Bosch GSR 18V-60 FC Professional Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour GSR 18V-60 FC Professional:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

OBJ_BUCH-3249-001.book Page 1 Friday, December 15, 2017 12:04 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 3Y7 (2017.12) AS / 241
GSR 18V-60 FC Professional
de Originalbetriebsanleitung
pl Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство
it
Istruzioni originali
по эксплуатации
nl Oorspronkelijke
uk Оригінальна інструкція
gebruiksaanwijzing
з експлуатації
da Original brugsanvisning
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
ar
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GSR 18V-60 FC Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-3249-001.book Page 1 Friday, December 15, 2017 12:04 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GSR 18V-60 FC Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 3Y7 (2017.12) AS / 241 de Originalbetriebsanleitung pl Instrukcja oryginalna Izvirna navodila en Original instructions cs Původní...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-3249-001.book Page 3 Friday, December 15, 2017 12:04 PM GFA 18-M GFA 18-B GFA 18-W GFA 18-E GFA 18-WB GSR 18V-60 FC 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_BUCH-3249-001.book Page 4 Friday, December 15, 2017 12:04 PM GSR 18V-60 FC GFA 18-M GFA 18-B GFA 18-W GFA 18-E GFA 18-WB GFA 18-E 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-3249-001.book Page 5 Friday, December 15, 2017 12:04 PM 11/12 GFA 18-W GFA 18-B GFA 18-WB GFA 18-M GFA 18-E GFA 18-M GFA 18-B GFA 18-W GFA 18-E GFA 18-WB 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 6: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 7  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des licher Überlastung geschützt.
  • Page 8 (Logos) sind eingetragene Warenzeichen und Eigentum 13 Exzenteraufsatz GFA 18-E* der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Verwendung dieser Wort- 14 Winkelbohraufsatz GFA 18-WB* marke/Bildzeichen durch die Robert Bosch Power Tools 15 Feststellring GmbH erfolgt unter Lizenz. 16 Handgriff (isolierte Grifffläche) *Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard-Lieferumfang.
  • Page 9 Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerk- zeugs beträgt typischerweise Schalldruckpegel 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Schallleistungspegel 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 10 Feststellring 15, bis er hörbar einrastet.  Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- führten Ladegeräte. Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Elektrowerkzeug verwendeten Li-Ionen-Akku ab- gestimmt. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter 8 auf die Mitte, um zahl. ein unbeabsichtigtes Einschalten zu verhindern. Setzen Sie den geladenen Akku 5 in den Griff ein, bis dieser spürbar ein- rastet und bündig am Griff anliegt. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 12 Zur Luhne 2 Dauerlicht 3 x Grün ≥ 2/3 37589 Kalefeld – Willershausen Dauerlicht 2 x Grün ≥ 1/3 Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Dauerlicht 1 x Grün < 1/3 stellen oder Reparaturen anmelden. Blinklicht 1 x Grün Reserve Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 13: English

    Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while op- erating power tools may result in serious personal injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 14 Use of the power tool for operations different from those  Do not open the battery. Danger of short-circuiting. intended could result in a hazardous situation. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 15 The vapours can irri- fold the graphics page for the machine and leave it open. tate the respiratory system.  Use the battery only in conjunction with your Bosch Intended Use power tool. This measure alone protects the battery The power tool is intended for driving and loosening screws against dangerous overload.
  • Page 16 EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Typically the A-weighted noise levels of the product are Sound pressure level 74.0 73.0 74.5 73.5 74.5 Sound power level 85.0 84.0 85.5 84.5 85.5 Uncertainty K Wear hearing protection! 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Pull the locked adapter approx. 5 mm away from the power The lithium-ion battery is protected against deep discharging tool. Turn the adapter to the required position and then let it by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 18  Actuate the gear selector 3 only when the machine is at Capacity a standstill. Continuous lighting 3 x green ≥ 2/3 Two speed ranges can be preselected with the gear selector Continuous lighting 2 x green ≥1/3 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Module GCY 30-4 (accessory) is equipped with a radio UB 9 5HJ interface. Local operating restrictions, e.g. in aircraft At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange or hospitals, must be observed. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 20: Français

    UB 9 5HJ  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 21  Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d’une opération au cours de laquelle l’organe de coupe ou la vis peut entrer en contact avec Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 22 Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de cette marque/de ce logo par la Ro-  En cas d’endommagement et d’utilisation non bert Bosch Power Tools GmbH se fait dans le cadre d’une licence. conforme de l’accu, des vapeurs peuvent s’échapper.
  • Page 23 B) La portée peut varier sensiblement selon les conditions extérieures et le périphérique mobile utilisé. Dans une pièce fermée et à travers des barrières métalliques (par exemple, parois murales, étagères, coffres, etc.), la portée du Bluetooth® peut se trouver fortement réduite. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 24 électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins utilisé pour d’autres applications, avec différents accessoires ou d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter consi- 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Mettez le commutateur de sens de rotation 8 en position mé- nière audible. diane pour éviter une mise en marche non-intentionnée de l’appareil. Montez l’accu chargé 5 dans la poignée jusqu’à ce qu’il s’encliquette de façon perceptible et correcte. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 26 Pour percer dans le métal, n’utilisez que des forets HSS aigui- mente, plus la vitesse de rotation est élevée. sés et en parfait état (HSS = aciers super rapides). La gamme d’accessoires Bosch vous assure la qualité nécessaire. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Ne jetez pas les outils électroportatifs et les ac- disposition pour répondre à vos questions concernant nos cus/piles avec les ordures ménagères ! produits et leurs accessoires.
  • Page 28: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados se reparar. para su uso en exteriores. La utilización de un cable de 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Servicio  Únicamente utilice el acumulador en combinación con  Únicamente haga reparar su herramienta eléctrica por su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda un profesional, empleando exclusivamente piezas de protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. repuesto originales. Solamente así se mantiene la seguri- dad de la herramienta eléctrica.
  • Page 30 11 Suplemento portabrocas GFA 18-B* dad de Bluetooth SIG, Inc. Cada utilización de esta marca 12 Suplemento portabrocas acodado GFA 18-W* de palabra/símbolo por Robert Bosch Power Tools GmbH 13 Suplemento excéntrico GFA 18-E* tiene lugar bajo licencia. 14 Suplemento portabrocas acodado GFA 18-WB* 15 Anillo de fijación...
  • Page 31 El nivel de presión sonora típico del aparato, determinado con un filtro A, asciende a Nivel de presión sonora 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Nivel de potencia acústica 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Tolerancia K ¡Utilizar protectores auditivos! Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 32 15, hasta que encastre de forma audible.  Utilice únicamente los cargadores que se enumeran en Colocar el útil en el suplemento los datos técnicos. Solamente estos cargadores han sido GFA 18-E (ver figura D): 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Esto permite enroscar tornillos a mano si el acumulador estu- la herramienta eléctrica. Esto no es posible, sin embargo, con viese descargado o emplear la herramienta eléctrica como el interruptor de conexión/desconexión 9 accionado. destornillador. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 34 Chile das y en perfecto estado. Brocas con la calidad correspon- Robert Bosch S.A. diente las encontrará en el programa de accesorios Bosch. Calle El Cacique Antes de enroscar tornillos grandes y largos en materiales du- 0258 Providencia – Santiago de Chile ros deberá...
  • Page 35: Português

