Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté cet appareil Panasonic.
■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d'utilisationet
conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement.
■ Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
la sécurité » (
pages 2 à 8).
Manuel d'utilisation
Projecteur LCD
Modèle No
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
PT-LZ370E
FRENCH
TQBJ0412

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-LZ370E

  • Page 1 Projecteur LCD Utilisation commerciale PT-LZ370E Modèle No Merci d’avoir acheté cet appareil Panasonic. ■ Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire attentivement les instructions d’utilisationet ■ conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. ■ Avant d’utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant ■...
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    Avis important concernant la sécurité Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE A LA MASSE. AVERTISSEMENT : Afin d’éviter des dommages qui risquent de causer un incendie ou des chocs électriques, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Décret 3 d’information sur le bruit des machines.
  • Page 3: Alimentation

    Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: „ ALIMENTATION La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Si l’on continue d’utiliser le projecteur dans ces conditions, cela peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Page 4 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. z Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser le support au plafond indiqué par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute.
  • Page 5 Avis important concernant la sécurité AVERTISSEMENT: „ ACCESSOIRES Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. z Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité MISE EN GARDE: „ LORS DE L’UTILISATION/INSTALLATION Ne pas placer d’autres objets lourds sur le projecteur. Cela peut déséquilibrer le projecteur et le faire tomber, ce qui peut entraîer des dommages ou des blessures. Le projecteur sera endommagéou déormé. Ne pas peser de tout son poids sur ce projecteur.
  • Page 7: Pour Retirer Les Piles

    Avis important concernant la sécurité Pour retirer les piles Piles de la télécommande 1. Appuyer sur le guide et soulever le 2. Retirer les piles. couvercle. (ii) FRANÇAIS - 7...
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité Marques commerciales • Microsoft et ses logos, Windows , Windows XP, Windows Vista , Windows 7 et Internet Explorer sont les ® ® ® ® ® ® marques déposées ou les marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
  • Page 9: Configuration Facile Et Capacité De Service Accrue

    Caractéristiques du projecteur Caractéristiques du projecteur Étapes rapides Étapes rapides Pour les détails, voir les pages Configuration facile et correspondantes. capacité de service accrue 1. Installez votre projecteur. ▶ L’objectif zoom 2x et le déplacement page 23)  d’objectif permet une installation plus souple du projecteur.
  • Page 10: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Veillez à lire la section « Avis important concernant la sécurité ». (  pages 2 à 8) Utilisation de la fonction de configuration Informations importantes automatique ..........40 Utilisation de la touche de fonction....41 Avis important concernant la sécurité ..2 Utilisation de la fonction de gestion ÉCO ..
  • Page 11 Sommaire Caractéristiques techniques ....116 [NUMÉRO DU PROJECTEUR] .......64 [DEMARRAGE INITIAL] ........65 Dimensions ..........118 [MÉTHODE DE PROJECTION] .......65 Instructions de sécurité concernant le [MODE HAUTE ALTITUDE] ......65 support de fixation au plafond .... 118 [PUISSANCE DE LA LAMPE] ......66 Index ............
  • Page 12: Précautions D'emploi

    Précautions d’emploi Précautions d’emploi ■ Avant d’utiliser le projecteur, veillez à retirer l’emballage, c’est-à-dire les bandes de fixation et le film protecteur. Jetez l’emballage retiré de manière appropriée. Précautions lors du transport z Lors du transport du projecteur, veillez à fixer le cache-objectif fourni sur l’objectif de projection. z Lors du transport du projecteur, tenez-le fermement par sa base et évitez toutes vibrations et chocs excessifs.
  • Page 13: Précautions Lors De La Fixation Des Projecteurs

    Précautions d’emploi ■ Éviter d’incliner le projecteur ou de le placer sur le côté. Éviter d’incliner le projecteur de plus de ±30° verticalement ou de ±10° horizontalement. Une inclinaison trop importante risque de réduire la durée de vie des composants. 30°...
  • Page 14: Sécurité

    Assurez-vous de rendre votre mot de passe aussi difficile à deviner que possible. z Changez régulièrement votre mot de passe. z Panasonic Corporation ou sa société affiliée ne demande jamais directement de mot de passe à un client. Ne communiquez pas votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 15: Panneau D'affichage À Cristaux Liquides

    LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE respectivement. En ce qui concerne les termes et conditions, veuillez vous référer à la licence du logiciel du CD-ROM fourni. Pour toute question concernant le logiciel, veuillez contacter (sav.pj.gpl.pavc@ml.jp.panasonic.com) par e-mail. Conformément à la directive 2004/108/CE, article 9(2)
  • Page 16: Accessoires

    Précautions d’emploi Accessoires Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande sans fil (x1) Cordon d’alimentation (x1) CD-ROM (x1) (N2QAYB000696) (TXFSX02RYJZ) (TXFQB02VKQ4) Pile AA/R6 (x2) Cache-objectif (x1) (TEEC5524) (Fixé...
  • Page 17: Accessoires Optionnels

    Précautions d’emploi ■ Contenu du CD-ROM fourni Voici ci-dessous le contenu du CD-ROM fourni. Instruction/liste (PDF) Logiciel zManuel d’utilisation – Manuel des zMulti Projector Monitoring & Control fonctions Software (Windows) –zCe logiciel vous permet de surveiller et contrôler zMode d’emploi de Multi Projector plusieurs projecteurs connectés au réseau local.
  • Page 18: Affichage Au Démarrage

    Affichage au démarrage Affichage au démarrage L’écran de réglage initial est affiché lorsque le projecteur est mis sous tension pour la première fois après l’achat ou lors de l’exécution de [INITIALISER TOUT] ( page 72). Réglez-les en fonction des circonstances. ...
  • Page 19: A Propos De Votre Projecteur

