Bosch GST 700 Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GST 700 Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4T7 (2019.03) T / 191
1 609 92A 4T7
GST 700 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GST 700 Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GST 700 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4T7 (2019.03) T / 191 1 609 92A 4T7 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 129 Srpski ..........Strana 135 Slovenščina ..........Stran 140 Hrvatski ..........Stranica 145 Eesti..........Lehekülg 150 Latviešu ..........Lappuse 155 Lietuvių k..........Puslapis 161 ‫761 الصفحة ..........عربي‬ ‫471 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (2) (3) (14) (13) (12) (11) (10) GST 700 (11) (10) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 4 (15) (16) (16) (17) (11) (18) (19) (21) (18) (19) (20) 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 6: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten triebsanleitung. Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Montage

    Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den – in Aluminium Netzstecker aus der Steckdose. – in Stahl (unlegiert) Sägeblatt einsetzen/wechseln Schnittwinkel (links/rechts) ° Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des max. Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 8 Die Fußplatte (7) kann für Gehrungsschnitte bis zu 45° nach Montieren Sie die Abdeckhaube (13), bevor Sie das Elektro- rechts oder links geschwenkt werden. werkzeug an eine Staubabsaugung anschließen. Der Spanreißschutz (15) kann bei Gehrungsschnitten nicht eingesetzt werden. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Wartung Und Service

    Werkstücke immer eine stabile Unterlage bzw. einen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Sägetisch (Zubehör). ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Prüfen Sie vor dem Sägen in Holz, Spanplatten, Baustoffe stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- etc.
  • Page 10: English

    Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- Kontrollieren Sie die Führungsrolle (10) regelmäßig. Ist sie tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- abgenutzt, muss sie von einer autorisierten Bosch-Kunden- nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- dienststelle ersetzt werden.
  • Page 11 "live" and could give If devices are provided for the connection of dust ex- the operator an electric shock. traction and collection facilities, ensure these are con- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 12: Product Description And Specifications

    Please observe the illustrations at the beginning of this oper- Weight according to ating manual. EPTA-Procedure 01:2014 Intended Use The power tool is intended for making separating cuts and cut-outs in wood, plastic, metal, ceramic plates and rubber 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 (T shank). The saw blade should not be traction outlet (6). Connect the dust extraction hose (5) to a longer than required for the intended cut. dust extractor (accessory). Use a narrow saw blade when sawing tight curves. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 14: Operating Modes

    Press the power tool firmly against the workpiece and allow ing to the scale (17). Other mitre/bevel angles can be ad- the saw blade to plunge slowly into the workpiece. justed using a protractor. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Maintenance And Service

    Robert Bosch Australia Pty. Ltd. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Power Tools needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Locked Bag 66 after-sales service centre that is authorised to repair Bosch Clayton South VIC 3169 power tools.
  • Page 16: Français

    Un moment Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. peut entraîner des blessures graves. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Consignes De Sécurité Pour Scies Sauteuses

    électrique ou les pré- contre la pièce lors du sciage. Une lame de scie qui sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils coince peut se casser ou provoquer un rebond. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 18: Description Des Prestations Et Du Produit

    (4) Clé mâle pour vis à six pans creux EN 62841-2-11 : Sciage de panneaux agglomérés avec la lame T 111 C : (5) Flexible d’aspiration =3,5 m/s , K=1,5 m/s (6) Tubulure d’aspiration (7) Plaque de base 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Montage/Changement De La Lame De Scie

    (9) avec les dents orientées dans le sens de la d’aspiration (5) à un aspirateur (accessoire). coupe. Vous trouverez à la fin de cette notice une vue d’ensemble des aspirateurs auxquels peut être raccordé l’outil électro- portatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 20: Mise En Marche

    Il n’est possible d’effectuer des coupes plongeantes angles d’inclinaison peuvent être réglés à l’aide d’un rap- que pour des matériaux tendres tels que le bois, les porteur. plaques de plâtre, etc. ! 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Entretien Et Service Après-Vente

    Resserrez la vis de blocage (19). France Liquides de refroidissement/lubrifiant Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Pour la découpe de métal, appliquez un lubrifiant ou un li- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de quide de refroidissement le long de la ligne de coupe.
  • Page 22: Élimination Des Déchets

    Mantenga alejados a los niños y otras personas de su Passez votre commande de pièces détachées directement puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. en ligne sur notre site www.bosch-pt.com/ch/fr. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la Tel. : (044) 8471512 herramienta eléctrica.
  • Page 23 ésta retroce- Cuide las herramientas eléctricas y los accesorios. da de forma brusca. Controle la alineación de las piezas móviles, rotura de piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 24: Descripción Del Producto Y Servicio