    Robert Bosch Sociedad Anónima Av. Rodrigo Chávez Gonzalez Parque Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Empresarial Colón Edif. Coloncorp Piso 1 Local 101-102, tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Guayaquil España Tel.: (593) 4 220 4000 Servicio Central de Bosch E-mail: ventas@bosch.com.ec...
  • Page 36 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 37  Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- levar a irritações da pele ou a queimaduras. gido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 38 Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização desta marca/deste símbolo Componentes ilustrados por parte da Robert Bosch Power Tools GmbH possui a de- A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- vida autorização. sentação da ferramenta elétrica na página de esquemas.
  • Page 39 Isto pode aumentar sensivelmente a carga de acordo com um processo de medição normalizado pela nor- vibrações para o período completo de trabalho. ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer- Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 40 (p. ex. manutenção, tro- ca de ferramenta). Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 41  A ferramenta elétrica só deve ser colocada sobre o pa- nação desfavoráveis. rafuso quando estiver desligada. Ferramentas de traba- lho em rotação podem escorregar. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 42: Italiano

    (HSS=aço de corte rápido de alta potência) afiadas e em per- pedição), devem ser observadas as especiais exigências feito estado. O programa de acessórios Bosch garante a res- quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário petiva qualidade.
  • Page 43 Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 44  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- Assistenza me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat-  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali.
  • Page 45 GCY 30-4 della Bluetooth SIG, Inc. Qualsivoglia utilizzo di questi wordmark/loghi da parte di Robert Bosch Power Tools 5 Batteria ricaricabile GmbH avviene sotto specifica licenza. 6 Tasto di sbloccaggio della batteria ricaricabile...
  • Page 46 Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio am- monta normalmente a Livello di pressione acustica 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Livello di potenza sonora 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Incertezza della misura K Usare la protezione acustica! 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 47 La batteria ricaricabile a ioni di litio può essere ricaricata in GFA 18-M/GFA 18-B (vedi figura E): qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un’interruzione Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 48 In caso di carico eccessivo, o qualora ven- commutatore del senso di rotazione 8 verso sinistra fino ga utilizzato oltre il range di temperatura d’esercizio consenti- all’arresto. to, la potenza erogata viene ridotta oppure l’elettroutensile si 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 49 – informazioni di carattere generale ed impostazioni www.bosch-pt.com – gestione Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Per informazioni in merito al sistema Bluetooth® Low Energy terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro Module GCY 30-4 leggere le relative istruzioni d’uso.
  • Page 50: Nederlands

    Wanneer u die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in- 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 51 — het elektrische gereedschap wordt overbelast of  Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge- — het in het te bewerken werkstuk kantelt. reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 52 Als de waarschuwingen en wegen irriteren. voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch een elektrische schok, brand of ernstig letsel elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen tot gevolg hebben.
  • Page 53 B) De reikwijdte kan afhankelijk van externe omstandigheden, met inbegrip van de gebruikte ontvanger, sterk variëren. Binnen gesloten vertrekken en door metalen barrières (bijv. muren, schappen, koffers enz.) kan het Bluetooth®-bereik duidelijk geringer zijn. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 54 Inzetgereedschap wisselen Lees voor informatie over de Bluetooth® Low Energy Module  Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap GCY 30-4 de bijbehorende gebruiksaanwijzing. voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 55  Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan ongunstige lichtomstandigheden mogelijk. gemakkelijk ontbranden. Het werklicht 7 blijft na het loslaten van de aan/uit-schakelaar 9 nog ca. 10 seconden branden. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 56 Het elektrische gereedschap loopt pas na het berei- Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats ken van de toegestane werktemperatuur opnieuw met maxi- voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer maal afgegeven vermogen. naar behoren werkt. Connectivity-functies Klantenservice en gebruiksadviezen In combinatie met de Bluetooth®...
  • Page 57: Dansk

    Hold hår, tøj og handsker væk fra dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 58 Dampene kan irritere luftvejene. små metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak-  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el- terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne øger ri- værktøj. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig sikoen for personskader i form af forbrændinger.
  • Page 59 Bluetooth®-mærket og symbolerne (logoerne) er regi- 7 Arbejdslys strerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc. En- 8 Retningsomskifter hver brug af disse mærker/symboler, som Robert Bosch 9 Start-stop-kontakt Power Tools GmbH foretager, sker under licens. 10 Metalborepatronforsats GFA 18-M* Beskrivelse af produkt og ydelse...
  • Page 60 EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Boring i metal: Skruer: Støjemissionsværdier bestemt iht. EN 60745-2-1, Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau EN 60745-2-2. 87 dB(A); lydeffektniveau 98 dB(A). Usikkerhed K =3 dB. Brug høreværn! 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Akkuen tages ud 5 ved at trykke på udløsertasten 6 og trække akkuen forud ud af el-værktøjet. Undgå brug af vold. Læs og overhold henvisningerne mhr. bortskaffelse. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 62 9 ca. 10 sekunder. Anvend til boring i metal kun fejlfrie, slebede HSS-bor For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, (HSS=Highspeed-stål). Bosch-tilbehørs-program garanterer når du bruger det. den tilsvarende kvalitet. Før større og længere skruer skrues i hårde materialer, før du forbore til ca.
  • Page 63: Svenska

    Fel som uppstår www.bosch-pt.com till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
  • Page 64 Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. och se till att du står stadigt. Elverktyget kan styras säk- rare med två händer. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Elverktyget kan användas med en vinkelborrpåsats leda till irritation i andningsvägarna. (GFA 18-W), vinkelborrpåsats (GFA 18-WB), excenterpåsats  Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta (GFA 18-E), borrchuckpåsats (GFA 18-B) eller metallborr- chuckpåsats (GFA 18-M). skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 66 GFA 18-M GFA 18-B GFA 18-W GFA 18-WB Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Verktygets A-vägda ljudnivå är i typiska fall Ljudtrycksnivå 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Ljudeffektnivå 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Onoggrannhet K Använd hörselskydd! 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Demontera tillsatsen (se bild G) Litium-jonbatteriet är med ”Electronic Cell Protection (ECP)” Ta bort insatsverktyget. skyddad mot djupurladdning. Vid urladdat batteri kopplar Lås upp tillsatsen i riktning och dra av den från hållaren 1. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 68 Lågt varvtalsområde, för skruvdragning eller för arbete med stor borrdiameter. Arbetsanvisningar Växel 2:  Elverktyget med Bluetooth® Low Energy Module Högt varvtalsområde, för arbete med liten borrdiameter. GCY 30-4 (tillbehör) har ett trådlöst gränssnitt. Lokala 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Norsk

     Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena Sikkerhetsinformasjon för bra och säkert arbete. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- Generelle advarsler for elektroverktøy tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Les gjennom alle advarslene og anvis- ADVARSEL Kundtjänst och användarrådgivning...
  • Page 70  Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat- elektroverktøyet. Hvis du mister kontrollen, kan dette fø- teriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, re til skader. skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. Disse 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Elektroverktøyet kan brukes med en vinkelforsats  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- (GFA 18-W), vinkelforsats (GFA 18-WB), eksenterforsats tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- (GFA 18-E), chuckforsats (GFA 18-B) eller metallchuckfor- ning.
  • Page 72 Støyutslippsverdier målt i henhold til EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er Lydtrykknivå 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Lydeffektnivå 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Usikkerhet K Bruk hørselvern! 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 73 (ECP)» mot total utlading. Når batteriet er utladet, kobles Løsne forsatsen i retningen , og trekk den ut av holderen 1. elektroverktøyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverk- tøyet beveger seg ikke lenger. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 74 Lokale restriksjoner for bruk av dette, for Høyt turtall, til arbeid med liten bordiameter. eksempel om bord på fly eller på sykehus, må overhol-  Skyv girvalgbryteren alltid inntil anslaget. Elektroverk- des. tøyet kan ellers bli skadet. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Suomi

    Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta gående våre produkter og deres tilbehør. varten.
  • Page 76 Täten varmistat, että sähkötyökalu Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely säilyy turvallisena.  Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi- tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Bluetooth SIG, Inc.-  Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen yhtiön omaisuutta. Näiden tuotenimien/kuvamerkkien kuin asetat sen pois käsistäsi. Vaihtotyökalu saattaa juut- kaikenlainen käyttö on lisensoitu Robert Bosch Power tua kiinni johtaen sähkötyökalun hallinnan menettämi- Tools GmbH-yhtiölle. seen.
  • Page 78 A) Mobiililaitteiden täytyy olla yhteensopivia Bluetooth®-Low-Energy-laitteiden (versio 4.1) kanssa ja tukea Generic Access Profile (GAP)-pääsypro- fiilia. B) Kantavuus voi vaihdella voimakkaasti ulkoisten olosuhteiden ja käytettävän vastaanottimen mukaan. Suljetuissa tiloissa ja metallisten esteiden (esi- merkiksi seinät, kaapit, laukut, yms.) takia Bluetooth®-kantavuus voi olla huomattavasti pienempi. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Lue asiaankuuluva käyttöopas, joka sisältää Bluetooth® Low Vaihtotyökalun asennus (katso kuva B) Energy-moduulia GCY 30-4 koskevat lisätiedot. Työnnä käyttötarvike pitimen 1 pohjaan. Istukan asentaminen (katso kuva C) Poista käyttötarvike. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 80 Lämpötilasta riippuvainen ylikuormitussuoja Sähkötyökalun ylikuormitus ei ole mahdollista, kun sitä käyte- tään ohjeenmukaisesti. Liian suuressa kuormituksessa tai 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 81  Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau- kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- leen. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 82: Ελληνικά

    ρές ακμές και/ή από κινητά εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμέ- σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται να ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυ- από τη σκόνη. νο ηλεκτροπληξίας. Επιμελής χειρισμός και χρήση ηλεκτρικών εργαλείων 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 83 βίδες κι άλλα μικρά μεταλλικά αντικείμενα που μπορούν  Μην ανοίγετε την μπαταρία. Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυ- να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της μπαταρίας. Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκα- κλώματος. λέσει τραυματισμούς ή φωτιά. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 84  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με τών των λεκτικών σημάτων/εικονογραμμάτων από τη το ηλεκτρικό εργαλείο σας από την Bosch. Μόνο έτσι Robert Bosch Power Tools GmbH πραγματοποιείται με τη προστατεύεται η μπαταρία από μια τυχόν επικίνδυνη υπερ- σχετική...
  • Page 85 B) Η εμβέλεια ανάλογα με τις εξωτερικές συνθήκες μπορεί να ποικίλλει σημαντικά, συμπεριλαμβανομένης της χρησιμοποιούμενης συσκευής λήψης. Εντός κλειστών χώρων και λόγω μεταλλικών εμποδίων (π.χ. τοίχοι, ράφια, κασετίνες κλπ.) μπορεί η εμβέλεια Bluetooth® να είναι σημαντικά μικρότερη. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 86 το πλήκτρο απομανδάλωσης 6. Όταν η μπαταρία είναι τοποθε- των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των τημένη μέσα στο ηλεκτρικό εργαλείο παραμένει στη σωστή θέ- χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. ση χάρη στην πίεση ενός ελατηρίου. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 87 τευτικά μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπε- ται μόνο σε ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. τέρμα. Διαφορετικά το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να υπο- – Να φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. στεί ζημιά. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 88 πίεση που ασκείτε στο διακόπτη ON/OFF 9. κοφτερά τρυπάνια HSS (HSS=ταχυχάλυβας υψηλής απόδο- Ελαφριά πίεση του διακόπτη ON/OFF 9 έχει σαν αποτέλεσμα σης). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch εξασφαλίζει την χαμηλό αριθμό στροφών. Ο αριθμός στροφών αυξάνει ανάλογα απαραίτητη υψηλή ποιότητα.
  • Page 89: Türkçe

    OBJ_BUCH-3249-001.book Page 89 Friday, December 15, 2017 12:04 PM Türkçe | 89 Ελλάδα Türkçe Robert Bosch A.E. Ερχείας 37 19400 Κορωπί – Αθήνα Güvenlik Talimatı Τηλ.: 210 5701258 Φαξ: 210 5701283 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyarı Talimatı www.bosch.com Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini oku- UYARI www.bosch-pt.gr...
  • Page 90 Uçlar şu du- bilecek bir durumun olup olmadığını, hareketli parça- rumlarda bloke olur: ların kusursuz olarak işlev görüp görmediklerini ve sıkı- şıp sıkışmadıklarını, parçaların hasarlı olup olmadığını 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 91  İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya men- Inc. firmasının tescilli markası ve malıdır. Bu markanın/lo- gene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha gü- goların Robert Bosch Power Tools GmbH tarafından her venli tutulur. türlü kullanımı lisansa bağlıdır.
  • Page 92 Gürültü emisyon değerleri EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 uyarınca belirlenmektedir. Aletin A-Değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik ola- Ses basıncı seviyesi 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Gürültü emisyonu seviyesi 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Tolerans K 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Li-Ion aküler “Electronic Cell Protection (ECP)” sistemi ile de- rin şarja karşı korumalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti ar- tık hareket etmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 94 Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 hakkında bilgi al- Vidaları sökerken daha yüksek bir tork ayarlayın veya ayar hal- mak için ilgili kullanma kılavuzunu okuyun. kasını “ ”sembolüne getirin. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 95  İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com valandırma deliklerini daima temiz tutun. Tek Çözüm Bobinaj Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A için yetkili bir servise başvurun. Şehitkamil/Gaziantep Tel.: +90 342 2351507...
  • Page 96: Polski

    Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan akumulatorami (bez przewodu zasilającego). TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Bezpieczeństwo miejsca pracy Rayimbek Cad., 169/1  Stanowisko pracy należy utrzymywać w czystości i do- 050050, Almatı, Kazakistan...
  • Page 97 że elektronarzędzie jest wyłączone. Trzymanie pal- wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro- ca na wyłączniku podczas przenoszenia elektronarzędzia narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać się przyczyną wypadków. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 98  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z elek- nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń- tronarzędziem firmy Bosch, dla którego został on prze- stwo urządzenia zostanie zachowane. widziany. Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciążeniem.
  • Page 99 (logotypy) stanowią własność firmy Bluetooth SIG, Inc. 2 Pierścień wstępnego wyboru momentu obrotowego Wszelkie wykorzystanie tych znaków przez firmę Robert 3 Przełącznik biegów Bosch Power Tools GmbH odbywa się na podstawie umo- 4 Osłona modułu Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 wy licencyjnej. 5 Akumulator Opis urządzenia i jego zastosowania...
  • Page 100 A poziom hałasu emitowanego przez to urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Poziom natężenia dźwięku 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Błąd pomiaru K Należy stosować środki ochronne słuchu! 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Danych Technicznych. Tylko te ładowarki dostosowane Włożyć wymienny uchwyt w uchwyt narzędziowy 1. Obrócić są do ładowania zastosowanego w elektronarzędziu aku- pierścień ustalający 15 aż do wyraźnie słyszalnego zabloko- mulatora litowo-jonowego. wania. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 102 Lekki nacisk na włącznik/wyłącznik 9 oznacza niską prędkość funkcjonowania lub do uszkodzenia elektronarzędzia. obrotową. Wraz ze zwiększającym się naciskiem prędkość ob- rotowa rośnie. Przełącznik kierunku obrotów 8 należy nastawić na pozycję środkową, aby zapobiec niezamierzonego włączenia się urzą- 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Wskaźnik naładowania akumulatora 8, składający się trzech Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na zielonych diód LED, pokazuje przez kilka sekund przy poło- wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich wicznie lub całkowicie wciśniętym włączniku/wyłączniku 9 stopień naładowania akumulatora.
  • Page 104: Česky

