Panasonic PT-LW321E Manuel D'utilisation
Panasonic PT-LW321E Manuel D'utilisation

Panasonic PT-LW321E Manuel D'utilisation

Projecteur dlp
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de nov. 2013 et ultérieurement.
J
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
J
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
J
la sécurité » (Voir pages 2 à 6).
Manuel d'utilisation
Projecteur DLP
N° De Modèle
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
 P T-LW321E
PT-LW271E
PT-LX351E
PT-LX321E
PT-LX271E
FRENCH
TQBJ0615-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-LW321E

  • Page 1 PT-LX351E PT-LX321E PT-LX271E Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. Ce manuel est destiné aux produits fabriqués à compter de nov. 2013 et ultérieurement. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : A fin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé dans le champ de vision direct sur le lieu de visionnage. Pour éviter les reflets gênants, ne le placez pas dans le champ direct de vision.
  • Page 3 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION „ La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique.
  • Page 4 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser la suspension spécifiée par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute. Installer le câble de sûreté sur le support au plafond pour éviter la chute du projecteur.
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne pas laisser des enfants manipuler la pile (CR2025). La pile peut entraîner des blessures corporelles si elle est avalée. Si elle est avalée, consulter un médecin immédiatement. Si le fluide de la pile fuit, ne pas le toucher à mains nues et prendre les mesures suivantes le cas échéant. Si du fluide de pile touche votre peau ou un vêtement, cela peut entraîner une inflammation cutanée ou des blessures.
  • Page 6: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité ! ATTENTION : ACCESSOIRES „ Ne pas utiliser l’ancienne lampe. Cela risque d’entraîner une explosion de la lampe. Si la lampe s’est cassée, ventiler immédiatement la pièce. Ne pas toucher ni approcher le visage des morceaux cassés.
  • Page 7: Fonctions Du Projecteur

    ( Æ page 23) classes. ([Mode d'alimentation de la lampe] : [ECO]* (*1: 3 500 lm est pour le PT-LX351E. 3 200 lm est pour le PT-LW321E 3. Branchement du cordon et PT-LX321E. d’alimentation. 2 700 lm est pour le PT-LW271E Æ page 25) et PT-LX271E.)
  • Page 8: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ! » ( pages 2 à 6). Opérations de base à l’aide de la Informations Importantes télécommande ......... 29 Avis important concernant la sécurité ! .. 2 Commutation du signal d’entrée ........
  • Page 9 Sommaire Sommaire LAN (EN MODE STANDBY) ......... 39 Réin................39 Audio ............40 Muet ................40 Volume ................40 En mode veille (Audio)..........40 Options ............. 41 Source auto ..............41 Saisissez............... 41 Arrêt Auto (Min)............. 41 Paramètres Lampe ............41 Haute altitude..............42 Rappel filtre à poussière ..........
  • Page 10: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibration ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements.
  • Page 11: J Précautions Lors De L'installation Des Projecteurs

    48). Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande. Le réseau de connexion doit être sécurisé par un pare-feu et autres. Attribue un mot de passe pour la commande par le Web et restreint l’accès aux utilisateurs pouvant se connecter.
  • Page 12: Précautions Lors De L'utilisation

    à blindage pour toutes les connexions à votre ordinateur ou périphériques. Nom et adresse de l’importateur dans l’Union Européenne Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Center Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany...
  • Page 13: Accessoires

    6). Æ Remarque Les numéros de modèle des accessoires sont sujets à des modifications sans préavis. Accessoires en option Options N° De Modèle ET-LAL330 (pour PT-LW321E, PT-LW271E et PT-LX271E) Lampe de rechange ET-LAL340 (pour PT-LX351E) ET-LAL331 (pour PT-LX321E) ET-PKV100H (pour plafonds hauts) Suspension de plafond ET-PKV100S (pour plafonds bas) Suspension pour plafond du projecteur...
  • Page 14: Présentation De Votre Projecteur