    A propos de votre projecteur A propos de votre projecteur Télécommande (1) Indicateur de la télécommande (15) Clignote si vous appuyez sur une touche. (2) Touche d’alimentation Règle le projecteur en mode veille lorsque le commutateur <MAIN POWER> sur le projecteur est réglé...
  • Page 20: Boîtier Du Projecteur

    A propos de votre projecteur Boîtier du projecteur ■ Vue frontale, supérieure et ■ Vue arrière et de dessous latérale (3) (4) (5) (6) (15) (10) (16) (17) (18) (19) (13) (14) (10) (11) (12) Retrait du couvercle de déplacement de l’objectif Lorsque le capot de Appuyez sur le couvercle de déplacement de...
  • Page 21 A propos de votre projecteur ■ Panneau de commande (1) Touche d’alimentation (3) Touche <INPUT SELECT> Règle le projecteur en mode veille lorsque le commutateur Commute le signal d’entrée pour projeter. ( page 40)  <MAIN POWER> sur le projecteur est réglé sur <ON>. (4) Touches ▲▼◀▶...
  • Page 22: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Insérer et retirer les piles 1) Ouvrez le couvercle. 2) Insérez les piles et fermez le couvercle (insérez d’abord le coté (ii) z Lorsque vous retirez les piles, suivez les étapes dans l’ordre inverse. Réglage des numéros ID de la télécommande Lorsque vous utilisez le système avec plusieurs projecteurs, vous pouvez faire fonctionner simultanément tous les projecteurs ou chaque projecteur individuellement en utilisant une télécommande unique, dès lors qu’un...
  • Page 23: Installation

    Installation Installation Méthode de projection Vous pouvez utiliser le projecteur avec l’une ou l’autre des quatre méthodes de projection suivantes. Sélectionnez la méthode appropriée en fonction de l’environnement. ■ Installation sur un bureau/sur le ■ Fixation au plafond et projection sol et projection vers l’avant vers l’avant Élément du menu...
  • Page 24: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Installation Taille de l’écran et distance de projection Installez le projecteur en vous référant aux schémas et tableaux suivants qui décrivent les distances de projection. Vous pouvez régler la taille et la position de l’image en fonction de la taille et de la position de l’écran. L (LW/LT) Distance de projection (m) Hauteur de l’image (m)
  • Page 25 Installation zLorsque le rapport d’aspect de l’écran est 4:3 (Toutes les mesures ci-dessous sont approximatives et peuvent différer des mesures réelles.) (unité : m) Distance de projection (L) Distance du centre de l’objectif Taille diagonale de l’image à l’extrémité inférieure de Distance minimale Distance maximale (SD)
  • Page 26: Réglage Des Pieds Réglables

    Installation Réglage des pieds réglables Afin de faire le rectangle de l’écran de projection, placez le projecteur sur une surface plate, sa face avant parallèle à l’écran. Si l’écran est incliné plus bas, étendez les pieds réglables et ajustez l’angle pour obtenir un écran rectangulaire.
  • Page 27 Installation 3) Ajuster la protection à l’aide du levier de déplacement de l’objectif. z Lors de l’ajustement de la position horizontale, déplacez horizontalement le levier de déplacement de l’objectif. Jusqu’à environ 26% de Jusqu’à environ 26% de l’écran de projection. l’écran de projection.
  • Page 28 Installation ■ Plage de positionnement du projecteur La position peut être réglée dans la plage suivante. Reportez-vous à « Taille de l’écran et distance de projection » ( page 24) pour la hauteur (SH) et la largeur (SW)  de l’écran de projection. zPlage de réglage du projecteur lorsque la position de l’écran est fixe Projecteur Plage de réglage du...
  • Page 29 Installation zPlage de décalage de l’écran de projection lorsque la position du projecteur est fixe Direction du décalage Plage maximale de réglage Horizontal (H) Environ 26% de la largeur de l’écran de projection (SW) Vertical (V) Environ 65% de la hauteur de l’écran de projection (SH) Remarque z Placez le projecteur devant l’écran et placez le levier de décalage de l’objectif en position centrale afin obtenir une qualité...
  • Page 30: Connexions

    Connexions Connexions Avant de connecter au projecteur z Lisez très attentivement le mode d’emploi concernant le périphérique à connecter. z Mettez le commutateur d’alimentation des périphériques sur la position hors tension avant le raccordement des câbles. z Si aucun câble de connexion n’est fourni avec le périphérique, ou si aucun câble optionnel n’est disponible pour le raccordement du périphérique, procurez-vous un câble de connexion au système nécessaire.
  • Page 31: Exemple De Connexion : Bornes D'entrée

    Connexions ■ Attributions des broches <HDMI IN 1>/<HDMI IN 2> et noms de signal N° de N° de Nom du signal Nom du signal broche broche Vue extérieure Réglage de la phase Données T.M.D.S 2+ (11) T.M.D.S Protection 2 données (12) Horloge- T.M.D.S T.M.D.S...
  • Page 32 Connexions ■ Bornes <LAN>/<HDMI IN 1>/<HDMI IN 2>/<COMPUTER IN>/<SERIAL>/<AUDIO IN>/<AUDIO OUT> Ordinateur Lecteur Blu-ray Vers la sortie Vers la sortie RGB Vers la sortie HDMI audio Câble HDMI Câble d’ordinateur (disponible dans (disponible dans le le commerce) commerce) Vers l’entrée audio Ordinateur de contrôle Ordinateur de contrôle Système audio...
  • Page 33: Mise Sous/Hors Tension

    Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension Branchement du cordon d’alimentation Utilisez le cordon d’alimentation fourni pour éviter toute déconnexion intempestive, et veillez à ce qu’il soit bien inséré dans le projecteur. Avant de brancher le cordon d’alimentation, confirmez que le commutateur <MAIN POWER> est positionné du côté...
  • Page 34: Indicateur D'alimentation

    Mise sous/hors tension Indicateur d’alimentation Le indicateur d’alimentation vous informe sur l’état de l’alimentation. Vérifiez attentivement le statut du indicateur d’alimentation <ON (G)/STANDBY (R)> avant d’utiliser le projecteur. Statut du indicateur État Éteint ou clignote L’alimentation principale est coupée. Lorsque [MODE STANDBY] est réglé sur [ECO], le projecteur est hors tension.
  • Page 35: Mise En Marche Du Projecteur

    Mise sous/hors tension z Régler le menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] → Mise en marche du projecteur [PUISSANCE DE LA LAMPE] ( page 66) sur [ECO]  réduit les bruits de fonctionnement. Vérifiez les connexions d’appareils externes avant z Lorsque la lampe est éteinte et rallumée aussitôt, d’allumer le projecteur.
  • Page 36: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Mise sous/hors tension z Même si la touche d’alimentation Mise hors tension du enfoncée et que le projecteur est mis hors projecteur tension, celui-ci consomme néanmoins de l’énergie si l’alimentation principale est activée. Se référer à « Consommation » ( page 116) pour en ...
  • Page 37: Projection

    Projection Projection Vérifiez les branchements des périphériques externes ( page 30), le branchement du cordon d’alimentation  page 33), puis mettez l’appareil sous tension ( page 35) pour démarrer la projection. Sélectionnez la vidéo et   réglez l’apparence de l’image projetée. Sélection du signal d’entrée Sélectionnez un signal d’entrée.
  • Page 38 Projection 3) Faites pivoter le levier de déplacement de l’objectif pour le déverrouiller. 4) Règle le déplacement de l’objectif. z Ajustez la position de la projection à l’aide du levier de déplacement de l’objectif. z Référez-vous à « Positionnement et déplacement de l’objectif » ( page 26) pour en savoir plus.
  • Page 39: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Utilisation de la fonction de Vous pouvez geler l’image projetée et couper temporairement le son, indépendamment de la condition de lecture du dispositif externe. Touche 1) Appuyez sur la touche <FREEZE> de la télécommande.
  • Page 40: Commuter Le Signal D'entrée

    Utilisation de la télécommande Commuter le signal d’entrée Utilisation de la fonction de configuration automatique Il est possible de commuter l’entrée de projection. Pendant l’entrée d’un signal d’ordinateur, [DÉCALAGE], [RÉGLAGE D’HORLOGE] et [RÉGLAGE DE PHASE] peuvent être automatiquement ajustés. Touche Touche Appuyez sur la touche <AUTO SETUP>...
  • Page 41: Utilisation De La Touche De Fonction

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la touche de Réinitialiser aux réglages fonction d’usine Les touches <FUNC1> et <FUNC3> de la Remet les paramètres pour le sous-menu ou les télécommande peuvent être attribuées à des valeurs d’ajustements aux valeurs d’usine. opérations fréquentes afin d’être utilisées comme touches de raccourci.
  • Page 42: Navigation Dans Le Menu

    Navigation dans le menu Navigation dans le menu Le menu à l’écran (Menu) est utilisé pour exécuter les divers réglages et ajustements du projecteur. 3) Appuyez sur la touche <ENTER>. Naviguer dans les menus z Les éléments de sous-menu sont sélectionnables.
  • Page 43 Navigation dans le menu ■ Réinitialiser aux valeurs d’usine Si la touche <DEFAULT> de la télécommande est enfoncée, les valeurs réglées ou ajustées dans les éléments du sous-menu seront restaurées aux valeurs d’usine. Touche Appuyez sur la touche <DEFAULT> de la télécommande.
  • Page 44: Menu Principal

    Navigation dans le menu Menu principal Sous-menu Il y a les sept éléments suivants dans le menu L’écran de sous-menu de l’élément du menu principal principal. sélectionné s’affiche et vous pouvez y régler et ajuster Lorsqu’un élément du menu principal est sélectionné, les divers éléments du sous-menu.
  • Page 45 Navigation dans le menu ■ [LANGAGE] ■ [SÉCURITÉ] Détails ( page 59)  Réglages ■ [OPTION D’AFFICHAGE] Élément de sous-menu Page d’usine [MOT DE PASSE] [NON] Réglages [CHANGE MOT DE PASSE] — Élément de sous-menu Page d’usine [RÉGLAGE AFFICHAGE] [NON] [MENU A L’ÉCRAN] —...
  • Page 46: Menu [Image]

    Menu [IMAGE] Menu [IMAGE] Remarque Sélectionnez [IMAGE] à partir du menu z Les valeurs par défaut des modes d’image sont principal, et sélectionnez l’élément du sous- [DYNAMIQUE] pour les signaux d’entrée d’images menu. fixes et [STANDARD] pour les signaux d’entrée Référez-vous à...
  • Page 47: [Luminosité]

    Menu [IMAGE] 3) Appuyez sur ◀▶ pour régler le niveau. [LUMINOSITÉ] Fonctionnement Réglage Étendue Vous pouvez ajuster les parties sombres (noires) de Ajuste les tons Valeur l’image projetée. Appuyez sur ▶ . chair vers la couleur maximale 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner verdâtre.
  • Page 48: [Mde Iris Dyn]

