IKRA HATI 18 LI Manuel D'utilisation

IKRA HATI 18 LI Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour HATI 18 LI:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

HATI 18 LI
Akku-Rasentrimmer
DE
Gebrauchsanweisung
Grass Trimmer with Rechargeable Battery
GB
Operating Instructions
Coupe-gazon à accumulateur
FR
Manuel d'utilisation
Tagliaerba a batteria
IT
Istruzioni per l'uso
Accu-grastrimmer
NL
Gebruiksaanwijzing
Akumulátorová sekačka
CZ
Návod k použití
Akkumulátoros fűkasza
HU
Használati utasítás
Akumulatorska kosilnica z nožem
SI
Navodila za uporabo
Baterijski šišač za travu
HR
Uputstvo za uporabu
Акумулаторен тример за трева
BG
Óпътване за употреба
Batteri-plænetrimmer
DK
Brugsanvisning
Akkutrimmeri
FI
Käyttöohjeet
Aku-murutrimmer
EE
Kasutusjuhend
73710932-04
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali.
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Překlad původního návodu k použití
- Az eredeti használati utasítás fordítása
- Prevod originalnega navodila za uporabo
- Prijevod originalne upute za uporabu
- Превод на оригиналното ръководство за употреба
- Oversættelse af den originale driftsvejledning
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeet
- Tõlge algsest kasutusjuhendist

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IKRA HATI 18 LI

  • Page 1 HATI 18 LI Akku-Rasentrimmer Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Grass Trimmer with Rechargeable Battery Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Coupe-gazon à accumulateur Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Tagliaerba a batteria Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
  • Page 2 Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen! Read operating instructions before use! Lire attentivement le mode d‘emploi avant chaquemise en service! Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l‘utilizzo! Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen! Pøed použitím je nutné si pøeèíst návod k použití! Üzembe helyezés elõtt olvassuk el a kezelési útmutatót! Pred uporabo preberite navodilo za uporabo! Prije stavljanja u pogon proèitajte uputstvo za uporabu!
  • Page 3 DE - Bezeichnung der Teile Ein/Aus Schalter Höhenverstellung 13 Nylon-Messer Einschaltsperre Winkelverstellung 14 Akkumulator Handgriff Trimmerkopf 15 Akku-Verriegelung Zusatzhandgriff 10 Schutzabdeckung 16 Steckerladegerät Griffbefestigung 11 Pflanzen- und Baumschutz 17 Ladestation Teleskoprohr 12 Messerhalterung GB - Description of the parts On/off switch Height adjustment 13 Nylon blade Switch-on inhibit...
  • Page 6 LED Rot/Red...
  • Page 26 FR | Mode d‘emploi CONTENU Page Images 1 - 6 Représentation et explication des pictogrammes FR - 2 Données techniques FR - 3 Objet d’emploi FR - 3 Règles de sécurité FR - 4 1) Conseils pour le maniement sûr 2) Maintenance 3) Conseils généraux de sécurité...
  • Page 27 FR | Mode d‘emploi Représentation et explication des pictogrammes 1 Attention danger 2 Lisez le mode d‘ emploi avant la première mise en marche ! 3 Utilisez les moyens de protection de la vue et de l‘ouïe ! 4 Maintenir les autres personnes hors de la portée du danger 5 A ne pas utiliser sous la pluie et sous l‘humidité...
  • Page 28: Coupe-Gazon À Accumulateur Hati 18 Li

    FR | Mode d‘emploi Coupe-gazon à accumulateur HATI 18 LI Caractéristiques techniques Tension de régime 18 V DC Nombre de tours n 8500 min Portée de fauchage Ø 25 cm Catégorie d‘accumulateur Li-Ion 18 V / 1,5 Ah / 27 Wh Temps max.
  • Page 29: Règles De Sécurité

    FR | Mode d‘emploi b) Les mineurs ne sont pas autorisés à manier Avertissement ! le coupe-bordures. Ne confier (prêter) le L’utilisation prolongée d’un outil soumet l’utilisateur à des vibrations susceptibles de causer un syndrome de coupe-bordures qu’à des personnes qui se Raynaud (se caractérisant par une décoloration des sont déjà...
  • Page 30 FR | Mode d‘emploi comportement change (vibrations, bruits): 4) Conseils pour l’utilisation Couper le moteur, maintenir très ferme- 1. Lors de la mise en marche du coupeherbe, ment le coupe-bordures. Freiner la tête de le capot protecteur doit être orienté en direc- coupe jusqu’à...
  • Page 31 FR | Mode d‘emploi notice d’emploi! Les adolescents de moins En cas de contact accidentel, rincer de 16 ans ne sont pas autorisés à utiliser à l’eau. Si le liquide pénètre dans les l‘appareil. yeux, consulter également un médecin. 16. L‘utilisateur est responsable vis-à-vis de L’écoulement du liquide de l’accumulateur tiers dans le rayon d‘utilisation de l‘appareil.
  • Page 32: Elimination Des Accus

    FR | Mode d‘emploi Elimination des accus • Les 3 lampes témoin sont allumées : l’accu est chargé • 2 lampes témoin sont allumées : L’état de charge Pour l‘élimination des accus, veuillez observer est encore suffisant les instructions suivantes : •...
  • Page 33: Mise En Marche

    FR | Mode d‘emploi Mise en marche Remplacer la lame de plastique (ill. 7 et 8) (Fig. 14 et 15) • Insérez l’accumulateur chargé dans le coupe-gazon jusqu’à ce que le verrouillage (15) s’enclenche. Attention - Risque de blessures ! Avant toute L’accumulateur ne peut être installé...
  • Page 34: Pièces De Rechange

    Au lieu d‘un renvoi, le propriétaire de l‘appareil électrique est tenu d‘assurer une valorisation. L‘ancien appareil Nous, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Müns- peut à ces fins être confié à un centre de reprise qui ter, Germany, déclarons sous notre seule responsabilité...

Table des Matières