Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

ErgoMixx
MS62B6190
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Stabmixer
Hand blender
Mixer plongeant
Frullatore assiale
Staafmixer
Blenderstav
Stavmikser
Stavmixer
Sauvasekoitin
Batidora de varilla
Varinha mágica
Avaδεuτήρς
El blenderi
Blender ręczny
Ручний блендер
Погружной блендер
‫المضرب العصا‬
3
11
19
28
36
44
52
60
68
76
85
93
103
114
123
132
151
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch ErgoMixx MS62B6190

  • Page 19: Consignes De Sécurité W Avertissement

    Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Lire attentivement cette notice d’utilisation. Respecter les instructions qu’elle contient et la conserver soigneusement ! Si l’appareil change de propriétaire, lui remettre cette notice. Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter.
  • Page 20: W Avertissement Risques De Blessures

    Consignes de sécurité Ne pas mettre le cordon d’alimentation en contact avec des éléments brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. Ne jamais plonger l’appareil de base dans l’eau ou le mettre dans un lave-vaisselle. Ne pas utiliser l’appareil avec des mains humides, ne pas le faire tourner à...
  • Page 21: Vue D'ensemble

    X « Nettoyage » voir page 25 Vue d’ensemble Vous venez d’acheter ce nouvel appareil Bosch et nous vous en félicitons Veuillez déplier les volets illustrés. cordialement. Sur notre site web, vous X Figure A...
  • Page 22: Bol Mixeur

    Utilisation Pied mixeur 5 Touches de déverrouillage Pour retirer le pied mixeur, appuyer Le pied mixeur convient pour monter la simultanément sur les deux touches de mayonnaise, mélanger des sauces, des déverrouillage. cocktails, les aliments pour bébé, les fruits 6 Pied mixeur et des légumes cuits.
  • Page 23: Accessoire Multifonctions

    Utilisation Accessoire multifonctions ■ Une fois le mixage effectué, relâcher la touche d’allumage. L’accessoire multifonctions convient pour émincer et râper les produits alimentaires. Après utilisation : ■ Débrancher la fiche secteur. W Risque de blessures dû ■ Appuyer sur les touches aux lames tranchantes/à...
  • Page 24: Disque Support Avec Accessoires Insérables

    Utilisation Disque support avec accessoires X Figure D ■ Placer le bol sur un plan de travail lisse insérables et horizontal. Insert à découper – grossier ■ Mettre en place la lame universelle. Réglage de la vitesse de rotation sur la ■...
  • Page 25: Nettoyage

    Utilisation Nettoyage ■ Saisir le disque support par les poignées encastrées et l’introduire dans L’appareil et les ustensiles utilisés doivent le bol. être soigneusement nettoyés après chaque ■ Poser le couvercle sur le bol et tourner utilisation. dans le sens inverse des aiguilles d’une W Risque d’électrocution ! montre jusqu’à...
  • Page 26: Dérangements Et Solutions

    Dérangements et solutions Accessoire multifonctions ■ Soulever lentement le pied mixeur allumé jusqu’à la surface du mélange Attention ! et le redescendre jusqu’à ce que la Ne jamais plonger le couvercle de mayonnaise soit terminée. l’accessoire multifonctions dans des Astuce : vous pouvez aussi préparer une liquides et ne pas le laver au lave-vaisselle.
  • Page 27: Galettes De Pomme De Terre Appareil : Accessoire Multifonctions

