Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODEL: TM409
AC: 100 – 240VAC
0.19A @ 100V
DC: 12V
0.6A
1 x 12V /
+
-
STD / AGM / GEL /
2 - 20Ah
4 STEPS
14.4V
1
2
4V
Automatic charger for 12V lead-acid & 12.8V LiFePO
Chargeur automatique pour batteries 12V plomb-acide & 12.8V LiFePO
Cargador automático para baterías 12V plomo-ácido & 12.8V LiFePO
copyright © 2017 TecMate International – TM409-IN1-170509
DUO
50-60Hz
/ 0.12A @ 240V
12.8V
LiFePO 4
3
4
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: Read completely
before charging
MODE D'EMPLOI
IMPORTANT: à lire avant d'utiliser
l'appareil
MODO DE EMPLEO
IMPORTANTE: a leer antes
de utilizar el aparato
13.6V
batteries
4
4
4
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TecMate Optimate 1 DUO TM409

  • Page 2 AUTOMATIC MAINTENANCE CHARGER 4 STEPS 14.4V 13.6V 4V 4V LED #1 : 100 - 240V 50-60Hz LED#1 LED#2 LED#3 LED #2 : CHARGE LED #3 : OptiMate '365' Maintenance...
  • Page 3 LiFePO VOLTS : 100% 100% 100%...
  • Page 11: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE 1. CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 12V PLOMB-ACIDE & 12.8V LiFePO NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. AVERTISSEMENT : N’utiliser l’appareil qu’à...
  • Page 12 m) SUIVRE LES ÉTAPES SUIVANTES LORSQUE LA BATTERIE SE TROUVE DANS LE VÉHICULE. UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE POURRAIT PROVOQUER L’EXPLOSION DE CETTE DERNIÈRE. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉTINCELLE À PROXIMITÉ DE LA BATTERIE : (i) PLACER LES CORDONS C.A. ET C.C. DE MANIÈRE À ÉVITER QU’ILS SOIENT ENDOMMAGÉS PAR LE CAPOT, UNE PORTIÈRE OU LES PIÈCES EN MOUVEMENT DU MOTEUR ;...
  • Page 13: Avertissement De Sécurité Et Remarques

    CHARGEUR AUTOMATIQUE À FONCTION DIAGNOSTIC POUR BATTERIES PLOMB- ACIDE 12V / LITHIUM 12.8V (LIFEPO ) À PARTIR DE 2AH - 20AH, COMME CELLES DES : NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, TOUTE AUTRE BATTERIE Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. IMPORTANT : LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR Cet appareil n’est pas destiné...
  • Page 14: Branchement Du Chargeur A La Batterie

    véhicule et pour éviter le pincement du câble ou son endommagement par des bords tranchants. Le fusible en ligne du jeu de connecteurs à œillets protège la batterie contre le court-circuitage accidentel des pôles positif et négatif. Remplacer un fusible sauté uniquement par un autre similaire de 15A. BRANCHEMENT DU CHARGEUR A LA BATTERIE 1.
  • Page 15 CHARGER Les indications LED évoquées ci-dessous et les textes qui s'y rapportent apparaissent dans l'ordre de déroulement logique du programme. LED #1 LED #2 LED #3 #1 - Marche. Confirme la présence d’alimentation AC vers le chargeur. Pour des raisons de sécurité, la sortie de l’Optimate sera uniquement activée s’il est connecté a une batterie disposant d’au moins 4V.
  • Page 16: Garantie Limitée

    TecMate International SA, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage.
  • Page 23 TM409 1.655” 0.681” 2.361” 1.517”...
  • Page 24 optimate1.com Discover the full range of accessories at optimate1.com Découvrez la gamme complète d’accessoires sur optimate1.com Descubra la gama completa de accesorios en...

Table des Matières