    Menu [IMAGE] 3) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner un [MDE IRIS DYN] élément d’ajustement, puis appuyez sur la touche <ENTER>. Vous pouvez activer/désactiver le réglage z Le dispositif d’exploration est affiché. automatique de la lampe et de l’iris de l’objectif. On obtient ainsi une vidéo augmentée avec un contraste [NON] Ferme le dispositif d’exploration.
  • Page 49 Menu [IMAGE] ■ Pour ajuster le signal 1) Ajustez [BALAYAGE COMPLET (Y)]/ [BALAYAGE UNE LIGNE (Y)]. Projetez le signal de réglage de la luminosité d’un z Sélectionnez le menu [IMAGE] et appuyez disque de test commercial (0% (0 IRE ou 7,5 IRE) sur ◀▶...
  • Page 50 Menu [IMAGE] ■ Pour régler [AJUSTEMENT AUTO] 4) Ajustez [BALAYAGE COMPLET (B)]/ [BALAYAGE UNE LIGNE (B)]. Le niveau de luminance du signal de sortie d’un z Sélectionnez le menu [IMAGE] → [MENU appareil externe connecté est réglé automatiquement à AVANÇÉ] et appuyez sur ◀▶ pour ajuster l’aide des options d’ajustement automatique du profil.
  • Page 51: [Menu Avançé]

    Menu [IMAGE] [LUMINOSITÉ VERT] [MENU AVANÇÉ] Fonctionnement Réglage Étendue Vous pouvez effectuer un réglage plus précis des Renforce le vert Valeur images. Appuyez sur ▶ . dans les zones maximale 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner sombres. [MENU AVANÇÉ]. Valeur Affaiblit le vert dans Appuyez sur ◀...
  • Page 52: [Daylight View]

    Menu [IMAGE] [DAYLIGHT VIEW] [DIGITAL CINEMA REALITY] Vous pouvez corriger l’image à son éclat optimal Vous pouvez améliorer la résolution verticale d’une même si elle est projetée sous une lumière brillante. vidéo déroulante 2-2 et 2-3. Cette fonction est uniquement disponible avec les 1) Appuyez sur ▲▼...
  • Page 53: [Système-Tv]

    Menu [IMAGE] [SYSTÈME-TV] [RGB/YC ]/[RGB/YP Réglez-le normalement sur [AUTOMATIQUE]. Si zUniquement lorsque la borne <S-VIDEO les images ne s’affichent pas correctement avec le IN>/<VIDEO IN> est sélectionnée réglage [AUTOMATIQUE], choisissez [RGB], [YC Le projecteur va automatiquement détecter le signal ou [YP ] selon le signal d’entrée.
  • Page 54: Menu [Position]

    Menu [POSITION] Menu [POSITION] [DÉCALAGE] Sélectionnez [POSITION] à partir du menu principal, et sélectionnez l’élément du sous- Vous pouvez déplacer verticalement ou menu. horizontalement la position de l’image si celle-ci Référez-vous à « Naviguer dans les menus » est décalée même lorsque la position relative du page 42) pour ce qui concerne l’utilisation de ...
  • Page 55: [Réglage D'horloge]

    Menu [POSITION] [RÉGLAGE D’HORLOGE] [RÉGLAGE DE PHASE] Vous pouvez ajuster pour obtenir une image optimale zUniquement pour l’entrée de signal lorsqu’une image clignotante ou une image aux d’ordinateur (RGB) contours mal définis est affichée. Utilisez cette fonction pour ajuster et minimiser l’effet 1) Appuyez sur ▲▼...
  • Page 56: [Surbalayage]

    Menu [POSITION] ■ Lorsqu’un signal d’ordinateur [SURBALAYAGE] (RGB) d’images fixes est Utilisez les étapes suivantes pour effectuer les connecté ajustements lorsque le texte et les images du périphérique de l’image projetée ne sont pas zPour une entrée 1280 x 720 correctement affichés.
  • Page 57: Pour L'entrée De Signal Z Composant (Yc Ordinateur Basé Sur Un Film (Rgb)

    Menu [POSITION] zPour l’entrée 525p (480p), 625p (576p) Remarque z Certains rapports d’aspect ne sont pas disponibles [ÉLARGI en fonction du signal d’entrée. [NORMAL] HORIZ.] z Si un rapport d’aspect différent du rapport d’aspect des signaux d’entrée est sélectionné, les images apparaitront différemment des images originales.
  • Page 58: [Verrou Trame]

    Menu [POSITION] [VERROU TRAME] Rapport d’aspect Écran Signal d’entrée zUniquement pour l’entrée de signal d’ordinateur (RGB) ou HDMI Ce réglage est disponible pour les signaux d’ordinateur [PLEINE MATRICE] spécifiques. L’image est projetée Réglez lorsque la vidéo est déformée. en utilisant tous les 1) Appuyez sur ▲▼...
  • Page 59: Menu [Langage]

    Menu [LANGAGE] Menu [LANGAGE] Sélectionnez [LANGAGE] à partir du menu principal, et affichez le sous-menu. Référez-vous à « Naviguer dans les menus » page 42) pour ce qui concerne l’utilisation de  l’écran de menu. z Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue et appuyez sur la touche <ENTER>...
  • Page 60: Menu [Option D'affichage]

    Référez-vous à « Naviguer dans les menus » Commande clé pour changer page 42) pour ce qui concerne l’utilisation de  Fabricant d’image l’écran de menu. z Après avoir sélectionné l’élément, appuyez sur Panasonic ▲▼◀▶ pour le régler. SAMSUNG acer SHARP TOSHIBA lenovo SONY [MENU A L’ÉCRAN]...
  • Page 61: [Niveau De Signal Hdmi]