    Mise au rebut Garantie Milk-shake Ustensile : pied mixeur Les conditions de garantie applicables – 1 verre de lait sont celles publiées par notre distributeur – 6 grosses fraises ou 10 framboises ou dans le pays où a été effectué l’achat. Le 1 banane (coupée en tranches) revendeur chez qui vous vous êtes procuré...
  • Page 145 ‫ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﻣﺳﺎﻋدة ﻹزاﻟﺔ اﻷﻋطﺎل‬ 7 – ar ‫اﻟوﺻﻔﺎت واﻟﻧﺻﺎﺋﺢ‬ ‫اﺗرك ذراع اﻟﺧﻼط ﺗﺟف وھﻲ ﻓﻲ وﺿﻊ ﻣﺳﺗﻘﯾم‬ ■ ،(‫)ﺗﻛون ﺳﻛﯾن ذراع اﻟﺧﻠط ﻣوﺟﮭﺔ إﻟﻰ أﻋﻠﻰ‬ ‫اﻟﻣﺎﯾوﻧﯾز‬ ‫ﺑﺣﯾث ُ ﯾﻣﻛن أن ﯾﻧﺳﺎب اﻟﻣﺎء اﻟذي ﺗوﻏل ﻓﯾﮭﺎ‬ ‫أداة اﻟﻌﻣل: ذراع اﻟﺧﻼط‬ .‫ﻟﻠﺧﺎرج‬ (‫1 ﺑﯾﺿﺔ...
  • Page 146 ‫اﻟﺗﻧظﯾف‬ ar – 6 !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫وﻟﯾﺟﺔ ﻗرص ﺑﺷر – ﺧﺷن‬ ‫ﻗم ﺑﺗﻔرﯾﻎ اﻟوﻋﺎء ﻗﺑل اﻣﺗﻼﺋﮫ ووﺻول اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ‬ :‫اﺿﺑط ﺳرﻋﺔ اﻟدوران ﻋﻠﻰ ﺳرﻋﺔ دوران ﻋﺎﻟﯾﺔ ﻟﺑﺷر‬ .‫اﻟﻣراد ﺗﻘطﯾﻌﮭﺎ أو ﺑﺷرھﺎ إﻟﻰ اﻟﻘرص اﻟﺣﺎﻣل‬ ‫اﻟﺑطﺎطس ﻹﻋداد اﻟﻛﺑﺔ، وﻓطﺎﺋر اﻟﺑطﺎطس؛ واﻟﻔواﻛﮫ‬ .‫اﺗرك زر اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﺗﺣﺿﯾر‬ ■...
  • Page 147 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ 5 – ar ‫رﻛب اﻟﻐطﺎء ﻋﻠﻰ اﻟوﻋﺎء ﺛم أدره ﻓﻲ اﻻﺗﺟﺎه‬ ■ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ‬ ‫اﻟﻣﻌﺎﻛس ﻟدوران ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻟﺣﯾن إﺣﻛﺎم‬ ‫ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻠﺣﻖ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﻣﺗﻌدد اﻟوظﺎﺋف‬ .‫إﻏﻼﻗﮫ‬ ‫إﻻ ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻛون ﻛﺎﻓﺔ أﺟزاﺋﮫ ﻣرﻛﺑﺔ ﻣﻊ ﺑﻌﺿﮭﺎ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﻣﻠﺣوظﺔ: ﻋﻧدﻣﺎ ﯾﺻﻌب ﻋﻠﯾك ﺗرﻛﯾب اﻟﻐطﺎء، ﻓﻘم‬ !‫اﻟوﺟﮫ...
  • Page 148 ‫اﻻﺳﺗﺧدام‬ ar – 4 !‫ﺧطر اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻛﺗواء‬ ‫ﯾ ُوﺻﻰ ﺑﺎﺳﺗﺧدام وﻋﺎء اﻟﺧﻠط اﻟﻣرﻓﻖ ﻋﻧد اﻟﻌﻣل. ﻟﻛن‬ .‫ﯾﻣﻛن أﯾﺿ ً ﺎ اﺳﺗﺧدام أوﻋﯾﺔ أﺧرى ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ‬ ‫اﺳﺗﺧدم وﻋﺎء ﺧﻠط ﻏﯾر ﻋرﯾض وذي ارﺗﻔﺎع ﻣﻧﺎﺳب‬ ‫ﻋﻧد ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﺣﻠﯾب ﺳﺎﺧن. اﻟﺣﻠﯾب اﻟﺳﺎﺧن ﯾﻣﻛن أن‬ B ‫...
  • Page 149 3 – ar ‫ذراع اﻟﺧﻠط‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ .‫رﻛ ّ ب ذراع اﻟﺧﻼط وﻗم ﺑﺗﻌﺷﯾﻘﮫ‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫ﺳﻛﯾن ذراع اﻟﺧﻼط‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ ‫وﻋﺎء اﻟﺧﻠط‬ .‫ﺑﻧﺎ‬...
  • Page 150 ‫إرﺷﺎدات اﻷﻣﺎن‬ ar – 2 ‫ﺗﺣذﯾر‬ ‫ﺧطر ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت‬ ‫اﺣﺗرس ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﻣﻊ ﺳﻛﺎﻛﯾن اﻟﺗﻘطﯾﻊ وﻋﻧد ﺗﻔرﯾﻎ اﻟوﻋﺎء وﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺎﻟﺗﻧظﯾف. ﻗﺑل‬ ‫ﺗﻐﯾﯾر ﻣﻠﺣﻘﺎت ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ أو أﺟزاء إﺿﺎﻓﯾﺔ ﯾﺗم ﺗﺣرﯾﻛﮭﺎ أﺛﻧﺎء اﻟﺗﺷﻐﯾل ﯾﻠزم داﺋ ﻣ ً ﺎ إﯾﻘﺎف ﺗﺷﻐﯾل‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز وﻓﺻﻠﮫ ﻋن ﺷﺑﻛﺔ اﻟﺗﻐذﯾﺔ ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ. ﯾﺟب ﻋدم ﺗرﻛﯾب أو ﻓك اﻟﻣﻠﺣﻖ‬ ‫اﻹﺿﺎﻓﻲ...
  • Page 151 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ 1 – ar ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﯾ ُ رﺟ َ ﻰ ﻗراءة دﻟﯾل اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل ھذا ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ، واﻟﺗﺻرف ﺑﻧﺎءً ﻋﻠﯾﮫ، واﻻﺣﺗﻔﺎظ ﺑﮫ! ﻋﻧد ﻧﻘل‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻠﻐﯾر أرﻓﻖ ھذا اﻟدﻟﯾل ﻣﻌﮫ‬ ‫ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﮫ ﻋدم ﺗﺣﻣل‬ .‫اﻟﺟﮭﺔ...
  • Page 153 Fax: 26 349 315 To arrange an engineer visit, to order Toll Free 1800 266 1880* Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for www.bosch-home.com/in Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit * Mo-Sa: 8.00am to 8.00pm www.bosch-home.com/lu (exclude public holidays) www.bosch-home.co.uk...
  • Page 162 (max)  350 g 25-30 s  250 g 30-70 s à 8-12 300 g 5-10 x  350 g  4-7 x 20 g 20 x 3-8 x  G à 8-12 500 g 4-8 / à 500 g 8-12 Â...

Table des Matières