    Présentation de votre projecteur Télécommande (12) Touche <INFO.> Affiche le menu [Informations]. (13) Touche <VIDEO> Sélectionne la source Video. (11) (14) Touche <KEYSTONE +> Régle l'image pour compenser la déformation (12) provoquée par l'inclinaison du projecteur. (13) (15) Touche <IMAGE> Sélectionne le mode de couleur parmi Lumineux, (14) PC, Film, Jeu et Utilisateur.
  • Page 15: Boîtier Du Projecteur

    Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur 12 9 12 4 12 5 12 6 12 7 Panneau de commande et témoins (10) Couvercle de la lampe Æ page 55) Æ page 16) (11) Fente de sécurité Entrée d'air Attachez le verrou antivol, fabriqué par Kensington, pour protéger votre projecteur.
  • Page 16: Panneau De Commande Et Témoins

    Présentation de votre projecteur Panneau de commande et témoins Témoin <ON(G)/STANDBY(R)> Témoin <TEMP> Indique l’état du projecteur. Indique l'état de la température interne ou du ventilateur de refroidissement du projecteur. Touche < v / b > Témoin <LAMP> Allume ou éteint le projecteur. Indique l’état de la lampe du projecteur.
  • Page 17: Prises De Branchement

    Présentation de votre projecteur Prises de branchement <HDMI IN> <SERIAL IN> Cette prise se connecte au signal HDMI. Cette prise est compatible RS-232C, elle est destinée à la commande externe du projecteur <MONITOR OUT> par le branchement d'un ordinateur. Cette prise émet un signal RVB ou un signal <COMPUTER 2 IN>...
  • Page 18: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Installation et retrait des pile Appuyez sur le guide et Installez une pile neuve Remontez la base de la retirez la base de la pile. dans le compartiment. pile. Retirez l'ancienne pile bouton au lithium et installez-en une neuve (CR2025). Vérifiez que...
  • Page 19: Installation

    Installation Installation Méthode de projection Vous pouvez projeter selon l’une des 4 méthodes de projection suivantes pour définir la méthode de votre choix dans le projecteur. Pose sur un bureau/au sol et Suspension au plafond et projection avant projection avant Réglages des menus* Réglages des menus* [Montage en plafond] [Avant] [Montage en plafond] [Plafond avant] Suspension au plafond et Pose sur un bureau/au sol et projection arrière projection arrière (Un écran transparent est nécessaire)
  • Page 20: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Longueur de la diagonale de la zone Écran de projection (m) *1: L W : Distance minimale, LT : Distance maximale Distance de projection pour le PT-LW321E et PT-LW271E Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent varier légèrement par rapport aux mesures réelles. (unité : m) Taille de la...
  • Page 21: Q Formules De Calcul Pour La Distance De Projection

    Installation Formules de calcul pour la distance de projection Toute autre distance de projection peut être obtenue en fonction des dimensions de l’écran (m) en utilisant la formule de calcul suivante. Le résultat du calcul est en mètres. (La distance calculée peut ne pas être exacte.) Si les dimensions d'écran sont indiquées pour «...
  • Page 22: Réglage De La Hauteur Du Projecteur

    Installation Réglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé de pieds vérins pour régler la hauteur de l'image. Étendez les pieds réglables par une rotation dans la direction montrée dans la figure ci-dessous et rétractez-les par une rotation dans la direction opposée. Plage de réglage Plage de réglage Pieds réglables arrière : Pieds réglables avant : 10 mm 19 mm Les pieds réglables arrière s’étendent complètement...
  • Page 23: Connexions

    Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d’emploi de chaque périphérique avant d’entreprendre les connexions. Déconnecter l’interrupteur d’alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n’est fourni avec l’appareil, et qu’aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
  • Page 24: Exemple De Branchement : Ordinateurs

    Fonc Connexions Exemple de branchement : Ordinateurs Ordinateur de Ordinateur Ordinateur Moniteur commande Équipement audio Exemple de branchement : Équipement AV Lecteur Magnétoscope Lecteur de DVD Équipement audio Blu-ray (avec TBC intégré) - FRANÇAIS...
  • Page 25: Mise Sous/Hors Tension

    ctionnement de base Mise sous/hors tension Branchement du cordon d’alimentation Utilisez le cordon secteur fourni afin d'éviter son retrait et assurez-vous qu'il est entièrement inséré dans le projecteur. Pour plus d'informations sur la manipulation du cordon secteur, consultez Avis important concernant la sécurité ! «...
  • Page 26: Témoin On(G)/Standby(R)

