Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic.
Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et
J
conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure.
Avant d'utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant
J
la sécurité » (Voir pages 2 à 8).
Manuel d'utilisation
Projecteur DLP
N° De Modèle
Manuel des fonctions
Utilisation commerciale
 P T-LX300U
PT-LX270U
FRENCH
TQBJ0608

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic PT-LX300U

  • Page 1  P T-LX300U N° De Modèle PT-LX270U Merci d'avoir acheté ce produit Panasonic. Avant toute utilisation de cet appareil, veuillez lire les instructions attentivement et conservez ce mode d'emploi pour toute utilisation ultérieure. Avant d’utiliser votre projecteur, assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité...
  • Page 2: Avis Important Concernant La Sécurité

    L'utilisateur doit utiliser le câble d'interface informatique RVB à noyau de ferrite fourni. Tous les changements ou modifications non expressément approuvés par Panasonic Corp. of North America peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
  • Page 3 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : Ne peut être utilisé dans une salle d’ordinateurs telle que déinie dans la norme ANSI/NFPA 75 Standard for Protection of Electronic Computer/Data Processing Equipment. Pour un appareil connecté en permanence, un appareil déconnecté directement accessible devra être incorporé dans le câblage de l’installation du bâtiment.
  • Page 4 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ALIMENTATION „ La prise de courant ou le disjoncteur doivent être installés à proximité de l’appareil et doivent être d’accès facile en cas de problèmes. Si les problèmes suivants surviennent, coupez immédiatement l’alimentation électrique.
  • Page 5 Si du liquide entre à l’intérieur du projecteur, entrez en contact avec votre revendeur. Faire particulièrement attention aux enfants. Utiliser la suspension spécifiée par Panasonic. Un support au plafond défectueux peut entraîner des risques de chute. Installer le câble de sûreté sur le support au plafond pour éviter la chute du projecteur.
  • Page 6 Avis important concernant la sécurité ! AVERTISSEMENT : ACCESSORIES „ Ne pas utiliser ou manipuler les piles de manière inappropriée, se référer à ce qui suit. Sinon, cela peut entraîner des brûlures, les piles risquent de fuir, de surchauffer, d’exploser ou de prendre feu. Utiliser uniquement les piles spécifiées.
  • Page 7 Avis important concernant la sécurité ! ATTENTION : POWER „ Lors du débranchement du cordon d’alimentation, assurez-vous de tenir la prise et le connecteur d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon d’alimentation lui-même, il sera endommagé et cela peut causer un incendie, des courts-circuits ou des chocs électriques sérieux.
  • Page 8 Avis important concernant la sécurité ! Marques commerciales Windows , Windows Vista , et Internet Explorer et sont des marques commerciales déposées ou des marques • ® ® ® commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Macintosh, Mac OS et Safari sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans •...
  • Page 9: Fonctions Du Projecteur

    ( Æ page 24) classes. (Mode d'alimentation de la lampe : ECO) (* 3 000 lm est pour le PT-LX300U. 2 700 lm est pour le PT-LX270U.) 3. Branchement du cordon d’alimentation. Performances respectueuses Æ...
  • Page 10: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Assurez-vous de lire la section « Avis important concernant la sécurité ! » ( pages 2 à 8). Opérations de base à l’aide de la Informations Importantes télécommande ......... 30 Avis important concernant la sécurité ! .. 2 Commutation du signal d’entrée........
  • Page 11 Sommaire Sommaire Audio ............41 Muet ................41 Volume ................. 41 En mode veille (Audio) ..........41 Options ............. 42 Source auto ..............42 Saisissez ..............42 Arrêt Auto (Min) ............42 Paramètres Lampe ............42 Haute altitude ............... 43 Informations..............
  • Page 12: Précautions D'utilisation

    Précautions d’utilisation Précautions d’utilisation Précautions lors du transport Lors du transport du projecteur, le tenir fermement par le dessous et éviter de le soumettre à des vibration ou des impacts trop forts. Cela peut endommager les éléments internes de l’appareil et causer des dysfonctionnements.
  • Page 13: J Précautions Lors De L'installation Des Projecteurs

    Attribuez un mot de passe aussi difficile à deviner que possible. Modifiez fréquemment votre mot de passe. Panasonic ou ses entreprises affiliées ne vous demanderont jamais votre mot de passe. Ne révélez jamais votre mot de passe si vous recevez une telle demande.
  • Page 14: Précautions Lors De L'utilisation

