q.
  • Page 56 Chapitre 4 Réglages - Menu [Image] Appuyez sur qw pour régler le niveau. Opération Réglage Plage de réglage Ajuste les tons chair vers la couleur verdâtre. Appuyez sur la touche w. -50 ~ 50 Ajuste les tons chair vers le violet rougeâtre. Appuyez sur la touche q.
  • Page 57 Chapitre 4 Réglages - Menu [Image] Appuyez sur w ou sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour sélectionner [Temp. Couleur]. Appuyez sur w ou sur la touche <ENTER>. f L'écran [Temp. Couleur] s'affiche. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à...
  • Page 58 Chapitre 4 Réglages - Menu [Image] [Marche] Configurez automatiquement le signal. [Automatique] [Horloge pixel], [Suivi], [Position Horiz.] et [Position Vert.] sera disponible pour le [Arrêt] réglage et l'enregistrement des paramètres. Utilisez cette fonction pour ajuster l'horloge à points et minimiser l'effet d'interférence causé par la [Horloge pixel] projection de motifs composés de bandes verticales.
  • Page 59 Chapitre 4 Réglages - Menu [Image] Orientation Opération Réglage Appuyez sur la La position d'image se déplace vers touche w. la droite. Ajustement horizontal (gauche et droite). Appuyez sur la La position d'image se déplace vers la touche q. gauche. Réglage de [Position Vert.] Ajustez la position de l'image si l'image projetée sur l'écran est décalée vers le haut ou le bas, même lorsque les positions du projecteur et de l'écran sont correctes.
  • Page 60: [3D]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Image] [3D] Définissez les paramètres de visualisation des images 3D. Appuyez sur as pour sélectionner [3D]. Appuyez sur w ou sur la touche <ENTER>. f L'écran [3D] s'affiche et vous pouvez sélectionner un élément à régler. Remarque f Ce projecteur est un projecteur prêt pour 3D avec la solution DLP Link 3D.
  • Page 61 Chapitre 4 Réglages - Menu [Image] [Automatique] Lorsqu'un signal d'identification 3D est détecté, le format 3D est automatiquement sélectionné. [Côte à Côte] Affiche les images 3D au format Côte à Côte. [Haut et Bas] Affiche les images 3D au format Haut et Bas. [Trame Affiche les images 3D au format Trame Sequentielle (page flip ;...
  • Page 62: [Ratio]

    DVD et HDTV anamorphiques. Dans ce cas, il n'y a pas de barres noires, la puissance de la source lumineuse et la résolution verticale sont complètement utilisées. Remarque f Les tableaux de mise à l'échelle sont les suivants. - Pour PT-LRZ35 / PT-LRZ35U : 480i/p 576i/p 1080i/p...
  • Page 63: [Masquage]