     Noste vhodný oděv. Nenoste žádný volný oděv nebo prach. Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou prach ne- bo páry zapálit. šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 105  Používejte akumulátor pouze ve spojení s Vaším elek- mostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty akumulátoru může tronářadím Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněn mít za následek opáleniny nebo požár. před nebezpečným přetížením.  Při špatném použití může z akumulátoru vytéci kapali- ...
  • Page 106 9 Spínač společnosti Bluetooth SIG, Inc. Na jakékoli používání této 10 Kovové sklíčídlo GFA 18-M* slovní ochranné známky/těchto grafických označení spo- lečností Robert Bosch Power Tools GmbH se vztahuje li- 11 Sklíčidlo GFA 18-B* cence. 12 Úhlový nástavec GFA 18-W* 13 Excentrický...
  • Page 107 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Nepřesnost K Noste ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrací a (vektorový součet tří os) a nepřesnost K stanoveny podle EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Vrtání do kovu: Šroubování: Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 108 Pro odejmutí akumulátoru 5 stlačte odjišťovací tlačítko 6 a akumulátor vytáhněte dopředu z elektronářadí. Nepoužívej- te přitom žádné násilí. Dbejte upozornění k zpracování odpadu. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 109 9 a umožňuje osvětlení pracovní oblasti při nepříznivých HSS (HSS=vysokovýkonná rychlořezná ocel). Odpovídající světelných podmínkách. kvalitu zaručuje program příslušenství Bosch. Pracovní osvětlení 7 svítí ještě cca 10 sekund po uvolnění spí- Před zašroubováním větších, delších šroubů do tvrdých mate- nače 9.
  • Page 110: Slovensky

    šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in- formace k náhradním dílům naleznete i na: Bezpečnostné pokyny www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost- k našim výrobkům a jejich příslušenství. né pokyny V případě...
  • Page 111  Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké nabíjanie iných akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo po- odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby žiaru. sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti rotu- Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 112 Servisné práce  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším ručným  Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len kvalifi- elektrickým náradím Bosch. Len takto bude akumulátor kovanému personálu, ktorý používa originálne náhrad- chránený pred nebezpečným preťažením. né súčiastky. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť náradia ...
  • Page 113 Bluetooth SIG, Inc. Akékoľvek Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra- použitie tohto slovného označenia/obrazových znakov fir- zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu mou Robert Bosch Power Tools GmbH je licencované. na používanie. Popis produktu a výkonu 1 Upínanie 2 Nastavovací...
  • Page 114 Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto náradia je typicky: Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná Akustický tlak 87 dB(A); Hodnota hladiny akustického tlaku podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 115 čidlo 6 a vytiahnite akumulátor z ručného elektrického nára- krétneho obrábaného materiálu. dia smerom dopredu. Nepoužívajte pritom neprimeranú si-  Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom pracovis- ku. Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 116 Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu za- vtedy, ked ho používate. ručuje program príslušenstva Bosch. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Magyar

    Olvassa el az összes bizton- FIGYELMEZTETÉS Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri sági figyelmeztetést és elő- otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva. írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz- V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú- tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez...
  • Page 118 Tartsa távol a haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú feltöltésére szolgáló töltőkészülékben egy másik akku- mulátort próbál feltölteni, tűz keletkezhet. hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 119 A gőzök ingerelhetik a mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával légutakat. javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám  Az akkumulátort csak az Ön Bosch gyártmányú elektro- biztonságos maradjon. mos kéziszerszámával használja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes túlterhelésektől.
  • Page 120 (logók) a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei és A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá- tulajdona. Ezen szóvédjegyeknek/képjeleknek a Robert sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra-oldalon található Bosch Power Tools GmbH általi bármely használata a meg- képére vonatkozik. felelő licencia alatt áll. 1 Befogó egység 2 Forgató...
  • Page 121 A zajmérési eredmények az EN 60745-2-1, EN 60745-2-2 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei Hangnyomás-szint 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Hangteljesítmény-szint 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Bizonytalanság K Viseljen fülvédőt! Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 122 Megjegyzés: Az akkumulátor félig feltöltve kerül kiszállításra. teszeléséhez engedje el ismét a reteszelő hüvelyt. Az akkumulátor teljes teljesítményének biztosítására az első alkalmazás előtt töltse fel teljesen az akkumulátort a töltő- készülékben. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Balra forgás: Csavarok és anyák meglazításához, illetve ki- elektromos kéziszerszám kikapcsolódik. Az elektromos kézi- hajtásához tolja el ütközésig jobbra a 8 forgásirány-átkapcso- lót. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 124 és biztonságosan dol- gozhasson. Konnektivitási funkciók Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch A Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 modullal (külön elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. tartozék) a következő konnektivitási funkciók állnak az elekt- romos kéziszerszámon rendelkezésre:...
  • Page 125: Русский

    нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке – при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 126  При работе с электроинструментом под открытым дившись, что он не заблокирован (при его наличии). небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 127  Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце- инструмент может заесть, и это может привести к поте- лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и ре контроля над электроинструментом. других маленьких металлических предметов, кото- Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 128 аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте ным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Ком- приток свежего воздуха и при возникновении жа- пания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- словесный товарный знак/логотип по лицензии.
  • Page 129 B) Дальность сигнала может значительно различаться в зависимости от внешних условий, включая используемые приемники. Внутри закры- тых помещений и сквозь металлические препятствия (напр., стены, полки, чехлы и т.д.) дальность прохождения сигнала Bluetooth® может зна- чительно сокращаться. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 130 чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор- при непреднамеренном нажатии на кнопку разблокиров- ганизация технологических процессов. ки 6. Пока аккумулятор находится в электроинструменте, пружина держит его в соответствующем положении. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 131 ми для обработки древесины (хромат, средство для за- лами небольшого диаметра. щиты древесины). Материал с содержанием асбеста  Переключайте переключатель передач всегда до разрешается обрабатывать только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. упора. Иначе возможно повреждение электроинстру- мента. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 132 упречные, заточенные сверла из быстрорежущей стали силы нажатия число оборотов увеличивается. повышенной прочности. Соответствующее качество га- Автоматическое фиксирование шпинделя (Auto-Lock) рантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. При ненажатом выключателе 9 сверлильный шпиндель Перед завертыванием больших, длинных шурупов в твер- фиксируется вместе с креплением.
  • Page 133 лия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) изводятся на территории всех стран только в фирменных Power Tools послепродажное обслуживание или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
  • Page 134: Українська

     Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете лише такий подовжувач, що придатний для працювати в зазначеному діапазоні потужності. зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 135 вогню, води та вологи. Існує небезпека  При неправильному використанні з акумуляторної вибуху. батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відпо- відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 136 свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. товарні знаки і є власністю Bluetooth SIG, Inc. Robert Пар може подразнювати дихальні шляхи. Bosch Power Tools GmbH використовує ці словесні/графічні товарні знаки за ліцензією.  Використовуйте акумулятор лише з Вашим...
  • Page 137 B) Дальність сигналу може значно відрізнятися в залежності від зовнішніх умов, включаючи використовувані приймачі. Всередині закритих приміщень і крізь металеві перешкоди (напр., стіни, полиці, чохли тощо) дальність проходження сигналу Bluetooth® може значно скорочуватись. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 138 батарею з електроприладу, потягнувши її вперед. Не 4 (приладдя) застосовуйте при цьому силу. Для отримання інформації щодо Bluetooth® Low Energy Зважайте на вказівки щодо видалення. Module GCY 30-4 прочитайте відповідну інструкцію з експлуатації. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 139 матеріалів, що діють у Вашій країні. Підсвітлення 7 світиться при злегка або повністю  Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил притиснутому вимикачі 9 і підсвічує робоче місце при поганому освітленні. може легко займатися. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 140 знайти за адресою: Для отримання інформації щодо Bluetooth® Low Energy www.bosch-pt.com Module GCY 30-4 прочитайте відповідну інструкцію з Команда співробітників Bosch з надання консультацій експлуатації. щодо використання продукції із задоволенням відповість Індикатор зарядженості акумуляторної батареї на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 141 – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды Літієво-іонні: пайдалануға рұқсат берілмейді. Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 «Транспортування», стор. 141. (5 шарт) құжатын оқыңыз. Можливі зміни. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 142 тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты шығарыңыз немесе алып – салмалы пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. төмендетеді. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 143 болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс немесе өртке әкелуі мүмкін. алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін.  Дұрыс пайдаланбағандықтан, аккумулятордан  Аккумуляторды тек Bosch электр құралымен сұйықтық ағуы мүмкін. Оған тимеңіз. Кездейсоқ пайдаланыңыз. Сол арқылы аккумуляторды қауіпті тигенде, сол жерді сумен шайыңыз. Сұйықтық...
  • Page 144 бірге Bluetooth SIG, Inc компаниясының тіркелген 13 Эксцентрлі қондырмасыGFA 18-E* тауарлық белгісі және мүлігі болып табылады. Осы 14 Бұрыштық бұрғылау қондырмасы GFA 18-WB* сөз/сурет белгісін Robert Bosch Power Tools GmbH 15 Бекіткіш шеңбер арқылы пайдалану лицензия негізінде орындалады. 16 Тұтқа (беті оқшауландырылған) *Бейнеленген...
  • Page 145 B) Жететін қашықтық сыртқы шарттарға байланысты ретте, сонымен бірге пайдаланған қабылдау құрылғысына байланысты, қатты өзгеруі мүмкін. Жабық бөлмелер ішінде және метал кедергілер (мысалы, қабырғалар, сөрелер, чемодан т.б.) арқылы Bluetooth® жететін қашықтығы қатты қысқаруы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 146 Аккумуляторды зарядтау т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз.  Тек техникалық мәліметтерде жазылған зарядтау Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар. құралдарын пайдаланыңыз. Тек қана осы зарядтау 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 147 жұмыс істеу үшін. Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын  Беріліс ауыстырып-қосқышын әрдайым ұйғарымдарды пайдаланыңыз. тірелгенше жылжытыңыз. Әйтпесе электр құралын  Жұмыс орнында шаңның жиналуын болдырмаңыз. зақымдауыңыз мүмкін. Шаң оңай тұтануы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 148 – Басқару ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: www.bosch-pt.com Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 туралы мәлімет Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және алу үшін жинақтағы пайдалану нұқсаулығын оқыңыз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға Аккумулятор зарядталу күйі индикаторы тиянақты жауап береді.
  • Page 149: Română

    OBJ_BUCH-3249-001.book Page 149 Friday, December 15, 2017 12:04 PM Română | 149 Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni privind siguranţa şi pro- Алматы қ., tecţia muncii Қазақстан Республикасы 050012 Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec- Муратбаев...
  • Page 150 împreună cu scula electrică. Pierderea nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a- controlului poate duce la vătămări corporale. ceste instrucţiuni. Sculele electrice devin periculoase 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Marca Bluetooth® şi sigla (logo)sunt mărci înregistrate şi proprietatea Bluetooth SIG, Inc. Utilizarea acestei Feriţi acumulatorul de căldură, de asemeni mărci/sigle de către Robert Bosch Power Tools GmbH se de ex. de radiaţii solare continue, foc, apă şi efectuează sub licenţă.
  • Page 152 B) Raza de acoperire poate varia puternic, în funcie de condiţiile exterioare, inclusiv în funcţie de receptorul utilizat. În spaţii închise şi din cauza bari- erelor metalice (de ex. pereţi, rafturi, valize etc.) raza de acoperire Bluetooth® poate fi considerabil mai mică. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Montarea modulului Bluetooth® Low Energy Mo- spre înainte. Nu forţaţi. dule GCY 30-4 (accesoriu) Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea. Pentru informaţii privind modulul Bluetooth® Low Energy Mo- dule GCY 30-4 citiţi intrucţiunile de folosire aferente. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 154 P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoa- re la materialele de prelucrat.  Evitaţi acumulările şi depunerile de praf la locul de muncă. Pulberile se pot aprinde cu uşurinţă. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 155 – Verificare status, emitere mesaje de avertizare www.bosch-pt.com – Informaţii şi setări generale Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- – Administrare bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. Pentru informaţii privind modulul Bluetooth® Low Energy Mo- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă...
  • Page 156: Български

    звена на машини. Повредени или усукани кабели увеличават риска от възникване на токов удар.  Когато работите с електроинструмент навън, из- ползвайте само удължителни кабели, подходящи за работа на открито. Използването на удължител, 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 157 латорни батерии. Използването на различни акуму- Грижливо отношение към електроинструментите латорни батерии може да предизвика трудова злополу-  Не претоварвайте електроинструмента. Използвай- ка и/или пожар. те електроинструментите само съобразно тяхното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопас- Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 158 здраво с двете ръце и заемайте стабилно положение с включен Bluetooth® може да настъпи смущение на тялото. С двете ръце електроинструментът се води във функционирането на други апарати и уредби, по-сигурно. самолети и медицинско оборудване (напр. сърдеч- 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 159 4 Капак Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 зена марка и на графичните изображения от Robert 5 Акумулаторна батерия Bosch Power Tools GmbH се извършва под лиценз. 6 Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия Описание на продукта и 7 Работна лампа...
  • Page 160 Равнището А на излъчвания шум обикновено е Равнище на звуковото налягане Налягане на звука 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Звукова мощност 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Неопределеност K Работете с шумозаглушители! 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 161 данни зарядни устройства. Само тези зарядни устрой- Вкарайте приставката в гнездото 1. Завъртете затягащия ства са подходящи за използваната във Вашия електро- пръстен 15, докато усетите отчетливо прещракване. инструмент литиево-йонна акумулаторна батерия. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 162 на електроинструмента по време на работа в зависимост повреди. от силата на натиска върху пусковия прекъсвач 9. Поставете превключвателя за посоката на въртене 8 в средно положение, за да предотвратите включване по не- 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 163 на табелката на уреда. Светодиод Капацитет България Непрекъснато светене 3 х зелено ≥ 2/3 Robert Bosch SRL Непрекъснато светене 2 х зелено ≥1/3 Service scule electrice Непрекъснато светене 1 х зелено < 1/3 Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 013937 Bucureşti, România...
  • Page 164: Македонски