    Mise sous/hors tension Témoin ON(G)/STANDBY(R) Le témoin ON(G)/STANDBY(R) d'alimentation vous informe de l'état de l'alimentation. Vérifiez l'état du voyant <ON(G)/STANDBY(R)> avant d'utiliser le projecteur. Témoin <ON(G)/STANDBY(R)> État du témoin État Ni allumé La fiche d’alimentation n’est pas branchée dans la prise. L'alimentation est coupée. (Mode veille) Allumé Appuyez sur < v / b > pour démarrer la projection. Clignotant L'alimentation est coupée. (Mode veille) Rouge lent Appuyez sur <...
  • Page 27: Allumage Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Allumage du projecteur Branchez la fiche d'alimentation à la prise secteur. Entrée en veille quand le témoin <ON(G)/STANDBY(R)> s’allume / clignote en rouge. Appuyez sur la touche < v / b > du panneau de commande ou de la télécommande. Quand le témoin <ON(G)/STANDBY(R)> est allumé vert, la lampe est allumée. L'écran de démarrage est affiché 10 secondes, puis l'image est projetée. Remarque Si l’alimentation électrique est coupée au disjoncteur pendant la projection lors de la dernière utilisation, le témoin <ON(G)/STANDBY(R)> s’allume automatiquement en vert au prochain démarrage et l’image est projetée.
  • Page 28: Projection

    Projection Projection Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d'alimentation ( page 25) puis mettez le projecteur Æ sous tension ( page 27) pour l'allumer. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Æ Sélection du signal d’entrée Sélectionnez un signal d'entrée. Appuyez sur la touche <INPUT> du panneau de commande ou sur <INPUT>, <COMPUTER>, <HDMI>, <VIDEO> de la télécommande.
  • Page 29: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Opérations de base à l’aide de la télécommande Remarque Mode Pour plus d'informations, consultez « d'alimentation de la lampe Æ ». ( page 42) Touche <INFO.> Appuyez sur cette touche pour afficher le menu [Informations]. Touche Appuyez sur la touche <INFO.> de la télécommande.
  • Page 30: Touche

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Touche <IMAGE> Touche <MUTE> Appuyez sur cette touche pour afficher le menu [Mode Appuyez sur cette touche pour couper le son image] et pour modifier les réglages de l'image. temporairement. Touche Touche Appuyez sur la touche <MUTE> de la Appuyez sur la touche <IMAGE> de la télécommande. télécommande.
  • Page 31: Réglages

    Réglages Menus affichés à l'écran Menus affichés à l'écran Utilisation du menu Étapes de l'opération Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. Le menu principal s'affiche. Utilisez ▲▼ pour sélectionner un élément du menu principal. L'élément choisi est sélectionné en orange. Appuyez sur ►.
  • Page 32: Arborescence Des Menus

    Menus affichés à l'écran Arborescence des menus Menu Sous-menu 2ème sous-menu Valeur par défaut Intervalle principal Lumineux / PC / Film / Jeu / Mode Image Utilisateur White / Light Yellow / Light Blue / Couleur Du Mur White Pink / Dark Green Luminosité 0 ~ 100 Contraste 0 ~ 100 Image Netteté 0 ~ 31 Saturation 0 ~ 100 Teinte 0 ~ 100 Gamma 0 ~ +3 Temp couleurs Bas / Doux / Haut Esp.coul Automatique / RGB / YUV...
  • Page 33 Durée vie restante OFF / ON lampe Normal / Automatique / ECO1 / ECO2 Paramètres Lampe pour le PT-LX351E. Normal / Mode Automatique / ECO d'alimentation Normal pour les de la lampe Options PT-LW321E / PT-LW271E / PT-LX321E / PT-LX271E. Réinitialisé Oui / Non heures lampe Haute altitude ON / OFF Rappel filtres (hr) 0 ~ 1 000 Rappel filtre à Rappel poussière Oui / Non nettoyage Nom modèle Source Résolution...
  • Page 34: Image