    Menu [OPTION D’AFFICHAGE] ■ [CLOSED CAPTION] [NIVEAU DE SIGNAL HDMI] Choisissez d’activer ou non l’affichage des sous-titres. Vous pouvez changer le paramètre si le projecteur est z Le réglage changera comme suit à chaque fois que connecté à un appareil externe via un câble HDMI et vous appuyez sur la touche.
  • Page 62: [Démarrage Logo]

    UTIL.] Active la fonction de configuration automatique lorsque les signaux [AUTOMATIQUE] [LOGO projetés sont basculés sur les Projette le logo Panasonic. DÉFAUT] signaux d’ordinateur. Projette le logo transféré avec Active la fonction de configuration [LOGO UTIL.] « Logo Transfer Software »...
  • Page 63: [Couleur De Fond]

    Pour désactiver ce paramètre, appuyez sur projection apparait en noir. la touche <RETURN> ou <AV MUTE> de la [LOGO télécommande. Projette le logo Panasonic. DÉFAUT] Projette le logo transféré avec [LOGO UTIL.] « Logo Transfer Software » *1: « Logo Transfer Software » est inclus dans le CD-ROM fourni.
  • Page 64: Menu [Réglage Projecteur]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [NUMÉRO DU PROJECTEUR] Sélectionnez [RÉGLAGE PROJECTEUR] à partir du menu principal, et sélectionnez Le projecteur est doté d’une fonction d’assignement l’élément du sous-menu. de numéro ID, et la commande simultanée ou la Référez-vous à « Naviguer dans les menus » commande individuelle est possible avec une seule page 42) pour ce qui concerne l’utilisation de ...
  • Page 65: [Demarrage Initial]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [DEMARRAGE INITIAL] [MODE HAUTE ALTITUDE] Réglez le mode de démarrage lorsque le commutateur Assurez-vous de régler [OUI] lorsque vous utilisez <MAIN POWER> est placé sur <ON>. le projecteur à des altitudes élevées (1 400 m (4 593 pieds) ou plus et moins de 2 700 m 1) Appuyez sur ▲▼...
  • Page 66: [Puissance De La Lampe]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [PUISSANCE DE LA LAMPE] [PLANIFICATEUR] Vous pouvez changer la puissance électrique de la Vous pouvez établir une programmation de l’exécution lampe du projecteur. Réglez la puissance de la lampe de commande pour chaque jour de la semaine. de façon à...
  • Page 67: [Gestion Ecologique]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] 6) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [GESTION ECOLOGIQUE] un numéro de commande (01 à 16), et appuyez sur la touche <ENTER>. Vous pouvez optimiser la puissance de la lampe et z Vous pouvez modifier la page à l’aide de ▲▼ . réduire la consommation électrique en fonction de l’application.
  • Page 68 Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] ■ Si [MODE STANDBY] a été réglé à Remarque l’étape 3) z Dans les cas suivants, la puissance de la lampe pourrait ne pas baisser automatiquement. Vous pouvez régler la consommation électrique –zLorsque [PUISSANCE DE LA LAMPE] est réglé pendant la veille.
  • Page 69: [Emulation]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [EMULATION] [FONCTION DU BOUTON] Lors de l’utilisation de commandes de contrôle pour Les fonctions attribuées aux touches <FUNC1> à un de nos projecteurs que vous avez précédemment <FUNC3> sont affichées. Vous pouvez également acquis pour contrôler ce projecteur en utilisant un annuler les paramètres d’attribution.
  • Page 70: [Reglage Audio]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] ■ [SELECTION ENTREE AUDIO] [REGLAGE AUDIO] Vous pouvez sélectionner une entrée audio depuis un Affiche les détails des fonctions audio. équipement externe connecté. z Le réglage changera comme suit à chaque fois que 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner vous appuyez sur la touche.
  • Page 71: [Date Et Heure]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] ■ Pour ajuster manuellement les [DATE ET HEURE] paramètres de date et heure Vous pouvez régler le fuseau horaire, la date et l’heure 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner de l’horloge intégrée du projecteur. Par défaut, ce temps est réglé sur +09:00. [DATE ET HEURE].
  • Page 72: [Mire De Test]

    Menu [RÉGLAGE PROJECTEUR] [MIRE DE TEST] Remarque z L’écran par défaut est tout blanc. Si vous attribuez cela aux touches <FUNC1> à <FUNC3>, la mire Affiche la mire de test intégrée au projecteur. quadrillée deviendra le réglage par défaut. Les paramètres de la position, de la taille et des autres facteurs ne sont pas reflétés dans les mires de test.
  • Page 73: Menu [Sécurité]

    Menu [SÉCURITÉ] Menu [SÉCURITÉ] Remarque Sélectionnez [SÉCURITÉ] à partir du menu z [MOT DE PASSE] est réglé sur [NON] par défaut et principal, et sélectionnez l’élément du sous- après avoir exécuté une réinitialisation. menu. z Change périodiquement le mot de passe afin qu’il Référez-vous à...
  • Page 74: [Réglage Affichage]

    Menu [SÉCURITÉ] [RÉGLAGE AFFICHAGE] [VERROUILLAGE MENU] Vous pouvez faire chevaucher le message de sécurité Vous pouvez choisir d’afficher le menu et d’exécuter (texte ou image) par-dessus l’image projetée. le fonctionnement du menu lorsque vous appuyez sur la touche <MENU>. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1) Appuyez sur ▲▼...
  • Page 75: [Mot De Passe Verrou. Menu]

    Menu [SÉCURITÉ] ■ [CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE] [MOT DE PASSE VERROU. z Vous pouvez activer la limitation de commande MENU] pour la télécommande. Vous pouvez changez le MOT DE PASSE VERROU. Active le fonctionnement des [EN SERVICE] MENU. touches de la télécommande. 1) Appuyez sur ▲▼...
  • Page 76: Menu [Réseau]