     Носете заштитна опрема и секогаш носете заштитни очила. Носењето на заштитна опрема, како на пр.маска за прав, обувки за заштита од лизгање, заштитен шлем или заштита за слухот, во зависност од видот и 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 165 електричниот апарат. Поправете ги оштетените  Користете соодветни уреди за пребарување, за да делови пред користењето на уредот. Многу несреќи ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 166 резултат од непридржување до  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот безбедносните напомени и упатства може електричен апарат од Bosch. Само на тој начин да предизвикаат електричен удар, пожар батеријата ќе се заштити од опасно преоптоварување. и/или тешки повреди.
  • Page 167 B) Опсегот може многу да варира во зависност од надворешните услови, вклучително и приемникот што се употребува. Во рамки на затворените простории и со метални бариери (на пр. ѕидови, регали, куфери итн.) може опсегот на Bluetooth® значително да се намали. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 168 Технички податоци. Само овие уреди за полнење се вибрации, треба да се земе во обѕир и периодот во кој погодни за литиум-јонската батерија за Вашиот уредот е исклучен или едвај работи, а не во моментот кога електричен уред. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 169 вртење 8 на лево до крај. заклучува. Тек на лево: За одвртување одн. отшрафување на шрафови и мутери притиснете го прекинувачот за менување на правецот на вртење 8 на десно до крај. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 170 вртежи. Со зголемување на притисокот се зголемува и наострени HSS дупчалки (HSS=висококапацитетни за бројот на вртежи. брзо сечење со челик). Програмата на опрема на Bosch Целосно автоматска блокада на вретеното (Auto-Lock) гарантира квалитет. Доколку прекинувачот за вклучување/исклучување 9 не е...
  • Page 171: Srpski

    како и резервните делови. Експлозивен цртеж и Се задржува правото на промена. информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Srpski помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 172 Upotreba usisavanja prašine  Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo može smanjiti opasnosti od prašine. kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sačuvana sigurnost aparata. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom Inc. Svaka upotreba ovog naziva marke/slikovnih oznaka kontrole voditi preko električnog alata. od strane Robert Bosch Power Tools GmbH vrši se pod  Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja. licencom.
  • Page 174 B) Opseg može veoma varirati, u zavisnosti od spoljašnjih uslova, uključujući i upotrebljeni prijemnik. Unutar zatvorenih prostorija i kroz metalne prepreke (npr. zidove, police, kofere i sl.) opseg dopiranja Bluetooth®-a može biti značajno manji. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 175 Ovo može značajno redukovati prve upotrebe u aparatu za punjenje. opterećenje vibracijama preko celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti radi zaštite radnika pre delovanja vibracija kao na primer: Održavanje električnog Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 176 Uklonite alat za umetanje. Sa prekidačem za biranje brzina 3 možete prethodno birati Deblokirajte adapter u smeru i skinite ga sa prihvatnog 2 područja broja obrtaja. dela 1. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Informacije o modulu Bluetooth® Low Energy Module www.bosch-pt.com GCY 30-4 možete pronaći u pripadajućem uputstvu za Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako upotrebu. imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta...
  • Page 178: Slovensko

    Molimo da obratite pažnju na uputstva u odeljku „Transport“, izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim stranici 178. tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. Zadržavamo pravo na promene. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 179 škodo. hibno delovanje premičnih delov naprave, ki se ne sme- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 180 Bluetooth SIG, Inc. Vsaka uporaba te besedne znamke/sli- Zaščitite akumulatorsko baterijo pred vročino, kovnih oznak s strani Robert Bosch Power Tools GmbH po- npr. tudi pred stalnim sončnim obsevanjem, teka z uporabo licence. ognjem, vodo in vlažnostjo. Obstaja nevarnost eksplozije.
  • Page 181 B) Doseg signala lahko glede na zunanje dejavnike, vključno z uporabljenim sprejemnikom, močno niha. V zaprtih prostorih je lahko zaradi kovinskih ovir (npr. stene, police, kovčki itd.) doseg prek tehnologije Bluetooth® občutno nižji. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 182 GCY 30-4 si preberite pripadajoča navodila za uporabo.  Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz električnega orodja odstraniti akumulator. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Opozorilo: Uporaba akumulatorjev, ki niso primerni za Vaše nizko število vrtljajev. Z vse močnejšim pritiskanjem stikala se električno orodje, lahko povzroči nepravilno delovanje ali pa število vrtljajev povečuje. poškodbe na električnem orodju. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 184 – Preverjanje statusa, izdaja varnostnih opozoril www.bosch-pt.com – Splošne informacije in nastavitve Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- – Upravljanje ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- Za več informacij o modulu Bluetooth® Low Energy Module bora.
  • Page 185: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza izbjeći će se ne-  Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje, vje- hotično pokretanje električnog alata. šanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrež- ne utičnice. Priključni kabel držite dalje od izvora topli- Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 186 čavala, vijaka ili drugih sit- ne putove. nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo-  Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vašim Bosch šćenje kontakata. Kratki spoj između kontakata aku-bate- električnim alatom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi rije može imati za posljedicu opekline ili požar.
  • Page 187 2 Prsten za namještanje predbiranja zakretnog momenta su registrirane trgovačke marke i vlasništvo 3 Prekidač za biranje brzina Bluetooth SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch Power Tools 4 Poklopac Bluetooth® Low Energy modula GCY 30-4 GmbH ima licenciju za svako korištenje ovog slovnog zna- 5 Aku-baterija ka/grafičkog simbola.
  • Page 188 Prikladan je i za pri- stvarno nije u primjeni. Na taj se način može osjetno smanjiti 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Rotacija u desno: Za bušenje i uvijanje vijaka pritisnite pre- dok čujno ne uskoči u ležište. klopku smjera rotacije 8 u lijevo do graničnika. Umetanje radnog alata u nastavak GFA 18-E (vidjeti sliku D): Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 190 Ako aku-baterija nije više radno sposobna, molimo obratite se ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Zaštita od preopterećenja ovisna od temperature Kod namjenske uporabe se električni alat ne može preoptere- Servisiranje i savjetovanje o primjeni titi.
  • Page 191: Eesti