    Précautions d’utilisation Précautions lors de l’utilisation Comment obtenir la meilleure qualité d’image Fermez les rideaux ou les volets de toutes les fenêtres et éteignez les lampes fluorescentes voisines de l’écran afin que la lumière extérieure ou la lumière des lampes intérieures ne l’éclaire pas. En fonction du lieu d'utilisation du projecteur, l'air chauffé...
  • Page 15: Accessoires

    Précautions d’utilisation Accessoires Vérifiez que tous les accessoires ci-dessous sont inclus avec votre projecteur. Les nombres entre parenthèses ( ) indiquent le nombre d’accessoires. Télécommande (x1) Câble informatique (x1) Pile bouton au lithium CD-ROM (x1) (H458UB01G001) (H4200200G105) CR2025 (x1) (H368UB01G001) CR2025 (Inclus avec la télécommande au moment...
  • Page 16: Présentation De Votre Projecteur

    Présentation de votre projecteur Télécommande (12) Touche <INFO.> Affiche le menu [Informations]. (13) Touche <VIDEO> Sélectionne la source Video. (11) (14) Touche <KEYSTONE +> Régle l'image pour compenser la déformation (12) provoquée par l'inclinaison du projecteur. (13) (15) Touche <IMAGE> Sélectionne le mode de couleur parmi Lumineux, (14) PC, Film, Jeu et Utilisateur.
  • Page 17: Boîtier Du Projecteur

    Présentation de votre projecteur Boîtier du projecteur 12 9 12 9 12 8 12 4 12 7 12 5 12 6 Panneau de commande et témoins (10) Fente de sécurité Æ page 18) Attachez le verrou antivol, fabriqué par Kensington, pour protéger votre projecteur.
  • Page 18: Panneau De Commande Et Témoins

    Présentation de votre projecteur Panneau de commande et témoins Témoin <ON(G)/STANDBY(R)> Touches ▲▼◄► Indique l’état du projecteur. Commande le menu. Touche < v / b > Touche indisponible Allume ou éteint le projecteur. Témoin <TEMP> Touche <INPUT> Indique l'état de la température interne ou du Affiche le menu [Source].
  • Page 19: Prises De Branchement

    Présentation de votre projecteur Prises de branchement Entrée <HDMI IN> Remarques Branchement des signaux d’entrée HDMI. Quand la prise <HDMI IN> est connectée à un ordinateur par un câble de conversion de HDMI-DVI, elle ne peut <COMPUTER IN> accepter que le signal vidéo et le signal audio analogique Branchement des signaux d'entrée COMPUTER IN.
  • Page 20: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande Utilisation de la télécommande Installation et retrait des pile Appuyez sur le guide et Installez une pile neuve Remontez la base de la retirez la base de la pile. dans le compartiment. pile. Retirez l'ancienne pile bouton au lithium et installez-en une neuve (CR2025).
  • Page 21: Installation

    Installation Installation Méthode de projection Vous pouvez projeter selon l’une des 4 méthodes de projection suivantes pour définir la méthode de votre choix dans le projecteur. Pose sur un bureau/au sol et Suspension au plafond et projection avant projection avant Réglages des menus* Réglages des menus* Montage en plafond Avant...
  • Page 22: Taille De L'écran Et Distance De Projection

    Installation Taille de l’écran et distance de projection Placez le projecteur en vous référant au schéma à droite et aux données de distance de projection. Vous pouvez ajuster la taille de l’affichage. Attention Avant l’installation, veuillez lire la section « Précautions d’utilisation ». ( Æ...
  • Page 23: Q Formules De Calcul Pour La Distance De Projection

    Installation Formules de calcul pour la distance de projection Toute autre distance de projection peut être obtenue en fonction des dimensions de l’écran (m) en utilisant la formule de calcul suivante. Le résultat du calcul est en mètres. (La distance calculée peut ne pas être exacte.) Si les dimensions d'écran sont indiquées pour «...
  • Page 24: Connexions

    Connexions Avant la connexion avec le projecteur Lire attentivement le mode d’emploi de chaque périphérique avant d’entreprendre les connexions. Déconnecter l’interrupteur d’alimentation avant de connecter les câbles. Si aucun câble de connexion n’est fourni avec l’appareil, et qu’aucun câble en option ne permet sa connexion, vous devrez chercher vous-même un câble de connexion adapté...
  • Page 25: Exemple De Branchement : Ordinateurs