    Menu [RÉSEAU] Menu [RÉSEAU] Remarque Sélectionnez [RÉSEAU] à partir du menu z Si vous utilisez un serveur DHCP, confirmez que le principal, et sélectionnez l’élément du sous- serveur DHCP est actif. menu. z Contactez l’administrateur de votre réseau en ce Référez-vous à...
  • Page 77: [Contrôle Réseau]

    Menu [RÉSEAU] [CONTRÔLE RÉSEAU] [INITIALISE] Vous pouvez régler cette fonction pour contrôler le Vous pouvez restaurer les paramètres réseau à leurs projecteur depuis un ordinateur connecté au réseau. réglages d’usine. 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner 1) Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [CONTRÔLE RÉSEAU].
  • Page 78: Connexions Réseau

    Menu [RÉSEAU] Connexions réseau Le projecteur est doté d’une fonction réseau, et les utilisations suivantes sont disponibles depuis un ordinateur utilisant le contrôle par navigateur web. z Réglage et ajustement du projecteur z Affichage de l’état du projecteur z Réglage des notifications par courriel «...
  • Page 79: Paramètres Réseau De L'ordinateur

    3) Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. z Le réglage d’usine du nom d’utilisateur est user1 (droits d’utilisateur)/admin1 (droits d’administrateur) et le mot de passe est panasonic (en minuscule). 4) Cliquez sur OK. z La page [Projector status] s’affiche.
  • Page 80 Menu [RÉSEAU] Remarque z Si vous contrôlez le projecteur à l’aide d’un navigateur web, réglez [CONTRÔLE RÉSEAU] ( page 77) sur [OUI].  z Ne pas effectuer simultanément le réglage ou le contrôle en démarrant plusieurs navigateurs web. Ne pas régler ou commander le projecteur avec plusieurs ordinateurs.
  • Page 81 Menu [RÉSEAU] ■ [Projector status] page Cliquez sur [Status] → [Projector status]. Affiche l’état du projecteur pour les éléments suivants. (1) [PROJECTOR TYPE] Affiche le type du projecteur. (2) [MAIN VERSION] Affiche la version du micrologiciel du projecteur. (3) [POWER] Affiche l’état de l’alimentation.
  • Page 82 Menu [RÉSEAU] ■ Page d’information d’erreur Si [Error (Detail)] est affiché à l’écran [Projector status], cliquez dessus pour faire s’afficher les détails de l’erreur. z Le projecteur pourrait entrer à l’état de veille pour se protéger selon le contenu de l’erreur. zDescription de l’occurrence du problème [FAILED] : Élément Description...
  • Page 83 Menu [RÉSEAU] ■ [Network status] page Cliquez sur [Status] → [Network status]. L’état du réglage de réseau actuel est affiché. ■ [Basic control] page Cliquez sur [Projector control] → [Basic control]. (1) [INPUT] Change le mode d’entrée. (2) [VOLUME] Ajuste le volume (3) [PICTURE MODE] Change le mode d’image.
  • Page 84 Menu [RÉSEAU] ■ [Advanced control] page Cliquez sur [Projector control] → [Advanced control]. (1) [POSITION] Actionne les éléments en fonction de l’angle de vue. (2) [PICTURE] Actionne les éléments en fonction de la qualité d’image. ■ [Network config] page Cliquez sur [Detailed set up] → [Network config]. z L’écran [CAUTION!] s’affiche en cliquant sur [Network config].
  • Page 85 Menu [RÉSEAU] ■ [Adjust clock] page Cliquez sur [Detailed set up] → [Adjust clock]. (1) [Time Zone] Pour sélectionner le fuseau horaire. (Réglage d’usine par défaut : GMT +09:00) (2) [Set time zone] Pour mettre à jour le réglage du fuseau horaire. (3) [NTP SYNCHRONIZATION] Réglez sur [ON] pour ajuster automatiquement les paramètres de date et heure.
  • Page 86 Menu [RÉSEAU] ■ [Ping test] page Vous pouvez vérifier si le réseau est connecté au serveur de courriel, au serveur POP, au serveur DNS, etc. Cliquez sur [Detailed set up] → [Ping test]. (1) [Input IP address] Saisissez l’adresse IP du serveur qui doit être testé. (2) [Submit] Exécute le test de connexion.
  • Page 87 Menu [RÉSEAU] ■ [E-mail set up] page Un courriel peut être envoyé à l’adresse électronique établie au préalable (jusqu’à deux adresses) lorsque le problème survient ou lorsque la durée d’utilisation de la lampe atteint la valeur spécifiée. Cliquez sur [Detailed set up] → [E-mail set up]. (1) [ENABLE] Sélectionnez [ENABLE] lorsque vous utilisez la fonction e-mail.
  • Page 88 Menu [RÉSEAU] ■ [E-mail set up] page (suite) (1) [E-MAIL ADDRESS 2] Saisissez l’adresse e-mail à laquelle le courrier doit être expédié lorsque deux adresses e-mail sont utilisées. Laissez le champ vierge si vous utilisez une seule adresse e-mail. (2) Réglages des conditions de l’envoi de courriel Sélectionnez les conditions de l’envoi de courriel à...
  • Page 89 Menu [RÉSEAU] ■ [Authentication set up] page Vous pouvez réglez les éléments d’authentification lorsque l’authentification POP ou l’authentification SMTP sont nécessaires pour l’envoi de courriel. Cliquez sur [Detailed set up] → [Authentication set up]. (1) [Auth] Sélectionnez la méthode d’authentification spécifiée par votre fournisseur internet.
  • Page 90 Menu [RÉSEAU] ■ Contenu des courriels envoyés zExemple d’un courriel envoyé lorsqu’e-mail est réglé Le courriel suivant est envoyé lorsque les paramètres e-mail ont été correctement établis. zExemple de courriel envoyé pour une erreur Le courriel suivant est envoyé lorsqu’une erreur est survenue. 90 - FRANÇAIS...
  • Page 91 Menu [RÉSEAU] ■ [Command port set up] page Choisissez le numéro de port utilisé pour le contrôle de commande. Cliquez sur [Detailed set up] → [Command port set up]. (1) [COMMAND PORT] Choisissez le numéro de port utilisé pour le contrôle de commande.
  • Page 92 Menu [RÉSEAU] z Compte [User] (1) [Account] Affiche le compte à modifier. (2) [New] [User name] Saisissez le nouveau nom d’utilisateur désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) (3) [New] [Password] Saisissez le nouveau mot de passe désiré. (Jusqu’à 16 caractères en octet simple) (4) [New] [Password(Retype)] Saisissez encore une fois le nouveau mot de passe...
  • Page 93 Menu [RÉSEAU] ■ [CRESTRON RoomView] page Vous pouvez surveiller/contrôler le projecteur à l’aide de RoomView. Pour afficher la page de fonctionnement de RoomView depuis l’écran de contrôle web, l’accès avec les droits d’administrateur est nécessaire. (La touche [CRESTRON RoomView] n’est pas affichée sur l’écran de contrôle web pour les droits d’utilisateur.) Lorsque vous cliquez sur [CRESTRON RoomView], la page de fonctionnement RoomView est affichée.
  • Page 94 Menu [RÉSEAU] z[Info] page Cliquez sur [Info] sur la page de fonctionnement. (1) [Projector Name] Affiche le nom du projecteur. (2) [Mac Address] Affiche l’adresse MAC. (3) [Lamp Hours] Affiche la durée d’utilisation de la lampe (valeur convertie). (4) [Power Status] Affiche l’état de l’alimentation.
  • Page 95: Indicateurs Et