    , K=1,5 m/s (8) Palanca para ajuste del movimiento pendular Serrado de chapa de metal con hoja de sierra T 118 A: (9) Alojamiento de la hoja de sierra =3,5 m/s , K=1,5 m/s (10) Rodillo guía 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 (5) con una aspiradora (accesorio). hoja de la sierra quede en la ranura del rodillo guía (10). Encontrará un resumen de las conexiones a distintas aspira- doras al final de estas instrucciones. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 26: Modos De Operación

    – Vuelva a apretar el tornillo (16). Únicamente use hojas de sierra cortas para el serrado por in- mersión. El serrado por inmersión solamente se puede reali- zar con un ángulo de inglete de 0°. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Mantenimiento Y Servicio

    Ciudad Autónoma de Buenos Aires Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces Tel.: (54) 11 5296 5200 esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar www.argentina.bosch.com.ar riesgos de seguridad.
  • Page 28: Português

    México Devem ser lidas todas as AVISO Robert Bosch S. de R.L. de C.V. indicações de segurança, Calle Robert Bosch No. 405 instruções, ilustrações e especificações desta C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções Tel.: (52) 55 528430-62...
  • Page 29 Uma acção descuidada pode cabos escondidos ou com o próprio cabo. Se o causar ferimentos graves numa fracção de segundo. acessório de corte entrar em contacto com um fio "sob Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 30: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Ela é apropriada para cortes retos e curvos com um ângulo de chanfradura de até 45°. Observar as recomendações da lâmina de serra. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Coloque a tampa de cobertura (13) na ferramenta elétrica corte previsto. de forma a que os suportes engatem nos entalhes da caixa. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 32: Modos De Operação

    – Solte o parafuso (16) e empurre a placa base (7) semelhantes e retire-os se necessário. ligeiramente no sentido da lâmina de serra (11). 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Não deitar ferramentas elétricas no lixo autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar doméstico!
  • Page 34: Italiano

    La penetrazione dell’acqua in un elettrou- Evitare che la confidenza derivante da un frequente tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 è il Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- pericolo di provocare una scossa elettrica. zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Seghetto alternativo GST 700 ri, mantenendo calde le mani e organizzando i vari processi di lavoro. Codice prodotto 3 601 BA7 0.. Potenza assorbita nominale 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Modalità Di Funzionamento

    – Utilizzare possibilmente un’aspirazione polvere adatta si potrà anche disattivare del tutto. per il materiale. – Per lavorare materiali sottili (ad es. lamiere), l’oscillazione – Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro. andrà disattivata. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 38: Messa In Funzione

    Togliere la lama e riscaldamento del materiale, lungo la linea di taglio andrà ap- per il raffreddamento far funzionare l’elettroutensile ca. plicato liquido refrigerante, oppure lubrificante. 3 minuti al numero di corse massimo. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Manutenzione Ed Assistenza

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili troutensili diventati inservibili devono essere raccolti sepa- Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 40 Veel ongevallen gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aan- hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische sluit, kan dit tot ongevallen leiden. gereedschappen. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Beschrijving Van Product En Werking

    (16) Schroef voetplaat trole over het elektrische gereedschap leiden. Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele- (17) Verdeelschaal verstekhoek maal in orde zijn. Verbogen of niet-scherpe zaagbladen (18) Geleiding voor de parallelgeleider Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 42: Montage

    Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout- luidsemissiewaarde afwijken. Dit kan de trillings- en ge- soorten, mineralen en metaal kan schadelijk voor de gezond- 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Ingebruikname

    (2) drukt u deze eerst in en laat u deze daarna Met de instelhendel (8) kunt u de pendelbeweging ook tij- los. dens het gebruik instellen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 44: Onderhoud En Service

    Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk wanneer het zaagblad blokkeert. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Gebruik bij het bewerken van kleine of dunne werk- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden stukken altijd een stabiele ondergrond of een zaagta- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 45: Dansk

    Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn hol- el‑værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer. des væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 46: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Det er egnet til lige og kurvede snit med en fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. geringsvinkel på op til 45°. Benyt de anbefalede savklinger. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47: Tekniske Data

    Sørg ved isætning af savklingen for, at savklingens ryg sidder i føringsrullens rille (10). Støj-/vibrationsinformation Kontrollér at savklingen sidder rigtigt fast. En løs sav- Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-11. klinge kan falde ud og kvæste dig. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 48 El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv. 220 V. Tænd/sluk Kontrollér, at du kan trykke på tænd/sluk-knappen uden at slippe håndtaget. Når du skal tænde el-værktøjet, skal du trykke på tænd/sluk- knappen (2). 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Vedligeholdelse Og Service

    3 minutter med maksimalt slagtal. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Arbejdsvejledning ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Rengør savklingeholderen med regelmæssige mellemrum.
  • Page 50: Svensk

    Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur i ett elverktyg ökar risken för elstöt. är farligt och måste repareras. Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    (14) Handtag (isolerad greppyta) Ett snedställd sågblad kan brytas eller orsaka bakslag. (15) Spjälkningsskydd Slå från elverktyget när arbetsmomentet är avslutat (16) Skruv fotplatta och dra sågbladet ur sågsnittet först när sågbladet har Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 52 För en exakt bedömning av vibrations- och bullernivån bör – Använd om möjligt en för materialet lämplig även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är dammutsugning. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Arbeta med liten pendling i hårda material (t.ex. stål). att alla främmande partiklar som t.ex. spikar, skruvar har – I mjuka material och vid sågning av trä i fiberriktning kan avlägsnats. du arbeta med maximal pendling. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 54: Underhåll Och Service

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena Norsk för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta ur sågbladet Sikkerhetsanvisninger från elverktyget och knacka på...
  • Page 55 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 56: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en Opptatt effekt vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre −1 Slagtall ved tomgang n 1450–3200 elektriske støt. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Monter dekselet (13) før du kobler elektroverktøyet til et støvavsug. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Sett dekselet (13) på elektroverktøyet. Holderne skal gå i inngrep i utsparingene til huset. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 58: Informasjon Om Bruk

    Andre gjæringsvinkler kan stilles inn med en vinkelmåler. Parallellanlegg med sirkelskjærer (tilbehør) – Skyv deretter fotplaten (7) mot strømledningen til den Ved arbeid med parallellanlegget med sirkelskjærer (20) stopper. (tilbehør) kan tykkelsen på emnet maksimalt være 30 mm. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Service Og Vedlikehold

    Smøre styrerullen (10) nå og da med en dråpe olje. Työpaikan turvallisuus Kontroller styrerullen (10) med jevne mellomrom. Hvis den Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. er slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- serviceverksted. vat johtaa tapaturmiin.
  • Page 60 Pidä hiukset ja vaatteet koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai laitteen poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut omaa virtajohtoa. Jos käyttötarvike koskettaa virrallista ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    45° jiirikulmalla. Noudata sahanteriä koskevia Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-11 suosituksia. mukaan. Kuvatut osat Tyypillinen sähkötyökalun A‑painotettu melutaso: äänenpai- netaso 86 dB(A); äänentehotaso 97 dB(A). Epävarmuus Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- K=5 dB. kötyökalun kuvaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 62 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- sahanterä voi irrota ja johtaa tapaturmaan. työkaluun kohdistuvia töitä. Sahanterän irrotus (katso kuva B) Siirrä sahanterän kiinnitintä (9) ylöspäin nuolen suuntaan ja irrota sahanterä (11). 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Säädä säde asettamalla kyseinen as- Jos käynnistyskytkin (2) on lukittu, paina ensin käynnistys- teikkoarvo jalkalevyn sisäreunan kohdalle. Kiristä lukitus- kytkintä ja vapauta se tämän jälkeen. ruuvi (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 64: Hoito Ja Huolto

    Voitele ohjainrulla (10) öljypisaralla säännöllisin väliajoin. Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Tarkasta ohjainrulla (10) säännöllisin väliajoin. Jos ohjain- για κάθε μελλοντική χρήση. rulla on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch- Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις huoltopisteessä. προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά...
  • Page 65 εξαρτήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία. Ένα εργαλείο ή πολλών ατυχημάτων. κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 66: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην (14) Χειρολαβή (μονωμένες επιφάνειες λαβής) απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. (15) Προστασία σχισίματος Χρησιμοποιείτε μόνο άψογες, χωρίς ζημιά (16) Βίδα βάσης πριονόλαμες. Λυγισμένες ή μη κοφτερές πριονόλαμες 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Η προστασία σχισίματος (15) (εξάρτημα) μπορεί να εμποδίσει θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του το σχίσιμο της επιφάνειας κατά το πριόνισμα του ξύλου. Η ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 68 ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτε ειδικούς Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της απορροφητήρες σκόνης. πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Συντήρηση Και Σέρβις

    Πριόνισμα με βύθισμα (βλέπε εικόνα E) Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Με τη μέθοδο βυθιζόμενου πριονιού επιτρέπεται η πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο επεξεργασία μόνο μαλακών υλικών, όπως ξύλο, κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 70: Türkçe

    σταγόνα λάδι. talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda Ελέγχετε το ράουλο οδήγησης (10) τακτικά. Όταν φθαρεί, bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik τότε πρέπει να αλλαχτεί από ένα εξουσιοδοτημένο Bosch çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. olabilir. Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak Εξυπηρέτηση...
  • Page 71 çalışırsınız. taraftan tutmayın. Testere bıçağı ile temas Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. yaralanmalara neden olabilir. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 72: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Suntaların testere bıçağı ile testerelenmesi T 111 C: (3) Strok sayısı ön seçimi ayarlama düğmesi =3,5 m/s , K=1,5 m/s (4) İç altıgen anahtar Testere bıçağı ile sac levha kesimi T 118 A: =3,5 m/s , K=1,5 m/s (5) Emme hortumu 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73: İşletim Türleri