    Connexions Exemple de branchement : Ordinateurs Ordinateur de Ordinateur Ordinateur Moniteur Équipement audio commande Exemple de branchement : Équipement AV Lecteur Magnétoscope Lecteur de DVD Équipement audio Blu-ray (avec TBC intégré) FRANÇAIS -...
  • Page 26: Mise Sous/Hors Tension

    ctionnement de base Mise sous/hors tension Mise sous/hors tension Branchement du cordon d’alimentation Utilisez le cordon secteur fourni afin d'éviter son retrait et assurez-vous qu'il est entièrement inséré dans le projecteur. Pour plus d'informations sur la manipulation du cordon secteur, consultez Avis important concernant la sécurité...
  • Page 27: Témoin On(G)/Standby(R)

    Mise sous/hors tension Témoin ON(G)/STANDBY(R) Le témoin ON(G)/STANDBY(R) d'alimentation vous informe de l'état de l'alimentation. Vérifiez l'état du voyant <ON(G)/STANDBY(R)> avant d'utiliser le projecteur. Témoin <ON(G)/STANDBY(R)> État du témoin État Aucun éclairage ou clignotant La fiche d’alimentation n’est pas branchée dans la prise. L'alimentation est coupée.
  • Page 28: Allumage Du Projecteur

    Mise sous/hors tension Allumage du projecteur Branchez la fiche d'alimentation à la prise secteur. Entrée en veille quand le témoin <ON(G)/STANDBY(R)> s’allume/clignote en rouge. Appuyez sur la touche < v / b > du panneau de commande ou de la télécommande. Quand le témoin <ON(G)/STANDBY(R)>...
  • Page 29: Projection

    Projection Projection Vérifiez les branchements des périphériques et du cordon d'alimentation ( page 26) puis mettez le projecteur Æ sous tension ( page 28) pour l'allumer. Sélectionnez l'image et ajustez son état. Æ Sélection du signal d’entrée Sélectionnez un signal d'entrée. Appuyez sur la touche <INPUT>...
  • Page 30: Opérations De Base À L'aide De La Télécommande

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Opérations de base à l’aide de la télécommande Touche <INFO.> Appuyez sur cette touche pour afficher le menu [Informations]. Touche Appuyez sur la touche <INFO.> de la télécommande. Remarques Informations Pour plus d'informations, consultez « ».
  • Page 31: Touche

    Opérations de base à l’aide de la télécommande Touche <IMAGE> Touche <MUTE> Appuyez sur cette touche pour afficher le menu [Mode Appuyez sur cette touche pour couper le son image] et pour modifier les réglages de l'image. temporairement. Touche Touche Appuyez sur la touche <MUTE>...
  • Page 32: Réglages

    Réglages Menus affichés à l'écran Menus affichés à l'écran Utilisation du menu Étapes de l'opération Appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou du panneau de commande. Le menu principal s'affiche. Utilisez ▲▼ pour sélectionner un élément du menu principal. L'élément choisi est sélectionné...
  • Page 33: Arborescence Des Menus

    Menus affichés à l'écran Arborescence des menus Menu Sous-menu 2ème sous-menu Valeur par défaut Intervalle principal Lumineux / PC / Film / Jeu / Mode Image Utilisateur White / Light Yellow / Light Blue / Couleur Du Mur White Pink / Dark Green Luminosité...
  • Page 34 Menus affichés à l'écran Menu Sous-menu 2ème sous-menu Valeur par défaut Intervalle principal Source auto OFF / ON Saisissez HDMI, Ordinateur, Vidéo Arrêt Auto (Min) 0 ~ 120 Heures d'utilisation de la lampe (Normal) Heures d'utilisation de la lampe (ECO) Durée vie restante OFF / ON...
  • Page 35: Image

    Image Image Couleur Du Mur Sélectionnez [Image] dans le Menu principal (voir « Utilisation du menu » en page 32) puis Sélectionnez une couleur appropriée pour la projection sur sélectionnez l’élément dans le sous-menu. un mur. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Couleur Du Mur].
  • Page 36: Netteté

    Image Netteté Gamma Vous pouvez régler la netteté des images projetées. Réglez la table gamma quand les zones sombres ou les Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner zones lumineuses de l'image ne sont pas claires. [Netteté]. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Gamma].
  • Page 37: Écran

    Écran Écran Remarques Sélectionnez [Écran] dans le Menu principal Si un rapport d’aspect différent du rapport d’aspect des signaux (voir « Utilisation du menu » en page 32) puis d’entrée est sélectionné, les images apparaitront différemment sélectionnez l’élément dans le sous-menu. des images originales.
  • Page 38: Position Vert

