VOLTCRAFT VC-440 E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour VC-440 E:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Multimètre numérique VC-440 E
N° de commande 1500206

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOLTCRAFT VC-440 E

  • Page 1 Mode d’emploi Multimètre numérique VC-440 E N° de commande 1500206...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Page Introduction ................................3 Explication des symboles ............................4 Utilisation conforme .............................5 Contenu de la livraison ............................6 Consignes de sécurité ............................6 Éléments de commande .............................8 Description du produit ............................9 Indications et symboles sur l’écran ........................10 Mode de mesure ..............................12 a) Mise en marche de l’instrument de mesure ....................12 b) Mesure de la tension alternative «...
  • Page 3: Introduction

    13. Dépannage ................................27 14. Données techniques ............................28 1. Introduction Cher client, chère cliente, Vous avez pris une très bonne décision en achetant un produit Voltcraft et nous vous en remercions. ® Voltcraft . Dans le domaine des techniques de mesure, de charge et de réseau, ce nom est synonyme de produits ®...
  • Page 4: Explication Des Symboles

    2. Explication des symboles Le symbole avec l’éclair dans le triangle est utilisé lorsqu’il existe un risque pour votre santé, p. ex. par un choc électrique.. Le symbole avec le point d’exclamation dans le triangle indique des informations importantes dans ce mode d’emploi, qui doivent être impérativement observées.
  • Page 5: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Mesure et affichage des valeurs électriques appartenant à la catégorie de mesure CAT III à concurrence de 1 000 V max. ou CAT IV à concurrence de 600 V max. par rapport au potentiel terrestre, conformément à la norme EN 61010-1 et à...
  • Page 6: Contenu De La Livraison

    4. Contenu de la livraison • Multimètre numérique • 2x lignes de mesure de sécurité CAT IV • Pile carrée 9 V • Consignes de sécurité • Mode d’emploi (sur CD) Modes d‘emploi actuels Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR repré- senté.
  • Page 7 • En cas d’utilisation des pointes de mesure sans capuchons, il est interdit de réaliser des mesures entre l’instrument de mesure et le potentiel terrestre au-delà de la catégorie de mesure CAT II. • Pour des mesures en catégorie de mesures CAT III et CAT IV des pointes de mesure avec capuchons de protection (longueur de contact libre max.
  • Page 8: Éléments De Commande

    6. Éléments de commande Protection en caoutchouc solide Douille de mesure µA/mA Douille de mesure A Douille de mesure COM (potentiel de référence, « Moins ») Douille de mesure VΩ (pour grandeurs continues « Plus ») Bouton rotatif pour la sélection des fonctions de mesure Touches de fonctionnelle Écran Capteur de lumière pour l’éclairage de l’écran...
  • Page 9: Description Du Produit

    7. Description du produit Les valeurs de mesure s’affichent sur le multimètre (appelé DMM par la suite) sur un écran numérique. L’affichage des valeurs de mesure du DMM comprend 6000 counts (count = la plus petite valeur qui peut être affichée). La mesure CA de la tension et du courant s’affiche sous forme de valeur efficace vraie (TrueRMS).
  • Page 10: Indications Et Symboles Sur L'écran

    8. Indications et symboles sur l’écran L’appareil ou l’indicateur contiennent les symboles et indications suivantes. 1 Mesure effective réelle 2 Symbole pour le test des diodes 3 Symbole pour le contrôleur acoustique de continuité 4 Symbole pour nano (exp. -9) 5 Symbole pour milli (exp.
  • Page 11 Touche pour la mesure de la valeur relative (= mesure de la valeur de référence) SELECT Touche pour le basculement entre les sous fonctions RANGE Touche pour sélectionner manuellement la plage de mesure MAX MIN Touche pour mémorisation des valeurs minimales et maximales HOLD Touche pour mémoriser de la valeur mesurée actuelle.
  • Page 12: Mode De Mesure