    İşletim türleri Talaş emniyeti (Bakınız: Resim C) Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin. Talaş emniyeti (15) (aksesuar) kesme işlemi esnasında malzeme yüzeyinin yırtılmasını önleyebilir. Talaş emniyeti Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 74: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Testere bıçağının kesme hattına tam oturması için bırakın. Açma/kapama şalteri (2) kilitli iken önce şaltere deliği bir freze veya törpü ile işleyin. basın ve sonra bırakın. Sabitleme vidasını (19) paralellik mesnedinin diğer tarafına 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Bakım Ve Servis

    Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Fax: +90 232 3768075 etiketi üzerindeki 10 haneli ürün kodunu mutlaka belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 76: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- Rayimbek Cad., 169/1 dziem.
  • Page 77 Jeżeli producent przewidział możliwość podłączenia Serwis odkurzacza lub systemu odsysania pyłu, należy upew- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- nić się, że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 78: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wyrzynarka GST 700 Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- Numer katalogowy 3 601 BA7 0.. dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 80: Tryby Pracy

    Wymagana liczba skoków zależna jest od materiału i warun- Stopień I niski stopień oscylacji ków pracy; można ją ustalić w drodze prób. Stopień II średni stopień oscylacji Stopień III wysoki stopień oscylacji 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Wskazówki Dotyczące Pracy

    (osprzęt). Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Przed rozpoczęciem cięcia sprawdzić drewno, płyty pilśnio- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- we, materiały budowlane itp. na ewentualną obecność ciał...
  • Page 82: Utylizacja Odpadów

    Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené. Nepořádek nebo neosvětlené pracoviště mohou vést Polska k úrazům. Robert Bosch Sp. z o.o. S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí Serwis Elektronarzędzi ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, Ul. Jutrzenki 102/104 plyny nebo prach. Elektrické nářadí vytváří jiskry, které...
  • Page 83 Respektujte přitom pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití elektrického nářadí pro jiné než určené použití může vést k nebezpečným situacím. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 84: Popis Výrobku A Výkonu

    3 601 BA7 0.. Nasazení/výměna pilového plátku Jmenovitý příkon Při montáži nebo výměně nástroje noste ochranné −1 Počet volnoběžných 1450–3200 rukavice. Nástroje jsou ostré a při delším používání se zdvihů n mohou zahřívat. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Odsávání Prachu/Třísek

    – Pro nastavení přesných pokosových úhlů má základní do otvorů v krytu. deska vpravo a vlevo aretační body pro 0° a 45°. Otočte základní desku (7) podle stupnice (17) do požadované polohy. Jiné pokosové úhly lze nastavit pomocí úhloměru. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 86: Uvedení Do Provozu

    Pracovní pokyny Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést Před každou prací na elektronářadí vytáhněte firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro zástrčku ze zásuvky. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Pokud se pilový plátek zablokuje, elektronářadí...
  • Page 87: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 sa počas používania elektrického náradia zdržiavali 692 01 Mikulov v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho kontrolu nad náradím. stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnosť – elektrina Tel.: +420 519 305700 Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí...
  • Page 88 úplne zastaví. Tak bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať toto nára- sa vyhnete spätnému rázu náradia a budete môcť elektric- die osobám, ktoré s ním nie sú dôverne oboznámené ké náradie bezpečne odložiť. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Opis Výrobku A Výkonu

    (13) Kryt odsávania elektrické náradie využíva na iné spôsoby použitia, s odlišný- mi vkladacími nástrojmi alebo pri nedostatočnej údržbe, mô- (14) Rukoväť (izolovaná úchopová plocha) že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 90: Druhy Prevádzky

    Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov obsahujúcich prevádzky. olovo, z niektorých druhov dreva, minerálov a kovu môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto prachom alebo jeho vdy- Stupeň 0 bez výkyvu chovanie môže vyvolávať alergické reakcie a/alebo ochore- 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Uvedenie Do Prevádzky

    Pri rezaní kovu by ste mali kvôli zahrievaniu materiálu Zníženie počtu zdvihov sa odporúča pri prikladaní pílového naniesť pozdĺž línie rezu chladiaci, resp. mazací prostriedok. listu k obrobku, ako aj pri rezaní plastu a hliníka. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 92: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Magyar Uchytenie pílového listu pravidelne čistite. Na vykonanie tohto úkonu vyberte pílový...
  • Page 93 Az elektromos kéziszerszám eredeti rendelteté- Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a sétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzete- por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges be- ket eredeményezhet. rendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő mó- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 94: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Ez az egész használtak (kromát, favédő vegyszerek). A készülékkel az- munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen besztet tartalmazó anyagokat csak szakembereknek szabad csökkentheti. megmunkálniuk. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 96: Üzembe Helyezés