    [Ratio] est grisé si aucun signal n'est détecté. f [Automatique] est masqué si l'entrée est VIDEO IN. f Pour PT-LRZ35 / PT-LRZ35U, [Ratio] passe de manière forcée à 16:10 si la fonction 3D est activée. [Masquage] Utilisez cette fonction pour supprimer le bruit d'encodage vidéo sur le bord de la source vidéo.
  • Page 64: Remise À Zéro De L'état De Correction De [Trapèze V]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Image] Appuyez sur as pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [Trapèze V] Ajuste la distorsion verticale de l'image, rendant l'image plus carrée. [Remise à zéro] Rétablit les paramètres par défaut. Réglage de [Trapèze V] Appuyez sur as pour sélectionner [Trapèze V].
  • Page 65: Chapitre 4 Réglages - Menu [Audio]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Audio] Menu [Audio] Sur l'écran de menu, sélectionnez [Audio] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous- menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 51) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu.
  • Page 66 Chapitre 4 Réglages - Menu [Audio] [Val. par défaut] L'entrée audio vers HDMI 1 IN ou HDMI 2 IN est émise. Lors de la projection d'images, le son connecté à la borne <AUDIO 1 IN> est émis par la borne [Audio 1] d'entrée spécifique.
  • Page 67: Chapitre 4 Réglages - Menu [Reglages]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] Menu [REGLAGES] Sur l'écran de menu, sélectionnez [REGLAGES] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 51) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu.
  • Page 68 Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] Appuyez sur as pour sélectionner [Signal marche]. Appuyez sur w ou sur la touche <ENTER>. f L'écran [Signal marche] s'affiche. Appuyez sur qw pour changer d'élément. f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [Arrêt] La fonction [Signal marche] est désactivée.
  • Page 69: [Sécurité]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] Appuyez sur w ou sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour sélectionner un élément à régler. [Alimentation USB] Active ou désactive la fonction d'alimentation USB lorsque le projecteur est en mode veille normale. [Audio Out] Active ou désactive la fonction de sortie audio lorsque le projecteur est en mode veille normale.
  • Page 70: [Hdmi Cec]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] f Un message d'avertissement s'affiche à l'écran et le projecteur s'éteint automatiquement en 10 secondes si vous entrez trois fois de suite un mot de passe incorrect. f Le réglage par défaut de cet élément est sur [Arrêt] ou lorsque le menu [REGLAGES] → [Remise à zéro] → [Réinitialiser aux valeurs par défault] est exécuté.
  • Page 71 Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI CEC]. Appuyez sur w ou sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour sélectionner [HDMI 1] ou [HDMI 2]. Appuyez sur w ou sur la touche <ENTER>. f L'écran [HDMI 1] ou [HDMI 2] s'affiche. Appuyez sur qw pour sélectionner un appareil connecté.
  • Page 72 Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] f Les éléments changent à chaque pression de la touche. [Projecteur → Active ou désactive le projecteur pour effectuer le contrôle d'engagement de l'appareil compatible Equipement] HDMI-CEC. [Equipement → Active ou désactive l'appareil compatible HDMI-CEC pour effectuer le contrôle d'engagement du Projecteur] projecteur.
  • Page 73: [Hdmi Signal Level]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] f La fonction d'interverrouillage de l'appareil, qui éteint cet appareil, effectue les opérations d'interverrouillage en contrôlant les statuts de signaux des appareils. En fonction du réglage, l'appareil continue à émettre des signaux, même en état hors tension. Dans ce cas, la fonction de verrouillage ne fonctionne pas.
  • Page 74: [Options]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] [Options] [Langue] Vous pouvez choisir la langue du menu à l'écran. Appuyez sur as pour sélectionner [Options]. Appuyez sur w ou sur la touche <ENTER>. Appuyez sur as pour sélectionner [Langue]. Appuyez sur w ou sur la touche <ENTER>. f L'écran [Langue] s'affiche.
  • Page 75 Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] f [Closed Caption] n'est disponible que si un signal NTSC est entré. f Si [Closed Caption] est réglé sur un élément autre que [Arrêt], la luminosité de l'image peut être modifiée en fonction des appareils externes ou du contenu utilisé...
  • Page 76 Chapitre 4 Réglages - Menu [REGLAGES] [Arrêt] Le projecteur ne recherche que l'entrée sélectionnée. Le projecteur recherche automatiquement toutes les entrées jusqu'à ce qu'une entrée disponible avec un signal d'entrée soit trouvée. Après avoir trouvé une entrée disponible avec [Marche] un signal d'entrée, vous pouvez appuyer sur n'importe quelle touche de sélection d'entrée de la télécommande ou sur la touche <INPUT SELECT>...
  • Page 77: [Remise À Zéro]