    Indicateurs <LAMP> et <TEMP> Indicateurs <LAMP> et <TEMP> Gérer les problèmes indiqués Si un problème survient à l’intérieur du projecteur, le indicateur de lampe <LAMP>, le indicateur de température <TEMP> vous en informe. Gérez les problèmes indiqués comme suit. Attention z Lors de la mise hors tension pour gérer les problèmes, veillez à...
  • Page 96 Indicateurs <LAMP> et <TEMP> ■ Indicateur de température <TEMP> z S’allume en rouge au cours de la projection. État du (Le message [Indicateur TEMP DU MANUEL D’UTILISATION] est affiché sur l’écran de indicateur projection.) z Clignote en rouge lorsque l’alimentation est coupée (la projection s’arrête automatiquement). La température ambiante et/ou la température à...
  • Page 97: Entretien/Remplacement

    Entretien/Remplacement Entretien/Remplacement Avant l’entretien/le remplacement de l’unité z Veillez à couper l’alimentation avant l’entretien ou le remplacement de l’unité. ( pages 33, 36)  z Lorsque vous coupez l’alimentation, veillez à suivre les procédures décrites dans « Mise hors tension du projecteur »...
  • Page 98 Entretien/Remplacement 2) Sortez le filtre à air. z Maintenez les pinces du filtre à air et sortez-le du projecteur. • Après avoir retiré le filtre à air, éliminez soigneusement les dépôts de saleté et de poussière de son support et du port d’entrée d’air du projecteur. 3) Nettoyez le filtre à...
  • Page 99: Remplacement De L'unité

    Entretien/Remplacement Remplacement de l’unité ■ Filtre à air et filtre électrostatique Le filtre à air doit être remplacé lorsque le nettoyage est inefficace. Le filtre à air et le filtre électrostatique de rechange sont vendus séparément (TXFKN01RYNZP). (Composant de service) Pour acheter le produit, consultez votre revendeur.
  • Page 100 Entretien/Remplacement 4) Remplacez le filtre à air et le filtre électrostatique. z Remplacez le filtre à air et le filtre électrostatique dans le projecteur par de nouveaux. • Veillez à fixer le filtre électrostatique et le filtre à air dans le bon ordre. 5) Assemblez le filtre à...
  • Page 101 Entretien/Remplacement ■ Remarques sur le remplacement de la lampe z Un tournevis cruciforme est nécessaire pour le remplacement de la lampe. z Comme la lampe lumineuse est faite de verre, elle pourrait se briser si elle tombait ou si elle était cognée contre un objet dur. Manipulez-la avec attention.
  • Page 102 Entretien/Remplacement ■ Remplacement de la lampe Attention z Une fois que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie de 3 000 heures d’utilisation (la durée d’utilisation de la lampe (valeur convertie)), le projecteur n’est utilisable que pendant 10 minutes après la mise sous tension. page 101) ...
  • Page 103 Entretien/Remplacement 4) Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser la vis de fixation du capuchon de la lampe (une seule vis) jusqu’à ce qu’elle tourne librement, puis retirez le capuchon de la lampe. z Retirez doucement le capuchon de la lampe du projecteur. 5) Utilisez un tournevis cruciforme pour dévisser les vis de fixation de la lampe (deux vis) jusqu’à...
  • Page 104 Entretien/Remplacement 13) Appuyez sur la touche d’alimentation du panneau de commande ou de la télécommande pour commencer la projection vidéo. 14) Appuyez sur la touche <MENU> pour afficher l’écran de menu, puis appuyez sur ▲ ▼ pour sélectionner [RÉGLAGE PROJECTEUR]. 15) Appuyez sur la touche <ENTER>, puis appuyez sur la touche ▲▼...
  • Page 105: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Résolution des problèmes Reconsidérez les points suivants. Pour les détails, voir les pages correspondantes. Problème Points à vérifier Page z Est-ce que la fiche d’alimentation est fermement insérée dans la prise ― de courant ? z Est-ce que le commutateur <MAIN POWER> est basculé sur <OFF> ? z La prise de courant est-elle alimentée ? ―...
  • Page 106 Résolution des problèmes Problème Points à vérifier Page Les touches z Est-ce que le paramètre [PANNEAU DE CONTRÔLE] dans du panneau de [VERROUILLAGE TOUCHES] est réglé sur [HORS SERVICE] ? commande ne fonctionnent pas. z Est-ce que [SYSTÈME-TV] est correctement réglé ? z Est-ce que [RGB/YC ] ou [RGB/YP ] est réglé...
  • Page 107: Informations Techniques