    és üzem közben is meg lehet vál- III fokozat nagy rezgőmozgás toztatni. A szükséges löketszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és a munkafeltételektől függ és gyakorlati próbával lehet meg- határozni. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Munkavégzési Tanácsok

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A fában, faforgácslemezekben, építési anyagokban stb. vég- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- zett fűrészelés előtt ellenőrizze, nincsenek-e idegen anya- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- gok, például szögek, csavarok stb.
  • Page 98: Русский

    – не использовать с перебитым или оголенным электри- 1103 Budapest ческим кабелем Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- – не использовать на открытом пространстве во время nek javítását. дождя (в распыляемой воде) Tel.: +36 1 431 3835 –...
  • Page 99 лом состоянии или под воздействием наркотиков, не мощности. алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом Не работайте с электроинструментом при неис- может привести к серьезным травмам. правном выключателе. Электроинструмент, который Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 100: Описание Продукта И Услуг

    инструмент за изолированные поверхности. Кон- такт с находящейся под напряжением проводкой мо- Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- жет зарядить металлические части электроинструмен- водства по эксплуатации. та и привести к удару электрическим током. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Применение По Назначению

    защиты оператора от воздействия вибрации, например: Макс. глубина пропила техническое обслуживание электроинструмента и рабо- – в древесине мм чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, – в алюминии мм организация технологических процессов. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 102: Работа С Инструментом

    левания дыхательных путей оператора или находящегося Ступень III сильное маятниковое движение вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Указания По Применению

    параллельного упора. Вставьте шкалу параллельного Необходимая частота ходов зависит от материала и рабо- упора в направляющую (18) в опорной плите. Высверли- чих условий и может быть определена методом проб. те в середине предусмотренного выреза отверстие. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 104: Техобслуживание И Сервис

    Тел.: +7 800 100 8007 ные прорези в чистоте. E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Если требуется поменять шнур, во избежание опасности www.bosch-pt.ru обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Беларусь висную мастерскую для электроинструментов Bosch. ИП «Роберт Бош» ООО Регулярно очищайте гнездо пильного полотна. Для этого...
  • Page 105: Українська

    Українська | 105 050050 Алматы, Казахстан людей. Ви можете втратити контроль над Служебная эл. почта: service.pt.ka@bosch.com електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені Официальный веб-сайт: www.bosch.com, www.bosch- на виконанні роботи. pt.com Електрична безпека Штепсель електроінструмента повинен пасувати до Утилизация розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі.
  • Page 106 Слідкуйте за тим, щоб опорна плита під час пиляння надійно прилягало до основи. При перекосі пилкове Старанно доглядайте за електроінструментами і полотно може переламатися або призводити до приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі відскакування приладу. електроінструмента були правильно розташовані 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107: Опис Продукту І Послуг

    А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: звукове (3) Коліщатко для встановлення частоти ходів навантаження 86 дБ(A); звукова потужність 97 дБ(A). (4) Ключ-шестигранник Похибка K=5 дБ. (5) Відсмоктувальний шланг Вдягайте навушники! (6) Витяжний патрубок Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 108 скосом країв знімайте кришку (13). Для цього стисніть Монтаж пилкового полотна (див. мал. A) кришку на рівні зовнішніх кріплень, потягніть її уперед і Очищуйте хвостовик пиляльного полотна перед зніміть. монтажем. Забруднений хвостовик не можна надійно закріпити. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Режими Роботи

    матеріалу (15) не можна використовувати. плити, будівельні матеріали тощо, перевірте, чи немає в – Зніміть захист від виривання матеріалу (15). них чужорідних тіл, напр., цвяхів, шурупів тощо, та відповідно видаліть їх за потреби. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 110: Технічне Обслуговування І Сервіс

    110 | Українська Розпилювання із занурюванням (див. мал. E) Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Розпилюйте із зануренням пилкового полотна електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. лише м’які матеріали, напр., деревину, гіпсокартон...
  • Page 111: Қазақ

    – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Айырды ешқашан ешқандай тәрізде өзгертпеңіз. – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз Жерге косылған электр құралдарымен адаптер – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз айырларын пайдаланбаңыз. Өзгертілмеген айырлар Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 112 сақтаңыз. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір Тиісті киім киіңіз. Бос киім мен әшекейлерді кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай киймеңіз. Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы бағытталады. бөлшектерден алыс ұстаңыз. Бос киімдер, 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз. Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 114 Кейбір шаң түрлері, әсіресе емен және шамшат Пайдаланушыны дірілдеу әсерінен сақтау үшін қосымша ағашының шаңы, әсіресе, ағашты өңдеу қалдықтарымен қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Пайдалану Түрлері