    9. Mode de mesure Ne dépassez jamais les grandeurs d’entrée maximales autorisées. En présence de tensions su- périeures à 33 V CArms ou 70 V CC, ne touchez pas les circuits ni aucune partie des circuits ! Danger de mort ! Avant le début de la mesure, assurez-vous de l’absence de détériorations telles que coupures, fissures ou pincements au niveau des lignes de mesure raccordées, etc.
  • Page 13: Mesure De La Tension Continue « V/Dc

    c) Mesure de la tension continue « V/DC » Pour mesurer les tensions continues « DC » (V ), procédez comme suit : - Mettez le DMM sous tension puis sélectionnez la fonction de mesure « V ». - Pour basculer dans la plage de courant continu, appuyez sur la touche « SELECT ».
  • Page 14: Mesure De Tension « Mv

    e) Mesure de tension « mV » Il existe une fonction de mesure adaptée pour mesurer des petites tensions jusqu’à max. 600 mV avec une haute résolution. Cette fonction est utilisable aussi bien pour la tension alternative que la tension continue. Pour mesurer les tensions alternatives «...
  • Page 15: Mesure Du Courant « A

    f) Mesure du courant « A » Ne dépassez jamais les grandeurs d’entrée maximales autorisées. En présence de tensions supé- rieures à 33 V CArms ou 70 V CC, ne touchez pas les circuits ni aucune partie des circuits ! Danger de mort ! La tension maximale admissible dans le circuit de mesure du courant ne doit pas dépasser 1000 V.
  • Page 16: Mesure De La Résistance

    Pour la mesure de courants alternatifs (A ), procédez comme décrit préalablement : - Mettez le DMM sous tension puis sélectionnez la fonction de mesure sou- haitée « 10 A, mA, µA ». - Pour commuter dans la plage CA, appuyez sur la touche « SELECT ». L’écran affiche «...
  • Page 17: Test Des Diodes

    h) Test des diodes Assurez-vous que tous les éléments du circuit, circuits et composants à mesurer ainsi que les autres composants à mesurer sont impérativement hors tension et déchargés. - Mettez le DMM sous tension puis sélectionnez la fonc- tion de mesure - Enfichez la ligne de mesure rouge dans la douille de me- sure Ω...
  • Page 18: Mesure De Capacité

    j) Mesure de capacité Assurez-vous que tous les éléments du circuit, circuits et composants à mesurer ainsi que les autres composants à mesurer sont impérativement hors tension et déchargés. Respectez impérativement la polarité des condensateurs électrolytiques. - Mettez le DMM sous tension puis sélectionnez la fonction de mesure «...
  • Page 19: Mesure Des Fréquences (Électronique)

    k) Mesure des fréquences (électronique) Le DMM peut mesurer et afficher la fréquence d’une tension de signal de maximum 10 MHz. La plage d’entrée maxi- male s’élève à 30 Vrms. Cette fonction de mesure n’est pas adaptée pour les mesures de tension du réseau. Veuillez observer les grandeurs d’entrée dans les caractéristiques techniques.
  • Page 20: Fonctions Supplémentaires

    Procédez comme suit pour mesurer le rapport de pulsations de la demi-onde positive en % : - Allumez le DMM et choisissez la plage de mesure « Hz ». « Hz » apparaît à l’écran. Appuyez sur la touche « Hz% ». L’écran affiche « % » - Enfichez la ligne de mesure rouge dans la douille de mesure Hz (E) et la ligne de mesure noire dans la douille de mesure COM (D).
  • Page 21: Fonction Max Min

    c) Fonction MAX MIN Ces fonctions permettent de mémoriser et d’afficher des valeurs maximales et minimales pendant une série de mesures. En appuyant sur la touche « MAX MIN » cette fonction de mesure est activée. Auto-Range est désactivé. Avec une fonction active, la valeur minimale et maximale de la série de mesures en cours est simultanément mémo- risée.
  • Page 22: Éclairage D'écran