    Image Image Appuyez sur ► pour afficher la boîte Sélectionnez [Image] dans le Menu principal de dialogue de choix. (voir « Utilisation du menu » en page 31) puis Appuyez sur ◄► pour sélectionner sélectionnez l’élément dans le sous-menu. l'option de votre choix. White Pour la couleur blanche.
  • Page 35: Netteté

    Image Remarque Netteté Avec un signal d'entrée vidéo et quand le mode couleur est NTSC ou NTSC 4.43, la [Teinte] peut être ajustée. Vous pouvez régler la netteté des images projetées. Lorsque [RGB] est sélectionné dans le menu [Esp. coul], [Teinte] Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner est désactivé. [Netteté]. Appuyez sur ►...
  • Page 36: Écran

    Écran Écran Remarque Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal Si un rapport d’aspect différent du rapport d’aspect des signaux (voir « Utilisation du menu » en page 31) puis d’entrée est sélectionné, les images apparaitront différemment sélectionnez l’élément dans le sous-menu. des images originales.
  • Page 37: Position Vert

    Écran Position Vert. Fonction Image à l’écran Appuyez sur ▲► de Décale verticalement la position de l'image projetée. la télécommande ou sur ► du panneau Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner de commande pour [Position Vert.]. régler la partie Appuyez sur ► pour afficher la boîte supérieure du de dialogue des réglages.
  • Page 38: Réglages

    Réglages Ne pas afficher les sous-titres codés. Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (voir « Utilisation du menu » en page 31) puis Affiche les données CC1. sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Affiche les données CC2. Affiche les données CC3. Affiche les données CC4. Remarque Closed caption est principalement utilisé en Amérique du Nord, La fonction Closed Caption permet d'afficher du texte sur un écran de télévision ou vidéo afin de proposer des informations d'interprétation aux spectateurs. Les informations Closed caption peuvent cependant ne pas être affichés par certains périphériques ou logiciels.
  • Page 39: Id.telecommande

    18) Restaure toutes les données réglées dans le menu [Réglages] à leurs valeurs par défaut d'usine. Logo Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Réglez cette fonction pour afficher le logo Panasonic [Réin.]. lorsque le projecteur s'allume. Appuyez sur ► pour afficher la boîte Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner de dialogue des réglages.
  • Page 40: Audio

    Audio Audio Vous pouvez également appuyer sur les Sélectionnez [Audio] dans le Menu principal touches <VOLUME +/-> de la télécommande (voir « Utilisation du menu » en page 31) puis ou du panneau de commande. sélectionnez l’élément dans le sous-menu. En mode veille (Audio) Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le signal de sortie audio de la prise <VARIABLE AUDIO OUT>...
  • Page 41: Options

    Options Options Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Sélectionnez [Options] dans le Menu principal l'entrée à rechercher puis appuyez sur ►. (voir « Utilisation du menu » en page 31) puis L'entrée cochée fait partie de la recherche quand sélectionnez l’élément dans le sous-menu. [Source auto] est réglée sur [ON].
  • Page 42: Haute Altitude

    Options Attention Pour une altitude environ de 1 000 m à 3 000 m. Si [Durée vie restante lampe] est réglé à [Off], le message d’alerte de la lampe ne s’affiche pas lorsque la lampe atteint la Pour une altitude inférieure à environ fin de sa durée de vie. Dans ce cas, contrôlez la durée de vie 1 000 m. de la lampe avec les valeurs de [Heures d'utilisation de la lampe (Normal)] et [Heures d'utilisation de la lampe (ECO)].
  • Page 43: Lan

    Le projecteur obtient automatiquement Sélectionnez [LAN] dans le Menu principal l'adresse IP. (voir « Utilisation du menu » en page 31) puis L’utilisateur doit définir manuellement sélectionnez l’élément dans le sous-menu. [Adresse IP], [Masque sous-réseau], [Passerelle] et [DNS]. Adresse IP Sélectionnez une adresse IP pour le projecteur connecté...
  • Page 44: Stocker

