Page 1
HRT 4530 Duo Gebrauchsanweisung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen ! Operating Instructions Read operating instructions before use! Manuel d’utilisation Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service ! Istruzioni per l’uso Prima della messa in funzione leggere le istruzioni perl‘utilizzo! Instrucciones de Manejo ¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Page 6
Abbildung und Erklärung der Piktogramme Illustration and explanation of pictograms Représentation et explication des pictogrammes Illustrazione e spiegazione dei simboli Símbolos y su significado Illustrasjon og forklaring av symboler Piktogramillustration og forklaring Symbolien selitykset Illustration och förklaring av symboler ÇIZIMLER VE ÄEKILLERIN IZAHI Obrázky a vysvetlenie piktogramov Slika in pojasnilo k piktogramom Slike i objašnjenje piktograma A piktogarmok ábrázolása és magyarázata GB DE 1 Wear eye and ear protection! 1 Augen- und Gehörschutz tragen! 2 Warning! 2 Warnung! 3 Read the instructions manual ! 3 Gebrauchsanweisung lesen! 4 Do not use near animals or other people !
Page 16
Coupe-bordures FRANçAIS 1. Caractéristiques Techniques Modèle RT 40 CT (HRT 4530 Duo) Tension nominale Fréquence nominale Consommation nominale min -1 Vitesse à vide 10.000 Largeur de coupe Epaisseur de fil Réserve de fil 2 x 4 Système avance fil semi-automatique...
Page 17
glage ou le nettoyage ou avant de contrôler si le sécurité. Le cordon d’alimentation, la rallonge câble est noué ou endommagé. électrique, la fiche électrique, le commutateur et 3. Se faire montrer le maniement sûr du coupe- la tête de coupe doivent notamment faire l’objet bordures par le vendeur ou par une personne d’un contrôle.
Page 18
28. Ne pas tirer sur le cordon pour déconnecter la Instructions importantes pour ne pas perdre le droit fiche de la prise électrique, mais saisir la fiche à la garantie : électrique. • Gardez les orifices de refroidissement moteur 29. Prendre des précautions particulières dans des toujours propre.
Attention : Il est conseillé de manier les lames avec • Enfoncer le commutateur 1. prudence en raison du risque de blessure. • Pour arrêter l’appareil, relâcher le commutateur. 8. Réglage de l’angle d’inclinaison et de la 11.Remplacement de la bobine longueur de tige Tout d’abord arrêter l’appareil et débrancher la prise.
Page 64
We, Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH, Im Grund 1c, Gewerbegebiet Grießbach, D-09435 Venusberg, declare under our sole responsibility that the product grass trimmer RT 40 CT Shark (HRT 4530 Duo), to which this declaration relates correspond to the relevant basic safety and health requirements of Directives 98/37/ EC (Machinery Directive –...
Page 70
Garantiebedingungen Für dieses Werkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen ist. Bei kommerziellem Einsatz sowie Verleih reduziert sich die Garantiezeit auf 12 Monate. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile und Schäden die durch Verwendung falscher Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewalt- anwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind.
Page 80
Tel.: +45 - 76 62 11 10 IMBASA - JARDINO Polg. Ind. La Farga, C/ Mas Riera, s/n, E - 17820 Banyoles (Girona) Tel.: +34 - 972575264 Fax: +34 - 972573600 ikra Service France, ZI de la Vigne, 20 Rue Hermes, Bâtiment 5, F - 31190 Auterive Tel.: +33 - (0)5 61 50 78 94 Fax: +33 - (0)5 34 28 07 78 J&M Distribution Systems Ltd Unit E, Clayton Works Business Centre, Midland Road, Leeds, LS10 2RJ Tel.: +44 (0)113 385 1100...