    Écran Position Vert. Fonction Image à l’écran Appuyez sur ▲► de Décale verticalement la position de l'image projetée. la télécommande ou sur ► du panneau Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner de commande pour [Position Vert.]. régler la partie Appuyez sur ► pour afficher la boîte supérieure du de dialogue des réglages.
  • Page 39: Réglages

    Réglages Ne pas afficher les sous-titres codés. Sélectionnez [Réglages] dans le Menu principal (voir « Utilisation du menu » en page 32) puis Affiche les données CC1. sélectionnez l’élément dans le sous-menu. Affiche les données CC2. Affiche les données CC3. Affiche les données CC4.
  • Page 40: Id.telecommande

    à l'ID de télécommande du projecteur. ( Æ page 20) Logo Réglez cette fonction pour afficher le logo Panasonic lorsque le projecteur s'allume. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Logo]. Appuyez sur ►pour afficher la boîte de dialogue de réglage.
  • Page 41: Audio

    Audio Vous pouvez également appuyer sur les Sélectionnez [Audio] dans le Menu principal touches <VOLUME +/-> de la télécommande (voir « Utilisation du menu » en page 32) puis ou du panneau de commande. sélectionnez l’élément dans le sous-menu. En mode veille (Audio) Cette fonction permet d’activer ou de désactiver le signal de sortie audio de la prise <VARIABLE AUDIO OUT>...
  • Page 42: Options

    Options Options Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner Sélectionnez [Options] dans le Menu principal l'entrée à rechercher puis appuyez sur ►. (voir « Utilisation du menu » en page 32) puis L'entrée cochée fait partie de la recherche quand sélectionnez l’élément dans le sous-menu. [Source auto] est réglée sur [ON].
  • Page 43: J Mode D'alimentation De La Lampe

    Options Mode d'alimentation de la lampe Informations Sélectionne le mode d'alimentation de la lampe Affiche la source du signal d'entrée et les informations désiré dans différentes situations. d'état des réglages du projecteur. Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner [Mode Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner d'alimentation de la lampe].
  • Page 44: Entretien

    Entretien État des témoins État des témoins Si un témoin s'allume Si un problème survient à l'intérieur du projecteur, les témoins <TEMP> et/ou <LAMP> vous en informent. Résolvez les problèmes indiqués comme suit. Attention Avant d'entreprendre des réparations, suivez la procédure pour mettre le projecteur hors tension indiquée dans « Arrêt du projecteur ».
  • Page 45: Entretien/Remplacement

    Entretien/Remplacement Avant le remplacement de pièces Lorsque vous entretenez ou remplacez des pièces, veillez à mettre le projecteur hors tension et à débrancher Æ la fiche de la prise secteur. ( pages 26, 28) Æ Assurez-vous de respecter la procédure « Arrêt du projecteur » ( page 28) pour intervenir sur l'alimentation électrique.
  • Page 46: Remplacement De Pièces

    Par conséquent, un remplacement régulier de l'unité de la lampe est nécessaire. La durée prévue avant le remplacement est de 4 500 heures pour le PT-LX300U et de 5 000 heures pour le PT-LX270U. Cependant, elle peut être plus courte en fonction des caractéristiques de chaque lampe, des conditions d’utilisation et de l’environnement d’installation.
  • Page 47: J Remplacement De La Lampe

    Entretien/Remplacement Remplacement de la lampe Attention Lorsque le projecteur est suspendu à un plafond, ne travaillez pas avec le visage près du projecteur. Installez la lampe et son couvercle de manière sûre. En cas de difficultés pour installer la lampe, retirez-la puis réessayez. Si vous forcez pour installer la lampe, son connecteur peut être endommagé.
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage Dépannage Veuillez vérifier les points suivants. Pour plus de détails, consultez les pages correspondantes. Pages de Problème Cause référence Il est possible que le cordon d’alimentation ne soit pas branché. — Aucune alimentation électrique à la prise. — Impossible d’allumer Le disjoncteur a sauté.
  • Page 49 2. Appuyez sur les touches appropriées listées ci-dessous en fonction du fabricant de votre portable pour envoyer le signal du portable au Image partielle, projecteur. défilante ou mal — Panasonic  [Fn]+[F3] SAMSUNG  [Fn]+[F4] affichée Gateway  [Fn]+[F4] Acer  [Fn]+[F5] SHARP  [Fn]+[F5] TOSHIBA ...
  • Page 50 Dépannage Pages de Problème Cause référence Message d'avertissement de la lampe : La lampe a atteint sa fin de vie, remplacez-la dès que possible. Message d'avertissement de ventilateur bloqué : Le message s’affiche Il indique que le ventilateur s'est arrêté pendant la projection et que l'alimentation sera bientôt coupée.
  • Page 51: Annexes