    Stocker Enregistre les paramètres du réseau. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Stocker]. Appuyez sur ► pour afficher la boîte de dialogue des réglages. Appuyez sur ▲▼ pour commuter [Oui]/[Non]. Appuyez sur ► pour exécuter. Sélectionnez [Oui] pour démarrer l'exécution, le message de rénitialisation apparaît. La procédure de stockage est terminée quand le message disparaît.
  • Page 45: Connexions Réseau

    Connexions réseau Le projecteur est doté d'une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles depuis un ordinateur utilisant le contrôle par navigateur web. Réglage et ajustement du projecteur. Affichage de l'état du projecteur. Transmission de courriel lorsqu'il y a un problème avec le projecteur. Ce projecteur supporte «...
  • Page 46: Utilisation Informatique En Réseau

    Utilisation informatique en réseau La connexion peut se faire par réseau local câblé. Cependant, confirmez avec votre administrateur du système les paramètres du réseau avant de modifier des réglages. Allumez l'ordinateur. Paramétrez le réseau selon les indications de votre administrateur système. Æ Si les réglages du projecteur sont les valeurs par défaut ( page 43), l'ordinateur peut être utilisé avec les paramètres réseau suivants. DHCP Adresse IP 192.168.10.101...
  • Page 47: J Discription Du Menu Principal

    Discription du menu principal (1) [Accueil] Cliquez sur cet élément pour afficher le [Accueil]. (2) [Réglages réseau] Cliquez sur cet élément pour afficher le [Réglages réseau]. (3) [Statut et contrôle du projecteur] Cliquez sur cet élément pour afficher le Statut et contrôle du projecteur]. (4) [Alerte par E-mail] Cliquez sur cet élément pour afficher le [Alerte par E-mail]. (5) [Paramètres de mot de passe] Cliquez sur cet élément pour afficher le [Paramètres de mot de passe]. Accueil Affiche les principales informations du projecteur.
  • Page 48: J Statut Et Contrôle Du Projecteur

    Statut et contrôle du projecteur Définit l'état du projecteur et règle des commandes d'image et de son. (1) [Statut et contrôle] Confirmez l'état du projecteur. Cliquez sur le bouton [Actualiser] pour continuer. Cliquez sur les boutons [Alim. activée.] ou [Alim. deactivée.] pour piloter l'état d'alimentation. Réglez le délai d'arrêt automatique du projecteur en l'absence de signal d'entrée dans [Économie d'énergie]. Confirme l’[État d’alerte] des conditions anormales.
  • Page 49 Outil de commande Crestron RoomView « Crestron RoomView » est un système développé par Crestron Electronics, Inc. qui gère et contrôle collectivement plusieurs dispositifs de système connectés en réseau, depuis un ordinateur. Pour en savoir plus à propos de « Crestron RoomView », reportez-vous au site web Crestron Electronics, Inc. (uniquement en langue anglaise).
  • Page 50: Entretien

    Entretien État des témoins État des témoins Si un témoin s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, les témoins <TEMP> et/ou <LAMP> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention Avant d'entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans « Arrêt du projecteur ». ( Æ...
  • Page 51: Entretien/Remplacement

    Entretien/Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur. ( pages 25, 27) Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 27) pour intervenir sur l'alimentation électrique.
  • Page 52: Remplacement De Pièces

    Entretien/Remplacement Installez les filtres à air. Tenez les filtres à air avec leur saillie vers le haut vers le panneau supérieur suivant les indications de l’image et insérez-les jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ». Réinitialisez [Rappel filtres]. Allumez l'appareil et sélectionnez [Rappel nettoyage] dans le menu [Options]. ( Æ page 42) Attention Mettez l’appareil hors tension avant de nettoyez les filtres à air. Assurez-vous d’installer correctement les filtres à air. Si vous utilisez le projecteur sans monter les filtres à air, il peut être endommagé par la saleté ou la poussière. Remarque Si le filtre à air a été endommagé ou si la poussière/saleté ne peut pas être retirée, remplacez-le par un filtre neuf.
  • Page 53: Remarques Sur Le Remplacement De La Lampe

