Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Version 02/2019
HDCC12000
D
Bedienungsanleitung
gb
User manual
F
Manuel utilisateur
nl
Gebruikershandleiding
dk
Brugerhåndbog
I
Struzioni per l'uso
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Abus HDCC12000

  • Page 2 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Denne manual hører sammen med dette Hinweise zur Inbetriebnahme und produkt. Den indeholder vigtig information Handhabung. som skal bruges under opsætning og Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses efterfølgende ved service. Dette skal huskes Produkt an Dritte weitergeben. også...
  • Page 31 HDCC12000 Manuel d’utilisation Version 02/2019 Traduction française du manuel original allemand. À conserver pour une utilisation ultérieure.
  • Page 32 écrit à l’adresse indiquée au dos de ce manuel. La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas d’erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et le manuel d’utilisateur sans préavis.
  • Page 33: Signification Des Pictogrammes

    Français Signification des pictogrammes Le pictogramme représentant un éclair dans un triangle est utilisé en cas de danger pour la santé, par exemple risque d’électrocution. Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel d’utilisation, d’instructions importantes devant être impérativement respectées.
  • Page 34: Avertissements

    Français Consignes de sécurité Alimentation électrique : Tenez compte des informations mentionnées sur la plaque signalétique concernant l’alimentation électrique et la consommation de courant. Surcharge Évitez toute surcharge des prises secteur, des rallonges de câble et des adaptateurs, ceci pouvant entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
  • Page 35 Français Table des matières Utilisation conforme ......................36 Étendue de la livraison ......................36 Caractéristiques et fonctions ....................36 Description de la caméra ..................... 37 Montage ..........................38 5.1. Alimentation électrique ......................38 5.2. Installation du câble vidéo ....................38 Menu d’affichage à...
  • Page 36: Utilisation Conforme

    Français 1. Utilisation conforme Cette caméra convient tant au fonctionnement de jour que de nuit. Elle fournit des images vidéo en résolution Full-HD et le signal de sortie est disponible au format HD-TVI. Ceci permet d’utiliser des câbles coaxiaux classiques pour la transmission des signaux. Elle permet la vidéosurveillance en association avec un enregistreur.
  • Page 37: Description De La Caméra

    Français 4. Description de la caméra Objectif Support de caméra Interrupteur le signal HD-TVI et FBAS Raccordement électrique (5,5 x 2,1 mm, fiche creuse) Sortie vidéo HD-TVI (BNC, inscription "TVI") Prise pour câble de connexion...
  • Page 38: Montage

    Français 5. Montage 5.1. Alimentation électrique ATTENTION ! Avant de commencer l’installation, assurez-vous que l’alimentation électrique correspond bien à la tension nominale de la caméra. 12 V CC, fiche creuse, 5,5 x 2,1 mm Les caméras exigent une alimentation électrique 12 V CC. Tenez compte de la polarité de l’alimentation en courant continu.
  • Page 39: Menu D'affichage À L'écran

    6. Menu d’affichage à l’écran 6.1. Ouverture du menu d’affichage à l’écran Le menu d’affichage à l’écran de cette caméra est accessible uniquement avec l’ABUS HD-TVI DVR. Pour cela, consultez le manuel d’utilisateur de l’ABUS HD-TVI DVR. 6.2. Description du menu d’affichage à l’écran Appuyez sur le bouton de la commande du menu d’affichage à...
  • Page 40: Menu Principal

    Français MENU PRINCIPAL SETUP ↓ ↓ DAY NIGHT (jour/nuit) ↓ VIDEO SETTING ↓ FUNCTION ↓ RESET SAVE&EXIT Ce menu contient les réglages généraux de l’exposition. Il est utile si la caméra doit traiter des contrastes importants ou si elle exige des réglages spécifiques pour la vision nocturne. Fonction Description BRIGHTNESS...
  • Page 41 Français Ce menu permet de régler la balance des blancs. Fonction Description Balance des blancs automatique Balance des blancs manuelle RGAIN : Facteur de gain de la composante rouge de l’image BGAIN : Facteur de gain de la composante bleue de l’image RETURN : Retour à...
  • Page 42 Français DEFAULT (par défaut) : Désactivé HV : Inversion de l’image horizontale et inversion de l’image verticale Inversion de l’image verticale Inversion de l’image horizontale RETURN Retour à la page de menu précédente FONCTION Fonction Description PRIVACY (zones privées) Réglages du masquage des zones privées. La taille et la position de 8 zones privées maximum peuvent être librement définies.
  • Page 43: Save&Exit

    Français RETURN : Retour à la page de menu précédente RETURN Retour à la page de menu précédente RESET Fonction Description RESET Rétablissement des réglages par défaut de la caméra dans le menu principal SAVE&EXIT Fonction Description SAVE&EXIT Enregistrer tous les réglages et quitter le menu d’affichage à l’écran...
  • Page 44: Maintenance Et Nettoyage

    Français 7. Maintenance et nettoyage 7.1. Maintenance Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit par ex., l’état du boîtier. Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et empêchez une remise en service involontaire. La sécurité...

Table des Matières