    [Val. par défaut] Le logo Panasonic s'affiche sur l'écran de démarrage du projecteur. Le logo Panasonic ne s'affiche pas sur l'écran de démarrage du projecteur. L'écran de démarrage [Neutre] s'affiche dans une couleur sélectionnée dans le menu [REGLAGES] → [Options] → [Couleur Arr Plan].
  • Page 78: Chapitre 4 Réglages - Menu [Réseau]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Réseau] Menu [Réseau] Sur l'écran de menu, sélectionnez [Réseau] dans le menu principal, puis sélectionnez un élément du sous-menu. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 51) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu.
  • Page 79: [Contrôle]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Réseau] Remarque f Lorsque vous utilisez le projecteur avec [DHCP] réglé sur [Marche], vérifiez que le serveur DHCP fonctionne. f Pour connaître le contenu de chaque élément, consultez votre administrateur réseau. f Notez que les paramètres de [LAN] et de [Contrôle] reviennent aux valeurs par défaut une fois le menu [Réseau] → [Lan] → [Remise à zéro] exécuté.
  • Page 80: Menu [Info]

    Chapitre 4 Réglages - Menu [Info] Menu [Info] Sur l'écran de menu, sélectionnez [Info] dans le menu principal. Reportez-vous à « Navigation dans le menu » (x page 51) pour connaître le fonctionnement de l'écran du menu. [Info] Affichez les informations du projecteur comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur as pour sélectionner [Info].
  • Page 81: Chapitre 5 Opération De Fonction

    Opération de Fonction Chapitre 5 Ce chapitre décrit les méthodes d'opération de certaines fonctions. FRANÇAIS - 81...
  • Page 82: Connexion Réseau

    Intranet, informe l'utilisateur des anomalies de ces équipements et détecte les signes d'une éventuelle anomalie, peut également être utilisé. Pour en savoir plus, consultez le site Web de Panasonic (https://panasonic.net/cns/projector/). f PJLink En utilisant le protocole PJLink, vous pouvez envoyer des requêtes au sujet des opérations ou de l'état du projecteur à...
  • Page 83: Réglage D'ordinateur

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Connexion réseau Réglage d'ordinateur Mettez l'ordinateur sous tension. Effectuez le réglage du réseau en suivant votre administrateur du système. f Si les réglages du projecteur sont les paramètres par défaut, l'ordinateur peut être utilisé avec les paramètres du réseau suivants.
  • Page 84: Chapitre 5 Opération De Fonction - Fonction De Commande Web

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web Fonction de commande Web À l'aide des fonctions de commande Web, vous pouvez effectuer les opérations suivantes à partir d'un ordinateur. f Réglage et ajustement du projecteur f Affichage de l'état du projecteur f Réglage de l'envoi d'e-mails Le projecteur prend en charge «...
  • Page 85: Description De Chaque Élément

    La taille de l'écran et l'affichage peuvent différer de ce manuel en fonction du système d'exploitation, du navigateur Web ou du type d'ordinateur que vous utilisez. Description de chaque élément PT-LRZ35 1 [System Status] 5 [Alert Setup] La page [System Status] s'affiche si vous cliquez sur La page [Alert Setup] s'affiche si vous cliquez sur cet cet élément.
  • Page 86 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [System status] page Affichez l'état du projecteur pour les éléments suivants. PT-LRZ35 1 [Model Name] 3 [Version] Affiche le numéro du modèle du projecteur. Affiche la version du firmware et la version LAN du projecteur.
  • Page 87 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [Projector Control] page 1 [Power On], [Power Off] [Gamma] Met l'appareil sous / hors tension. Bascule le mode gamma en fonction des détails de [Auto Setup] l'image lumineuse. Règle automatiquement la position d'affichage de [Color Temperature] l'image pendant la projection de l'image.
  • Page 88 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [Network Setup] page Les paramètres réseau peuvent être configurés sur la page [Network Setup]. 1 [LAN IP Setup] [Default Gateway] Définit les éléments du LAN câblé. Saisissez l'adresse de passerelle par défaut si [Obtain an IP address automatically] / [Use the vous n'utilisez pas un serveur DHCP.
  • Page 89: Page D'utilisation

    Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web 1 [Alert Type] 4 [Email Setting] Sélectionnez le type d'alerte. [Mail Subject] 2 [Alert Mail Notification] Saisissez l'objet de l'e-mail. Cochez [Alert Mail Notification] pour pouvoir envoyer [Mail Content] un e-mail en cas de problème avec le projecteur. Saisissez le contenu de l'e-mail associé...
  • Page 90 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web 1 [Tool], [Info], [Contact IT Help] 5 Quatre touches de sélection directionnelles / [Enter] / Onglets de sélection des réglages, d'informations ou de [Menu] la page d'aide du projecteur. Permet de naviguer dans l'écran de menu. 2 [Power] [Auto] Met le projecteur sous / hors tension.
  • Page 91 Chapitre 5 Opération de Fonction - Fonction de commande Web [Info] page Cliquez sur [Info] dans la page de contrôle. 1 [Projector Information] 5 [Firmware Version] Affiche le nom et l'emplacement du projecteur. Affiche la version du firmware. 2 [Projector Status] [Mac Address] Affiche l'état de l'alimentation et l'entrée / le mode Affiche l'adresse MAC.
  • Page 92: Chapitre 6 Entretien

    Entretien Chapitre 6 Ce chapitre décrit les méthodes d'inspection en cas de problèmes, d'entretien et de remplace- ment des pièces. 92 - FRANÇAIS...
  • Page 93: Source Lumineuse Et Voyants De Température

    Chapitre 6 Entretien - Source lumineuse et voyants de température Source lumineuse et voyants de température Quand un voyant s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, le voyant de source lumineuse <LIGHT> et le voyant de température <TEMP> vous en informent en s'allumant ou en clignotant. Vérifiez l'état des voyants et résolvez les problèmes indiqués comme suit.
  • Page 94: Entretien

    Chapitre 6 Entretien - Entretien Entretien Avant d'exécuter l'entretien Lorsque vous effectuez l'entretien du projecteur, veillez à mettre l'appareil hors tension et à débrancher la fiche d'alimentation de la prise murale. « Mise hors tension du projecteur » (x page 41). Entretien Boîtier extérieur Essuyez la saleté...
  • Page 95: Chapitre 6 Entretien - Dépannage

    Chapitre 6 Entretien - Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages correspondantes. Pages de Problème Points à vérifier référence f Est-ce que la fiche d'alimentation est fermement insérée dans la prise de courant ? —...
  • Page 96 Chapitre 6 Entretien - Dépannage Pages de Problème Points à vérifier référence f Est-ce que [Alimentation USB] est correctement réglé ? Aucune alimentation fournie par la borne f L'appareil externe connecté à la borne <DC OUT> a-t-il dépassé la valeur nominale <DC OUT>.
  • Page 97: Annexe

    Annexe Chapitre 7 Ce chapitre décrit les caractéristiques et le service après-vente du projecteur. FRANÇAIS - 97...
  • Page 98: Informations Techniques

    [Projector Name] sur l'écran de contrôle Web. Demande du nom du INF1 ? Panasonic Renvoie le nom du fabricant. fabricant Demande du nom du PT-LRZ35 / PT-LRZ35U / INF2 ? Renvoie le nom du modèle. modèle PT-LRW35 / PT-LRW35U Autres demandes INF0 ? ×××××...
  • Page 99: Authentification De Sécurité Pjlink

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Authentification de sécurité PJLink Un mot de passe d'authentification de sécurité peut être défini séparément pour le contrôle PJLink (x pages 84, 86). Lors de l'utilisation du projecteur sans authentification de sécurité, ne définissez pas un mot de passe pour le contrôle PJLink.
  • Page 100: Format De Base

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Format de base La transmission depuis l'ordinateur démarre avec STX, puis la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. Deux points (1 octet) 3 caractères de commande (3 octets) Paramètre Début (1 octet)
  • Page 101: Commandes De Contrôle