    La lampe est un composant consommable. Voyez « Quand remplacer la lampe » pour connaître la durée de vie. Il est recommandé de faire appel à un technicien autorisé pour remplacer la lampe. Contactez votre revendeur. Consultez votre fournisseur pour acheter une lampe de rechange. (pour PT-LW321E / PT-LW271E / PT-LX271E: ET-LAL330 ; pour PT-LX351E: ET-LAL340; pour PT-LX321E: ET-LAL340) MISE EN GARDE : ■...
  • Page 54 Le coefficient de α sera inférieur si la durée d'utilisation de [Automatique] est supérieure à [ECO]. Pour PT-LW321E Le temps d'utilisation de la lampe est calculé par le système en additionnant le nombre d'heures de chaque paramètre [Normal], [Automatique] et [ECO] dans [Mode d'alimentation de la lampe] selon la formule suivante: Durée d'utilisation de la lampe = (durée d'utilisation de la lampe en mode [Normal] ×...
  • Page 55: J Remplacement De La Lampe

    Entretien/Remplacement Remplacement de la lampe Attention Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé. Ne pas dévisser d’autres vis que celles désignées. Vis de la lampe Poignée Couvercle de la lampe...
  • Page 56: Dépannage

    Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible d’allumer Le disjoncteur a sauté. — l’appareil. Est-ce que voyant <LAMP>, voyant <ON(G)/STANDBY(R)> ou voyant 26, 50 <TEMP> sont allumés ou clignotent ? Le couvercle de la lampe n'est pas correctement installé.
  • Page 57 2. Appuyez sur les touches appropriées listées ci-dessous en fonction du fabricant de votre portable pour envoyer le signal du portable au Image partielle, projecteur. défilante ou mal — Panasonic  [Fn]+[F3] SAMSUNG  [Fn]+[F4] affichée Gateway  [Fn]+[F4] Acer  [Fn]+[F5] SHARP  [Fn]+[F5] TOSHIBA  [Fn]+[F5]...
  • Page 58 Dépannage Pages de Problème Cause référence Message Rappel filtre à poussière : Ce message apparaît quand le projecteur atteint la durée réglée dans [Rappel filtre à poussière]. Dans ce cas, nettoyez les filtres à air ou remplacez-les. Message d'avertissement de la lampe : L a lampe a atteint sa fin de vie, remplacez-la dès que possible. Le message Message d'avertissement de ventilateur bloqué : s’affiche Il indique que le ventilateur s'est arrêté pendant la projection et que l'alimentation sera bientôt coupée.
  • Page 59: Annexe

    Annexe Annexe Annexe Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Attention Réglez le [Mode UART] du menu [Réglages] sur [RS-232] avant de commander le projecteur par la prise <SERIAL IN>. Connexion Branchement des prises du projecteur...
  • Page 60: J Format De Base (Avec Sous-Commande)

    Annexe Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre par un STX, suivi de l’envoi de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes.
  • Page 61: J Les Commandes De Contrôle

    Annexe Les commandes de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : [Commandes du projecteur] Commande Contenu de la commande Remarque Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Vidéo Sélection d’entrée RG1 = Ordinateur 1 RG2 = Ordinateur 2 HD1 = HDMI Arrêt momentané...
  • Page 62: Autres Prises

    Annexe Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER 1 IN/COMPUTER 2 IN> N° broche Noms des signaux Vue externe G/G SYNC/Y + 5 V Données DDC HD/SYNC : Non affecté Horloge DDC : Broches de masse Affectations des broches et noms des signaux de la prise <MONITOR OUT> N°...
  • Page 63: Protocole Pjlink

    Demande du nom du Le nom défini pour [Nom du projecteur] dans [Réglages LAN] est NAME? projecteur renvoyé. Demande du nom du INF1? « Panasonic » est renvoyé. fabricant Répond le nom du modèle avec « LW321E », « LW271E », INF2? Demande du nom du modèle « LX351E », « LX321E », ou « LX271E ». Demande des informations CLSS? «...
  • Page 64: Liste Des Signaux Compatibles