    OBJ_BUCH-3249-001.book Page 191 Friday, December 15, 2017 12:04 PM Eesti | 191 www.bosch-pt.com Eesti Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru. Za slučaj povratnih upita ili naručivanja rezervnih dijelova, Ohutusnõuded molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški...
  • Page 192 Veenduge, et seadme detailid ei ole murdunud või kah- – kui elektrilisele tööriistale avaldub ülekoormus või justatud määral, mis mõjutab seadme töökindlust. Las- – kui elektriline tööriist töödeldavas toorikus kinni kiildub. ke kahjustatud detailid enne seadme kasutamist 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Bluetooth SIG,  Kinnitage töödeldav toorik. Kinnitusseadmete või kruus- Inc. Robert Bosch Power Tools GmbH kasutab seda sõna- tangidega kinnitatud toorik püsib kindlamalt kui käega hoi- märki/neid kujutismärke litsentsi alusel. des.
  • Page 194 Müratase määratud kooskõlas standardiga EN 60745-2-1, EN 60745-2-2. Seadme A-karakteristikuga mõõdetud müratase on üldjuhul Helirõhu tase 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Helivõimsuse tase 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Li-ioon-akut kaitseb elektrooniline kaitsesüsteem „Electronic Eemaldage tarvik. Cell Protection (ECP)“ täieliku tühjenemise eest. Tühja aku Vabastage otsak suunas ja tõmmake see kinnituselt 1 puhul lülitab kaitselüliti seadme välja: Tarvik ei pöörle enam. maha. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 196 Tööjuhised puuride kasutamisel.  Elektriline tööriist, millel on Bluetooth® Low Energy 2. käik: moodul GCY 30-4 (lisatarvik), on varustatud raadiolii- Kõrged pöörded; väikese läbimõõduga puuride kasutamisel. desega. Järgida tuleb kehtestatud kasutuspiiranguid, 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 197: Latviešu

    Katke lahtised kontaktid teibiga ja pakkige aku nii, et see pa- kendis ei liiguks. Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 198  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Regulē- jošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savainojumu. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ārsta. No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Izgarojumi var izraisīt elpošanas ceļu kairinājumu.  Lietojiet akumulatoru tikai kopā ar Bosch elektroins- Apkalpošana trumentu. Tikai tā akumulators ir pasargāts no bīstamām  Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu pārslodzēm.
  • Page 200 Bluetooth SIG, Inc. īpašums. Ikvienam šā apzīmēju- 1 Stiprinājums ma izmantošanas gadījumam rakstiskā formā vai grafiskā 2 Gredzens griezes momenta iestādīšanai attēlojumā no Robert Bosch Power Tools GmbH puses jā- 3 Pārnesumu pārslēdzējs būt licenzētam. 4 Pārsegs Bluetooth® Low Energy Module GCY 30-4 5 Akumulators Izstrādājuma un tā...
  • Page 201 Instrumenta radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa parametru tipiskās vērtības ir šādas: Trokšņa spiediena līmenis 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Trokšņa jaudas līmenis 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Izkliede K Nēsājiet ausu aizsargus! Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 202 Piezīme. Akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. zienā un ievietojiet darbinstrumenta kātu turētājaptverē, ne- Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirmās daudz pagrozot darbinstrumentu. Atlaidiet spīļuzmavu, ļaujot darbinstrumentam fiksēties turētājaptverē. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 203 Tas ļauj ieskrūvēt skrūves arī tad, ja akumulators ir izlādējies, Lietojot griešanās virziena pārslēdzēju 8, var mainīt elektro- lietojot elektroinstrumentu kā parastu skrūvgriezi. instrumenta darbvārpstas griešanās virzienu. Taču tas nav ie- spējams laikā, kad ir nospiests ieslēdzējs 9. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 204 šādas jau- cijas atveres. nas funkcijas: Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- – reģistrēšanās un personalizācija, varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. – statusa pārbaude, brīdinošo ziņojumu saņemšana, –...
  • Page 205: Lietuviškai

    įtraukti besisu- liai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumažina kančios dalys. elektros smūgio pavojų.  Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada įsitikinkite, ar jie yra Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 206  Netinkamai naudojant akumuliatorių, iš jo gali ištekėti pavimo takus. skystis. Venkite kontakto su šiuo skysčiu. Jei skysčio  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch elektriniu pateko ant odos, nuplaukite jį vandeniu, jei pateko į įrankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos akis –...
  • Page 207 13 Ekscentrinis priedėlis GFA 18-E* prekės ženklas (logotipas) yra registruoti prekių ženklai ir 14 Kampinio gręžtuvo priedėlis GFA 18-WB* „Bluetooth SIG, Inc.“ nuosavybė. Robert Bosch Power To- 15 Fiksavimo žiedas ols GmbH šiuos žodinį ir vaizdinį prekės ženklus naudoja 16 Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) pagal licenciją.
  • Page 208 Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis ti- piniu atveju siekia Garso slėgio lygis 74,0 73,0 74,5 73,5 74,5 Garso galios lygis 85,0 84,0 85,5 84,5 85,5 Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Celių apsaugos sistema „Electronic Cell Protection (ECP)“ saugo ličio jonų akumuliatorių nuo visiškos iškrovos. Kai aku- Priedėlio nuėmimas (žr. pav. G) muliatorius išsikrauna, apsauginis išjungiklis išjungia elektrinį Nuimkite darbo įrankį. įrankį, ir darbo įrankis nebesisuka. Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 210 9 pusiau arba visiškai paspaustas, kelioms sekun- prietaisas yra visiškai sustojęs. dėms rodo akumuliatoriaus įkrovą; jį sudaro 3 žali šviesos dio- Greičių perjungikliu 3 galima pasirinkti 2 sūkių skaičiaus dia- dai. pazonus. 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 211: 한국어