    Annexes Annexes Annexes Prise série Le connecteur série qui se trouve sur le panneau des connecteurs du projecteur est conforme aux spécifications de l’interface RS-232C, de sorte que le projecteur puisse être commandé par un ordinateur personnel branché à ce connecteur. Connexion Branchement des prises du projecteur...
  • Page 52: J Format De Base (Avec Sous-Commande)

    Annexes Format de base La transmission depuis l’ordinateur démarre par un STX, suivi de l’envoi de la commande, du paramètre et se termine par ETX, le tout envoyé dans cet ordre précis. Rajouter des paramètres en suivant les détails des commandes.
  • Page 53: J Les Commandes De Contrôle

    Annexes Les commandes de contrôle Les commandes suivantes sont disponibles pour commander le projecteur depuis un ordinateur : [Commandes du projecteur] Commande Contenu de la commande Remarques Alimentation [ON] Alimentation [OFF] (Paramètre) VID = Vidéo Sélection d’entrée RG = Ordinateur HD1 = HDMI Arrêt momentané...
  • Page 54: Autres Prises

    Annexes Autres prises Affectations des broches et noms des signaux de la prise <COMPUTER IN> N° broche Noms des signaux Vue externe G/G SYNC/Y + 5 V Données DDC HD/SYNC : Non affecté Horloge DDC : Broches de masse Affectations des broches et noms des signaux de la prise <MONITOR OUT> N°...
  • Page 55: Liste Des Signaux Compatibles

    Annexes Liste des signaux compatibles Le tableau suivant indique les types de signaux compatibles avec les projecteurs. Format : V = VIDEO, R = RGB, Y = YP , H = HDMI Fréquence de Fréquence Plug and play * Résolution balayage d’horloge Mode...
  • Page 56 Annexes Fréquence de Fréquence Plug and play * Résolution balayage d’horloge Mode d'affichage * Format des points (points) H (kHz) V (Hz) COMPUTER HDMI (MHz) 63,98 60,0 108,00 SXGA 1 280 x 1 024 79,98 75,0 135,00 91,15 85,0 157,50 1366x768 1 366 x 768 47,72...
  • Page 57: Spécifications

    Spécifications Spécifications N° de modèle PT-LX300U PT-LX270U Alimentation électrique AC 100 V-240 V 50/60 Hz 100 V-240 V 2,7 A-1,0 A, 218 W 100 V-240 V 2,4 A-0,9 A, 218 W Consommation en veille Consommation électrique 0,5 W Quand [VGA Out (veille)]/[En mode veille (Audio)] sont tous réglés sur [OFF].
  • Page 58: Conditions De Fonctionnement

    Spécifications N° de modèle PT-LX300U PT-LX270U 1 D-Sub 15 broches haute densité (femelle) [Signal RGB] 0,7 V [p-p] 75 Ω (Quand G-SYNC : 1,0 V [p-p] 75 Ω) TTL HD/SYNC haute impédance, compatible avec polarité négative/ positive automatique COMPUTER TTL VD haute impédance, compatible avec polarité négative/positive...
  • Page 59: Dimensions

    Spécifications Dimensions <Unité : mm> 118,7 167,7 10,5 63,0 125,5 Centre de l'objectif 55,0 110,0 286,3 88,2 Centre de l'objectif 3,7° Max. 100,6 42,4 44,3 Les dimensions réelles peuvent être différentes selon les produits.  FRANÇAIS -...
  • Page 60: Protections De La Suspension

    Protections de la suspension au plafond Protections de la suspension au plafond Toute installation de la suspension au plafond doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Même si cela se passe en cours de période de garantie, le fabricant n'est pas responsable des dangers ou dommages découlant de l'utilisation d'une suspension au plafond non achetée auprès d'un distributeur agréé...
  • Page 61: Index

    Index Index Accessoires ........15 Netteté ..........36 Accessoires en option ....15 Ajustement de l’état de l’image..29 Panneau de commande et Allumage du projecteur....28 témoins ........18 Arborescence des menus ....33 Paramètres Lampe ......42 Arrêt Auto (Min) ......42 Pièces de suspension au Arrêt du projecteur ......28 plafond ou au mur .......21 Autres prises........54 Position Horiz.
  • Page 62 Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/avc/projector/ © Panasonic Corporation 2013 Panasonic Systems Communications Company of North America One Panasonic Way 2F-13, Secaucus, NJ 07094 TEL: (877) 803 - 8492 Panasonic Canada Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Pt-lx270u

Table des Matières