    Annexe Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format : V = VIDEO, R = RGB, Y = YP , H = HDMI Fréquence de Fréquence Plug and play * Résolution balayage d’horloge Mode d'affichage * Format des points COMPUTER 1/ (points) H (kHz)
  • Page 65 *3 : L e symbole « o » indique que le Plug and Play est compatible avec l'EDID du projecteur. En l'absence de symbole, le Plug and Play peut être compatible si les bornes d'entrée figurent dans la liste des formats. En l'absence de symbole et si rien ne figure dans la liste des formats, vous pouvez rencontrer des difficultés lors de la projection d'images si l'ordinateur et le projecteur ont la même résolution. Remarque Le nombre de points affichés est 1 024 x 768 pour les PT-LX351E, PT-LX321E, PT-LX271E et 1 280 x 800 pour le PT-LW321E, PT-LW271E. Un signal d’une résolution différente sera projeté après avoir converti la résolution afin de correspondre à l’affichage du projecteur. Lorsque les signaux entrelacés sont connectés, l’image projetée peut osciller. Même si les signaux ci-dessus existent, certains signaux d'images enregistrés selon des méthodes spécifiques peuvent ne pas être affichés. L’opération <AUTO ADJ.> peut ne pas optimiser la position ou la résolution de l’image en fonction du format de signal d’entrée ou du contenu de l’image.
  • Page 66: Spécifications

    Les mesures, les conditions de mesure et la méthode de notation sont conformes aux normes internationales ISO21118. *2 : Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pouvant être projetés par ce projecteur, consultez la « Liste Æ des signaux compatibles ». ( pages 64-65) *3 : La valeur des proportions d'origine (4:3 pour les PT-LX351E, PT-LX321E et PT-LX271E ; 16:10 pour le PT-LW321E et PT-LW271E). - FRANÇAIS...
  • Page 67 Spécifications N° de modèle PT-LX351E PT-LX321E PT-LX271E PT-LW271E PT-LW321E 2 D-Sub 15 broches haute densité (femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 V [p-p] 75 Ω) COMPUTER 1 TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/positive IN / automatique COMPUTER 2 TTL VD haute impédance, compatible avec polarité négative/positive automatique Les prises SYNC/HD et V ne sont pas conformes avec la SYNC composite à 3 valeurs [Signal YP Y : 1,0 V [p-p] signal de synchronisation inclus, P : 0,7 V [p-p] 75 Ω 1 D-Sub 15 broches haute densité (femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 V [p-p] 75 Ω) MONITOR OUT TTL HD/SYNC haute impédance Prises TTL VD haute impédance [Signal YP Y : 1,0 V [p-p] signal de synchronisation inclus, P : 0,7 V [p-p] 75 Ω...
  • Page 68: Dimensions

    288.0 (11.30”) 70.8 (2.79”) Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits. *1 : PT-LX351E, PT-LX321E, PT-LX271E.  *2 : PT-LW321E, PT-LW271E. Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n'est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l'utilisation d'une suspension au plafond non achetée auprès d'un distributeur agréé...
  • Page 69: Index

    Index Index Liste des signaux compatibles..64 Taux d'affichage ......36 Accessoires ........13 Logo..........39 Teinte ..........35 Luminosité ........34 Télécommande .......14 Accessoires en option ....13 Témoin ON(G)/STANDBY(R) ..26 Adresse IP ........43 Temp. couleur .........35 Ajustement de l’état de l’image..28 Masque sous-réseau ......43 Allumage du projecteur....27 Méthode de projection ....19 Arborescence des menus ....32 Mode Image........34...
  • Page 70 à suivre. Note relative au pictogramme des piles (voir les 2 exemples inférieurs ci-contre) : Ce pictogramme peut être accompagné d’un symbole chimique. Il se conforme alors aux exigences définies par la Directive relative au produit chimique concerné. Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2013 M0813GC1113 -ST...

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-lw271ePt-lx351ePt-lx321ePt-lx271e

Table des Matières