Réglages Et Utilisation; Anomalías Y Soluciones; Anomalies Et Solutions - Audio System TWISTER Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TWISTER Série:
Table des Matières

Publicité

E
AJUSTE Y UTILIZACIÓN
Anomalías y soluciones
TODAS LOS ARREGLOS
DEBEN LLEVARLOS A CABO
EXCLUSIVAMENTE PERSONAL
CUALIFICADO QUE DEBE
HABER LEÍDO Y
COMPRENDIDO EL MANUAL
DE USO.
Fuente encendida, ausencia de
sonido, Led "ON" apaga-do,
Led "PRT" apagado.
CAUSA:
1. No hay tensión en el terminal
"REM".
2. El circuito de masa es
inadecuado.
SOLUCIÓN:
1. Comprobar y restablecer la
conexión de encendido a
distancia.
2. Comprobar y reponer el cable
y la solidez de las conexiones.
Fuente encendida, ausencia de
sonido, Led "ON"apagado, Led
"PRT" encendido.
CAUSA:
1. El circuito de alimentación
positiva es inadecuado.
2. El fusible(s) interno(s) y/o
externo(s) está/están
quemado(s).
3. La tensión presente en los
terminales de alimentación del
amplificador es inferior a 7
V DC.
4. El amplificador ha sufrido un
daño y la protección se ha
activado de modo irreversible.
SOLUCIÓN:
1. Comprobar y reponer el cable
y la solidez de los contactos en
el circuito de alimentación
positiva.
2. Sustituir el/los fusible(s) con
los correspondientes de tipo y
valor idéntico.
3. Recargar la batería y
verificar/restablecer el circuito de
alimentación.
4. Dirigirse al distribuidor (punto
de venta) para activar la
prestación del Servicio Técnico.
68
D
REGULIERUNG UND GEBRAUCH
Störungen und Störungsbehebung
DIESE EINGRIFFE DÜRFEN
NUR VON QUALIFIZIERTEM
PERSONAL VORGENOMMEN
WERDEN, DAS VORLIEGENDES
BENUTZERHANDBUCH
GELESEN UND VERSTANDEN
HAT.
Quelle eingeschaltet, kein Ton,
LED „ON" ausgeschaltet, LED
„PRT" ausgeschaltet.
URSACHE:
1. Die Klemme „REM" steht nicht
unter Spannung.
2. Unkorrekter Erdungskreis.
BEHEBUNG:
1. Prüfen/Wiederherstellen des
Anschlusses der
Ferneinschaltung.
2. Prüfung des Verbindungskabels
und der Solidität der
Verbindungen.
Stromquelle eingeschaltet, kein
Ton, LED „ON" ausgeschaltet,
LED „PRT" eingeschaltet.
URSACHE:
1. Unkorrekter positiver
Versorgungsstromkreis.
2. Einzelne oder mehrere interne
und/oder externe Sicherungen
sind durchgebrannt.
3. Die Spannung an den
Klemmen der
Verstärkerversorgung ist geringer
als 7 V DC.
4. Am Verstärker sind Störungen
aufgetreten und der Schutz wurde
unwiderruflich aktiviert.
BEHEBUNG:
1. Prüfung des Kabels und der
Solidität der Kontakte am positiven
Versorgungsstromkreis.
2. Ersatz der Sicherungen durch
Sicherungen derselben Art und
Kapazität.
3. Aufladen der Batterie.
Prüfung/Wiederherstellung des
Versorgungsstromkreises.
4. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler, um den Technischen
Kundendienst nutzen zu können.
F
RÉGLAGES ET UTILISATION

Anomalies et solutions

CHAQUE ACTION DE
RÉPARATION DOIT ÊTRE
EXÉCUTÉE EXCLUSIVEMENT
PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ
QUI DEVRA AVOIR LU ET
ASSIMILÉ LE MANUEL
D'UTILISATION.
Source allumée, absence du
son, Led "ON" éteinte, Led
"PRT" éteinte.
CAUSE :
1. Il n'y a pas de tension sur la
borne "REM".
2. Le circuit de masse n'est pas
approprié.
SOLUTION :
1. Contrôler et rétablir la
connexion d'allumage à
distance.
2. Contrôler et rétablir le câble
et la solidité des connexions.
Source allumée, absence de
son, Led "ON" éteinte, Led
"PRT" allumée.
CAUSE :
1. Le circuit d'alimentation
positive n'est pas approprié.
2. Les fusibles interne et/ou
externe est/sont grillé/s.
3. La tension présente sur les
bornes d'alimentation de
l'amplificateur est inférieure à 7
VDC.
4. L'amplificateur a subi une
panne et la protection s'est
activée d'une manière
irréversible.
SOLUTION :
1. Contrôler et rétablir le câble
et la solidité des contacts dans
le circuit d'alimentation positive.
2. Remplacer le/les fusible/s
avec des fusibles
correspondants par leur type et
leur valeur.
3. Recharger la batterie et
contrôler/rétablir le circuit
d'alimentation.
4. S'adresser au point de vente
pour entreprendre la procédure
d'assistance Technique.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Twister f4 260Twister f4 380Twister f4 600

Table des Matières