    Жүріс санын алдын ала таңдауға арналған реттегіш III деңгей үлкен тербеліс дөңгелек (3) көмегімен алдын ала таңдауға немесе жұмыс кезінде өзгертуге болады. Талап етілетін жүріс санын материал мен жұмыс жасау жағдайына байланысты болып они тәжірибе арқылы анықтауға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 116: Пайдалану Нұсқаулары

    Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, өшіріңіз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Кіші және жұқа дайындамаларды өңдеу кезінде тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары әрдайым тұрақты астыңғы бет немесе аралау бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында үстелін (керек-жарақ) пайдаланыңыз.
  • Page 117: Кәдеге Жарату

    Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de орталығы: explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot Алматы қ., aprinde praful sau vaporii.
  • Page 118 Înainte poate agăţa şi duce la pierderea controlului asupra sculei de utilizare daţi la reparat o sculă electrică electrice. defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    (14) Mâner (suprafaţă izolată de prindere) la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În (15) Apărătoare antişpan eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru (16) Şurub talpă de fixare Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 120: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    Apărătoarea antişpan poate fi utilizată Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice numai la anumite tipuri de pânze de ferăstrău şi numai scoateţi cablul de alimentare afară din priză. pentru un unghi de tăiere de 0°. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Punere În Funcţiune

    230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. piesa de lucru, tăiaţi în continuare de-a lungul liniei de tăiere. Pornire/oprire Asiguraţi-vă că puteţi acţiona întrerupătorul pornit/ oprit fără a lăsa din mână mânerul. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 122: Întreţinere Şi Service

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Eliminare a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 123: Български

    то той не е предвиден. Никога не използвайте зах- Ако е възможно използването на външна аспираци- ранващия кабел за пренасяне, теглене или откача- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 124 ползването на електроинструменти за различни от Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да предвидените от производителя приложения повиша- повредят среза или да предизвикат заклинване. ва опасността от възникване на трудови злополуки. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Описание На Продукта И Дейността

    Рязане на шперплат с режещия лист  T 111 C: =3,5 m/s , K=1,5 m/s (12) Предпазен екран Рязане на метален лист с режещия лист  T 118 A: (13) Предпазен кожух за прахоуловителна система =3,5 m/s , K=1,5 m/s (14) Ръкохватка (изолирани повърхности) Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 126 При поставяне на режещия лист внимавайте задният му Вкарайте шланг (5) (не е включен в окомплектовката) на ръб да попадне в жлеба на водещата ролка (10). щуцера (6). Свържете шланга (5) към прахосмукачка (принадлежност). 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127: Работни Режими

    – Развийте винта (16) и преместете основната плоча (7) за рязане (допълнително приспособление). леко по посока на режещия лист (11). Преди разрязване на дърво, шперплат, строителни мате- риали и др. п. предварително проверявайте за наличието Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 128: Поддържане И Сервиз

    на основната плоча (7), без режещият лист (11) да го до- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- пира и след това го включете. Ако електроинструментът е струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- с възможност за регулиране, установете максимална чес- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 129: Македонски

    создаваат искри коишто може да ја запалат прашината Отстранете каков било клуч за регулирање или или гасовите. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 130 Острете и чистете ги алатите за сечење. Соодветно може да се скршат, да влијаат негативно на сечењето одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се или да предизвикаат повратен удар. виткаат и полесно се контролираат. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Опис На Производот И Перформансите

    (13) Заштитен капак за всисување на бучава. (14) Рачка (изолирана површина на рачката) Наведеното ниво на вибрации и вредноста на емисијата (15) Заштита од кинење на бучава ги претставуваат главните примени на Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 132 Всисувачот за прашина мора да е соодветен на правецот на стрелките нагоре и извадете го сечилото материјалот на парчето што се обработува. (11). При всисување на особено опасни по здравје, канцерогени или суви честички прав, користете специјален всисувач. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Начини На Работа

    основната плоча (7) на делот што се обработува, без наведен на спецификационата плочка на сечилото за пила (11) да го допира делот што се обработува и вклучете го. Кај електричните алати со Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 134: Одржување И Сервис

    паралелниот граничник низ водилката (18) во основната на: www.bosch-pt.com плоча. Во средината на делот за обработка во отворот Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви што треба да се исече издупчете дупка. Поставете го помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 135: Srpski

    Svaki električni alat koji se ne može kontrolisati Ako sa električnim alatom radite na otvorenom, prekidačem je opasan i mora se popraviti. upotrebljavajte samo produžne kablove koji su Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 136: Opis Proizvoda I Primene

    (8) Poluga za podešavanje oscilovanja Vodite električni alat samo uključen na radni komad. (9) Prihvat za list testere Inače postoji opasnost od povratnog udarca, ako upotrebljeni alat zapne u radnom komadu. (10) Valjak vođica 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Tehnički Podaci