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Commandes de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : r Commande de contrôle du projecteur Chaîne de paramètre / Commande Contenu de la commande Remarque (paramètre) retour En marche Pour vérifier si l'alimentation est active, utilisez la ―...
  • Page 102: Liste Des Signaux Compatibles

    Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. f Les symboles qui indiquent des formats sont les suivants. g V : VIDEO g R : RGB (analogique) g Y : YP (analogique) g H : HDMI...
  • Page 103 Un signal avec une résolution différente est converti en nombre de points d'affichage. Le nombre de points d'affichage est le suivant. g PT-LRZ35 / PT-LRZ35U : - 1 920 x 1 200 g PT-LRW35 / PT-LRW35U : 1 280 x 800 f Le «...
  • Page 104 Chapitre 7 Annexe - Informations techniques Liste des signaux compatibles 3D Le tableau suivant spécifie les signaux vidéo compatibles 3D avec le projecteur. f Les abréviations pour les formats d'entrée et les formats 3D dans le tableau ont les significations suivantes. g FP : Format d'emballage du cadre g SBS : Format Côte à...
  • Page 105: Chapitre 7 Annexe - Spécifications

    (Lorsque [Mode Standby] est réglé sur [Normal], la fonction réseau est utilisée et les fonctions [Alimentation USB] / [Audio Out] / [Haut-parleur] / [Sortie ordinateur] / [Demarrage Rapide] ne sont pas utilisées.) PT-LRZ35 / PT-LRZ35U 17 mm (0,67") (rapport d'aspect 16:10) Taille de la dalle PT-LRW35 / PT-LRW35U 16,5 mm (0,65") (rapport d'aspect 16:10)
  • Page 106: Borne De Connexion

    Chapitre 7 Annexe - Spécifications 0°C (32°F) à 40°C (104°F) (Altitude: inférieure à 1 400 m (4 593'); [Haute Altitude]: [Arrêt]) 0°C (32°F) à 35°C (95°F) Quand [Puissance (Altitude: 1 400 m (4 593') ~ 2 100 m (6 890'); [Haute Altitude]: Lumineuse] est réglé...
  • Page 107: Signaux Compatibles

    Chapitre 7 Annexe - Spécifications Borne <VARIABLE AUDIO 1 (mini jack stéréo M3, sortie de moniteur et stéréo compatible, 0 V [rms] à 2,0 V [rms] OUT> variable, impédance de sortie 2,2 kΩ et moins) Borne <Micro USB> 1 (Pour maintenance) Borne <DC OUT>...
  • Page 108: Chapitre 7 Annexe - Dimensions

    Chapitre 7 Annexe - Dimensions Dimensions Unité : mm (pouce) ") 375 (14-3/4 Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  108 - FRANÇAIS...
  • Page 109: Protections Du Support De Montage Au Plafond

    Panasonic n'est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l'utilisation d'un support de montage au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d'un emplacement d'installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n'est pas expirée.
  • Page 110: Chapitre 7 Annexe - Protections Du Support De Montage Au Plafond

    Chapitre 7 Annexe - Protections du support de montage au plafond rDimensions pour les trous de vis pour fixer le projecteur (vue de dessous du projecteur) Unité : mm (pouce) ") ") 217 (8-17/32 52 (2-1/16 ") 217 (8-17/32 110 - FRANÇAIS...
  • Page 111: Index

    Chapitre 7 Annexe - Index Index 0 – 9 Menu [Image]........54 Télécommande ......21, 47 Menu [Info]..........80 Touche <AUTO SETUP> [3D] .............60 Menu principal ........52 Boîtier du projecteur ......24 [3D - 2D] ..........60 Menu [REGLAGES] ......67 Télécommande ......21, 46 Menu [Réseau] ........78 Touche <AV MUTE>...
  • Page 112 Panasonic Corporation Web Site : https://panasonic.net/cns/projector/ © Panasonic Corporation 2020 Panasonic System Solutions Company of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-lrz35uPt-lrw35Pt-lrw35u

Table des Matières