    g) Éclairage d’écran Le multimètre détecte automatiquement la luminosité de l’environnement grâce à un capteur de lumière et règle le ré- tro-éclairage automatiquement dans la DMM activée. Cette fonction automatique est affiché à l’écran par le symbole « BL ». Elle peut être désactivée par la touche d’éclairage et reste désactivée jusqu’à...
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    11. Nettoyage et entretien a) Généralités Afin de garantir la précision du multimètre pendant une période prolongée, il doit être calibré une fois par an. Hormis un nettoyage occasionnel et un remplacement des piles et du fusible, l’instrument de mesure ne nécessite absolument aucun entretien. Le remplacement de la pile et du fusible est décrit plus bas.
  • Page 24: Ouverture De L'instrument De Mesure

    c) Ouverture de l’instrument de mesure Le design du boîtier permet seulement d’accéder à la pile et aux fusibles lorsque le logement est ouvert. Ces mesures renforcent la sécurité et la convivialité d’utilisation pour l’utilisateur. Pour l’ouverture, procédez de la manière suivante : - Débranchez toutes les lignes de mesure de l’instrument et éteignez-le.
  • Page 25: Remplacement Des Fusibles

    d) Remplacement des fusibles Les plages de mesure du courant sont protégées par des fusibles HPC. S’il s’avère impossible d’effectuer une mesure dans cette plage, vous devez alors remplacer le fusible. Les fusibles peuvent être contrôlés boîtier fermé par la fonction de mesure de la résistance. Sélectionnez la fonction de mesure «...
  • Page 26: Mise En Place Et Remplacement De La Batterie

    e) Mise en place et remplacement de la batterie Une pile carrée 9V (par ex. 1604A) est indispensable au fonctionnement de l’instrument de mesure. Lors de la pre- mière mise en marche ou lorsque le symbole de remplacement des piles s’affiche sur l’écran, la pile doit être remplacée par une pile neuve et pleine.
  • Page 27: Élimination Des Piles Vides

    b) Élimination des piles vides En tant qu’utilisateur final, vous êtes tenu de rapporter toutes les piles et batteries usagées (ordonnance sur les piles) ; une élimination dans les déchets ménagers est interdite ! Les batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
  • Page 28: Données Techniques

    14. Données techniques Affichage ............6000 counts (caractères) Fréquence de mesure ........env. 3 mesures/seconde (écran et bargraphe) Méthode de mesure CA ........True RMS, couplé CA Longueur des lignes de mesure .......env. 80 cm chacune Impédance de mesure ........≥ 10 MΩ (plage V) Distance douilles de mesure ......19 mm (COM-V) Désactivation automatique .......env.
  • Page 29 Tension continue V/CC Plage Résolution Précision 600,0 mV* 0,1 mV ±(0,9% + 6) 6,000 V 0,001 V ±(0,7% + 6) 60,00 V 0,01 V 600,0 V 0,1 V ±(0,9% + 4) 1000 V *disponible uniquement sur la fonction de mesure « mV » Protection contre la surcharge 1 000V;...
  • Page 30 Courant continu A/CC Plage Résolution Précision 600,0 µA 0,1 µA µA 6000 µA 1 µA ±(1,0% + 4) 60,00 mA 0,01 mA 600,0 mA 0,1 mA 6,000 A 0,001 A ±(1,3% + 4) 20,00 A* 0,01 A ±(1,6% + 5) Protection contre la surcharge 1 000 V *Mesure de la durée jusqu’à...
  • Page 31 Résistance Plage Résolution Précision 600,0 Ω* 0,1 Ω ±(1,3% + 3) 6,000 kΩ 0,001 kΩ 60,00 kΩ 0,01 kΩ ±(1,0% + 3) 600,0 kΩ 0,1 kΩ 6,000 MΩ 0,001 MΩ ±(1,6% + 4) 60,00 MΩ 0,01 MΩ ±(3,0% + 6) Protection contre la surcharge 1000 V Tension de mesure: env.
  • Page 32 Fréquence « Hz » (électrique, sous-fonction de A et V) Plage Résolution Précision 40 - 400 Hz 0,1 Hz Non spécifié Niveau de signal : sensibilité min. 200 mVrms Intervalle d´impulsion « % » Plage Résolution Précision 0,1 – 99,9 % 0,1 % Non spécifié...
  • Page 33 Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri- mer, même par extraits.

Table des Matières