    0°. ovim uputstvima, su izmereni prema standardizovanom Gurnite zaštitu od opiljaka (15) odozdo u ploču podnožja mernom postupku i mogu se koristiti za međusobno (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 138: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Stepen 0 bez oscilovanja Preporučuje se smanjivanje broja podizanja kod stavljanja Stepen I malo oscilovanja lista testere na radni komad kao i kod testerisanja plastike i aluminijuma. Stepen II srednje oscilovanje 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Uputstva Za Rad

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Prekontrolišite pre testerisanja u drvetu, iverici, da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch građevinskim materijalima itd. da li se u njima nalaze strana električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 140: Uklanjanje Đubreta

    (z električnim kablom) in na akumulatorska dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je električna orodja (brez električnega kabla). električno orodje izklopljeno. Če električno orodje 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Pri tem plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 142: Opis Izdelka In Storitev

    GST 700 Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Številka izdelka 3 601 BA7 0.. izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Nazivna moč −1 Število hodov v prostem 1450–3200 teku n 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 – Snemite zaščito pred trganjem (15). Pokrov – Odvijte vijak (16) in rahlo potisnite podnožje (7) v smeri Pred priklopom električnega orodja na odsesavanje prahu žaginega lista (11). namestite pokrov (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 144: Navodila Za Delo

    Navodila za delo Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. da ne pride do ogrožanja varnosti. Redno čistite prijemalo žaginega lista. V ta namen žagin list V primeru blokade žaginega lista električno orodje...
  • Page 145: Servisna Služba In Svetovanje Uporabnikom

    (s Redno preverjajte vodilo (10). Če je vodilo obrabljeno, naj mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na ga v pooblaščeni servisni delavnici Bosch zamenjajo z akumulatorsku bateriju (bez mrežnog kabela). novim. Sigurnost na radnom mjestu Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 146 Redovno održavajte električne alate i pribor. utjecati na kvalitetu rezanja ili prouzročiti povratni Kontrolirajte rade li besprijekorno pomični dijelovi udarac. uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 147: Opis Proizvoda I Radova

    Za točnu procjenu emisija titranja i buke trebaju se uzeti u obzir i vremena, tijekom kojih je alat bio isključen ili je radio, ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 148: Načini Rada

    (kromat, njihanje. zaštitna sredstva za drvo). Materijal, koji sadrži azbest, smiju obrađivati samo stručne osobe. – U tvrdim materijalima (npr. čeliku) radite s malim njihanjem. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149: Upute Za Rad

    Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba utikač iz utičnice. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Odmah isključite električni alat ako se blokira list pile. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 150: Servisna Služba I Savjeti O Uporabi

    Ohutusnõuded tööpiirkonnas www.bosch-pt.com Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. õnnetusi.
  • Page 151 Elektriline tööriist, mida ei ole seade on sisse lülitatud. Vastasel korral tekib tagasilöögi enam võimalik lülitist sisse ja välja lülitada, on ohtlik ning oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub. tuleb parandada. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 152: Nõuetekohane Kasutamine

    (8) Pendelliikumise seadehoob kasutades ja neid saab kasutada elektriliste tööriistade (9) Saelehe hoidik omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. (10) Juhtrull (11) Saeleht 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 0° korral. Reguleerimishoovaga (8) saate pendelliikumist reguleerida Suruge materjali rebimisvastane kaitse (15) alt alustalda (7) ka töötamise ajal. sisse. Aste 0 pendelliikumine puudub Aste I väike pendeldus Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 154: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke Pikemaajalisel töötamisel väikesel käigusagedusel võib seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. seade minna väga kuumaks. Võtke saeleht tööriistast välja ja 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155: Latviešu

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Drošība darba vietā info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. pt.com Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 156 Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu putekļu savākšanu, samazinās to kaitīgā ietekme uz kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi veselību. identiskas rezerves daļas. Tikai tā ir iespējams panākt un saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Asmens kustību biežums 1450–3200 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts brīvgaitā n Izlasiet drošības noteikumus un Asmens kustību garums norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu Maks. zāģēšanas dziļums un norādījumu neievērošana var izraisīt – kokā Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 158: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    ķīmiski apstrādāta (ar uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. hromātu vai koksnes aizsardzības līdzekļiem). Azbestu saturošus materiālus drīkst apstrādāt vienīgi personas ar īpašām profesionālām iemaņām. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159: Darba Režīmi

    Optimālais asmens kustību biežums ir atkarīgs no zāģējamā materiāla īpašībām un darba apstākļiem, un to var noteikt praktisku mēģinājumu ceļā. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 160: Norādījumi Darbam

    Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Zāģēšana ar asmens iegremdēšanu (attēls E) jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Zāģēšanu ar asmens iegremdēšanu drīkst pielietot pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo vienīgi tad, ja tiek zāģēti mīksti materiāli, piemēram, tikai tā...
  • Page 161: Lietuvių K