    Interrogation sur le nom du NAME? Renvoie le nom réglé dans [CHANGEMENT DE NOM] de [RÉSEAU]. projecteur Interrogation sur le nom du INF1? Renvoie « Panasonic ». fabricant Interrogation sur le nom du INF2? Renvoie « LZ370 ». modèle Autre demande INF0? Renvoie les informations telles que le numéro de version.
  • Page 108: Commandes De Contrôle Via Le Réseau Local

    « admin1 »). Mot de passe de l’utilisateur des droits d’administrateur ci-dessus (le mot de passe par yyyyy défaut est « panasonic »). zzzzzzzz Nombre aléatoire à 8 octets obtenu à l’étape 2) 108 - FRANÇAIS...
  • Page 109 Informations techniques zMéthode de transmission de commande Transmission à l’aide des formats de commande suivant. Données transmises Symbole de En-tête Section de données terminaison Valeur mêlée ‘0’ ‘0’ Commande de contrôle (CR) (« Méthode de connexion » 0x30 0x30 (chaîne ASCII) 0x0d page 108)) ...
  • Page 110 Informations techniques ■ Lorsque le mot de passe des droits de l’administrateur du contrôle web n’est pas défini (mode non protégé) zMéthode de connexion 1) Obtenez une adresse IP et un numéro de port (valeur initiale définie = 1024) du projecteur et effectuez une requête de connexion au projecteur.
  • Page 111: Borne

    Informations techniques Borne <SERIAL> La borne <SERIAL> du projecteur est conforme avec RS-232C afin que le projecteur puisse être connecté à/ contrôlé par un ordinateur. ■ Connexion ■ Attributions des broches et noms des signaux Numéro D-Sub 9 broches (femelle) Nom du signal Détails Vue extérieure...
  • Page 112 Informations techniques ■ Format basique La transmission depuis l’ordinateur démarre avec STX, puis le numéro ID, la commande, le paramètre et ETX sont envoyés dans cet ordre. Ajoutez des paramètres en fonction des détails de contrôle. *1: Lorsqu’une commande ne nécessitant pas de paramètre est transmise, les deux points (:) ne sont pas nécessaires. ■...
  • Page 113: Mot De Passe De Verrouillage Du Menu

    Informations techniques ■ Spécifications de câble zLors de la connexion à un ordinateur Projecteur Ordinateur (Borne <SERIAL>) (Spécifications DTE) ■ Commande de contrôle Le tableau suivant liste les commandes qui peuvent être utilisées pour contrôler le projecteur à l’aide d’un ordinateur.
  • Page 114: Liste Des Signaux Compatibles

    Informations techniques Liste des signaux compatibles Le tableau suivant spécifie les types de signaux compatibles avec le projecteur. Fréquence de Plug and play Horloge à balayage Résolution points Mode Nom du signal Format (poins) Fréquence Horizontal Vertical Ordinateur HDMI (MHz) (kHz) (Hz) NTSC/NTSC4.43/PAL-M/...
  • Page 115 *2: Compatible avec VESA CVT-RB (Réduction de l’effacement) Remarque z Le nombre de points d’affichage de PT-LZ370E est 1 920 x 1 080. Un signal à la résolution différente sera projeté après la conversion de la résolution pour correspondre avec l’affichage du projecteur.
  • Page 116: Caractéristiques Techniques

    Lampe UHM 280 W Émission de lumière * 3 000 lm Horizontal : 15,6 kHz à 91,1 kHz, Vertical : 24,0 Hz à 85,1 Hz Système PIAS (Panasonic Intelligent Auto Scanning) Pour signal RGB Fréquence d’horloge 162 MHz ou moins...
  • Page 117 Caractéristiques techniques Modèle No PT-LZ370E 1 unité, 15 broches D-Sub haute densité (femelle) [signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (SYNCHRO SUR VERT : 1,0 V [p-p] 75 Ω) SYNC/HD, TTL Haute impédance, compatible avec polarité positive/ Borne <COMPUTER IN>...
  • Page 118: Dimensions

    Panasonic n’est pas responsable des éventuels dommages au projecteur provoqués par l’utilisation d’un support de fixation au plafond qui ne serait pas fabriqué par Panasonic ou le choix d’un emplacement d’installation inapproprié, même si la période de garantie du projecteur n’est pas expirée.
  • Page 119: Index

    Index Index [MENU A L’ÉCRAN] ..........60 Télécommande ..........19 Menu à l’écran ............. 42 Touche <FREEZE> Accessoires ............16 [MENU AVANÇÉ] ..........51 Télécommande ........19, 39 Accessoires optionnels ........17 Touche <MENU> Menu principal ............. 44 [ASPECT] ............56 Méthode de projection ........
  • Page 120 Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2011 W0112NN0 -YI...

Table des Matières