     Reguliariai valykite elektrinį įrankį ir ventiliacines an- gas jo korpuse, tuomet galėsite dirbti kokybiškai ir sau- Akumuliatoriai ir baterijos giai. Ličio jonų: Jei akumuliatorius nebeveikia, prašome kreiptis į Bosch įga- Prašome laikytis skyriuje „Transportavimas“, psl. 211 pateik- liotą klientų aptarnavimo tarnybą. tų nuorodų. Galimi pakeitimai.
  • Page 212 안경을 착용하십시오 . 전동공구의 종류와 사용에 따  전동공구, 액세서리, 장착하는 공구 등을 사용할 때, 라 먼지 보호 마스크 , 미끄러지지 않는 안전한 신발 , 이 지시 사항과 특별히 기종 별로 나와있는 사용 방 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 213 십시오 . 비행기에서 전동공구의 Bluetooth  전동공구를 꽉 잡으십시오. 나사못을 조이거나 풀 때 사용을 삼가하십시오 . 오랜 시간 신체에 직접 접촉 일시적으로 강한 반동력이 생길 수 있습니다 . 하여 작동하는 것을 삼가하십시오 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 214 1 어댑터 ® 글자와 그림 ( 로고 ) 은 Bluetooth SIG, 블루투스 2 토크 설정 링 Inc. 의 등록상표입니다 . Robert Bosch Power 3 기어 선택 스위치 Tools GmbH 는 허가를 받아 이를 사용하고 있습니 ® Low Energy Module Bluetooth 다...
  • Page 215 귀마개를 착용하십시오 ! 총 진동치 a (3 방향의 벡터값 ) 와 불 확실성 K 는 EN 60745- 2- 1, EN 60745- 2- 2 에 따라 측정되었습 니다 . 금속 드릴작업 : 나사 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 216 치를 더 계속 누르지 마십시오 . 이로 인해 배터리가 손상될 수 있습니다 . 배터리 탈착하기 ( 그림 A 참조 ) 배터리 5 는 배터리 해제 버튼 6 이 실수로 눌려져 배 터리가 빠지는 것을 방지하기 위해 잠금장치가 이중으 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 217 전원 스위치 9 을 누르고 있지 않을 경우 드릴 스핀들 과 스핀들에 연결되어 있는 어댑터가 차단된 상태로 유 지됩니다 . 이로 인해 방전 상태의 배터리로 나사못을 조이는 것과 전동공구를 스크류 드라이버로 사용하는 것이 가능합니 다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 218 동안 나타내며 이는 3 개의 녹색 LED 로 되어 있습니 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 다 . 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 용량 Bosch Korea, RBKR 연속등 3 x 녹색 ≥ 2/3 Mechanics and Electronics Ltd. 연속등 2 x 녹색...
  • Page 219 정에 맞춰 재활용해야 합니다 . 충전용 배터리 / 배터리 : Li-Ion: “ 운반 ” 내용에 나와 있는 주의 사항을 준수하십시오 ( 219 페이지 ). 위 사항은 사전 예고 없이 변경될 수도 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 220 ‫/66/6002 يجب أن يتم جمع المباكم/البطاريات التالفة أو‬EC ‫المستهلكة يلی انفباد ليتم التخلص منها رطبيقة منصفة‬ .‫رالبيئة ين طبيق التدويب‬ :‫المراكم/البطاريات‬ :‫إيونات الليثيوم‬ ،“‫يبجی مباياة المالحظات فع فقبة „النقل‬ .‫الصفحة 022 .نحتفظ رحق إدخال التعديالت‬ 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 221 ‫35، زنقة المالزم محمد محبوض‬ .‫روش أن تسايدكم رخصوص األسئلة ين منتجاتنا وتوارعها‬ ‫00302 الدار البيضاء‬ ‫يلزم ذكب رقم الصنف ذو الخانات العشب وفقا للوحة صنع‬ sav.outillage@ma.bosch.com :‫الببيد اإللكتبونع‬ .‫المنتج يند إرسال أية استفسارات أو طلبيات قطع غيار‬ ‫ع ُ مان‬ ‫الجزائر‬...
  • Page 222 ‫العدة الكهبرائية للتحميل الزائد. فع حالة التحميل الزائد‬ ‫يبجی التوجه إلی مبكز خدمة زرائن وكالة روش للعدد‬ ‫أو الخبوج من نطاق درجة حبارة التشغيل المسموح ره يتم‬ .‫الكهبرائية، إن لم يعد المبكم صالحًا للعمل‬ 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 223 ‫يمكنك رواسطة مفتاح تحويل اتجاه الدوران 8 أن تقوم‬ :)D ‫ (تراجع الصورة‬GFA 18-E ‫رتغييب اتجاه دوران العدة الكهبرائية. ولكن ال يمكن تنفيذ‬ .‫ذلك يندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء 9 قيد التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 (27.11.17)
  • Page 224 ‫يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل رشكل‬ ‫لقد تم قياس مستوی االهتزازات المذكور فع التعليمات‬ .‫واضح‬ ‫ ويمكن‬EN 60745 ‫هذه حسب أسلوب قياس معيب ضمن‬ ،‫كما ينبغع من أجل تقديب التعبض لالهتزازات رشكل دقيق‬ 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 225 ‫ الالسلكية ويتم النقل رين العدة‬Bluetooth® ‫طبيق تقنية‬ ‫، أي استخدام السم الماركة/شعارها‬Bluetooth SIG, Inc. .‫الكهبرائية والجهاز الجوال‬ ‫ يتم من‬Robert Bosch Power Tools GmbH ‫من قبل شركة‬ .‫خالل ترخيص‬ ‫األجزاء المصورة‬ ‫يستند تبقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة الكهبرائية‬...
  • Page 226 ‫المستخدم مقارنة بالعدد الكهربائية غير المزودة‬ ‫بإحكام وقف بثبات. يتمّ توجيه العدة الكهبرائية ركلتا‬ ‫. في حالة الدوران المفاجئ‬Kickback Control ‫بوظيفة‬ .‫اليدين رأمان أكبب‬ ‫وغير المتوقع للعدة الكهربائية حول محور الثقب‬ 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 227 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 (27.11.17)
  • Page 228 ‫/66/6002 بسیستی جداگسنه و‬EC ‫نسمه ی اروپسیی‬ .‫متنساب بس محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتری ها‬ :(Li-Ion) ‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفًا به تذکرات مبحث „حمل داتگسه“، صفحه 822 توجه‬ .‫کنید‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 229 ‫مجهز است. به محدودیتهای کار در محل مانند‬ .‫استفاده در هواپیما یا بیمارستان توجه کنید‬ ‫دستگاه را فقط در حالت خاموش بودن روی پیچ قرار‬ ◀ ‫دهید. امکسن لغزش و ار خوردن ابزار در حسل چرخش‬ .‫وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17)
  • Page 230 .‫ااتفسده از مواد و قطعست کسری توجه کنید‬ ‫از تجمع گرد و غبار در محل کار خود جلوگیری بعمل‬ ◀ )‫تنظیم سرعت (دور موتور‬ .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 231 ‫کننده قفل بستری را ىشسر بدهید و بس کشیدن بستری بطرف‬ ‫جلو آنرا از داخل ابزار برقی خسرج کنید. برای این کار از‬ Bluetooth® Low Energy Module GCY 30- )‫نصب (متعلقات‬ .‫ا ِعمال فشار خودداری کنید‬ ‫4جهت کسب اطالعات برای‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17)
  • Page 232 ‫) میدان دریسىت ممکن اات بر حسب شرایط خسرجی، به انضمسم داتگسه دریسىت کننده به شدت تغییر کند. در مکسنهسی بسته و تواط‬B .‫ بسیسر کمتر بسشد‬Bluetooth® ‫موانع ىلزی (مسنند دیوارهس، قفسه هس، چمدان هس و غیره) ممکن اات میدان دریسىت‬ 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 233 .‫متعلقات را از فهرست برنامه متعلقات اقتباس نمائید‬ ‫ می باشند. هر گونه استفاده از این‬Bluetooth SIG, Inc ‫عالمت نامی/نشانه ها توسط شرکت‬ ‫ تحت لیسانس انجام می‬Robert Bosch Power Tools GmbH .‫شوند‬ ‫تشریح دستگاه و عملکرد آن‬ ‫کلیه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را‬...
  • Page 234 ‫از باتری فقط در رابطه و همراه با ابزار برقی ساخت‬ ◀ ‫بوش استفاده کنید. ىقط در اینصورت بستری در برابر‬ .‫خطر ا ِ عمسل ىشسر بیش از حد محسىظت میشود‬ 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17) Bosch Power Tools...
  • Page 235 ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ ‫قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و‬ ◀ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ ‫یا کنار گذاشتن آن، دوشاخه را از برق کشیده و یا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (27.11.17)
  • Page 236 236 | GBA 18 V ... AL 1820 CV AL 1860 CV GAL 1880 / GAL 3680 CV L-BOXX 136 2 608 438 692 2 608 438 093 1 600 A00 6Z1 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 237 | 237 1 600 A01 3P6 (GFA 18-M) 1 600 A00 1SL (GFA 18-B) 1 600 A01 3P7 (GFA 18-W) 1 600 A00 1SJ (GFA 18-E) 1 600 A00 1SK (GFA 18-WB) Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 238 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/vidala- Ürün kodu ederiz. ma makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)
  • Page 239 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i odvijač Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17) Bosch Power Tools...
  • Page 240 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 15.12.2017 Bosch Power Tools 1 609 92A 3Y7 | (15.12.17)

Table des Matières