    Lietuvių k. | 161 www.bosch-pt.com Darbo vietos saugumas Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Darbo vieta turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkin- rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to ga arba blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
  • Page 162 Prieš pradėdami darbą, tinkamais ieškikliais patikrin- blogai prižiūrimi elektriniai įrankiai. kite, ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų, dujų ar vandentiekio vamzdžių; jei abe- jojate, galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali- 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo mos įrangos programoje. įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- nizavimą. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 164 – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę – Dirbdami su minkštais ruošiniais ir atlikdami pjūvius kaukę su P2 klasės filtru. pluošto kryptimi nustatykite didžiausią švytavimo ampli- Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžia- tudę. goms taikomų taisyklių. 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165: Priežiūra Ir Servisas

    Jei pjūklelis užstrigo, prietaisą nedelsdami išjunkite. Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 166 166 | Lietuvių k. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Reguliariai valykite pjūklelio įtvarą. Išimkite pjūklelį ir išpur- tykite elektrinį įrankį, lengvai pastuksendami juo į lygų...
  • Page 167 ‫حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية‬ ‫الكابل عن الحرارة والزيت والحواف الحادة أو‬ ‫استخدم لتنفيذ‬ .‫ال تفرط بتحميل الجهاز‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ .‫أشغالك العدة الكهربائية المخصصة لذلك‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 168 ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫وتصلح إلجراء القطوع المستقيمة والمنحنية بزاوية‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ ‫°. تراعی النصائح الخاصة بأنصال‬ ‫شطب مائل حتی‬ .‫كهربائية‬ .‫المنشار‬ 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 ‫استخدم نصل منشار رقيق من أجل نشر المنعطفات‬ ‫فئة الحماية‬ / II .‫الضيقة‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫يبلغ‬ ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬  ‫تركيب شفرة المنشار )انظر الصورة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 170 ‫وصل شافطة غبار خوائية‬ .‫الكهرباء حتى النهاية‬ ‫)ملحق تكميلي( على‬ ‫قم بتركيب خرطوم الشفط‬ .‫مرة أخرى‬ ‫أحكم ربط اللولب‬ – ‫. قم بتوصيل خرطوم الشفط‬ ‫فوهة الشفط‬ .(‫بشفاط الغبار )ملحق تكميلي‬ 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 .‫ظروف العمل القاسية قدر اإلمكان‬ ‫لقطعة الشغل، ثم‬ ‫عدم تالمس شفرة المنشار‬ ‫بتنظيف فتحات التهوية عن طريق نفخ الهواء‬ ‫قم بتشغيل العدة الكهربائية. عير عدد األشواط‬ ‫عدة مرات، وقم بتوصيل مفتاح للوقاية من‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 172 :‫بريد إلكتروني‬ ‫يجيب مركز خدمة العمالء علی األسئلة المتعلقة بإصالح‬ ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫المغرب‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ Robert Bosch Morocco SARL www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬...
  • Page 173 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 174 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫اشتباهات ناشی از عدم رعایت‬ .‫بخوانید‬ ‫چنانچه بسته به نوع كار، امكان تماس‬ ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ ‫متعلقات برش با كابلهای برق غیر قابل رؤیت‬ ‫ساختمان یا کابل خود ابزار وجود داشته‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 176 3 601 BA7 3 60 ‫کار میکند در نظر بگیرید، بعنوان مثال سرویس ابزار‬ ‫قدرت ورودی نامی‬ ‫برقی و ابزار و ملحقات آن، گرم نگهداشتن دستها و‬ .‫سازمان دهی مراحل کاری‬ 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ ‫حرکت افقی )پاندولی( متوسط‬ ‫درجه‬ ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ /‫حرکت افقی )پاندولی( سریع‬ ‫درجه‬ ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ ‫بزرگ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 178 ‫بین دایره مورد ارهکاری، سوراخی ایجا کنید که برای‬ ‫قرار دادن تیغه اره کافی باشد. سوراخ را با یک فرز‬ ‫یا سوهان پرداخت کنید تا تیغه اره همسطح با خط‬ .‫برش قرار گیرد‬ 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 179 ‫دفتر خدمات پس از فروش به سئواالت شما در باره‬ ‫تعمیرات، سرویس و همچنین قطعات یدکی و‬ ‫متعلقات پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و‬ ‫اطالعات در مورد قطعات یدکی را در تارنمای زیر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 180 180 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 | 181 for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 182 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 184 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 | 185 for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 186 186 | 2 608 040 289 2 607 010 079 (5x) 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 188 188 | 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)
  • Page 190 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Tikksaag Tootenumber 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.03.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 4T7 | (20.03.2019)

Table des Matières