Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE
GR-DZ7
Consultez la page d'accueil de notre site Web pour le
caméscope numérique :
http://www.jvc.co.jp/english/cyber/
Pour les accessoires :
http://www.jvc.co.jp/english/accessory/
MANUEL D'UTILISATION
Cher client,
Nous vous remercions pour l'achat de ce
caméscope numérique. Avant utilisation,
veuillez lire les informations pour votre sécurité
et les précautions de sécurité indiquées dans
les pages 3 – 4 pour assurer une utilisation
sûre de cet appareil.
MISE EN ROUTE
ENREGISTREMENT ET
LECTURE VIDÉO
ENREGISTREMENT ET
LECTURE D'APPAREIL PHOTO
NUMÉRIQUE (D.S.C.)
FONCTIONS ÉLABORÉES
RÉFÉRENCES
LEXIQUE
Pour désactiver la démonstration,
régler "DEMO MODE" sur "OFF".
(
p. 29, 31)
LYT1325-003A
FRANÇAIS
6
17
23
29
48
55
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC GR-DZ7

  • Page 1 3 – 4 pour assurer une utilisation sûre de cet appareil. FRANÇAIS CAMÉSCOPE NUMÉRIQUE MISE EN ROUTE GR-DZ7 ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO Consultez la page d’accueil de notre site Web pour le caméscope numérique : http://www.jvc.co.jp/english/cyber/ ENREGISTREMENT ET LECTURE D’APPAREIL PHOTO...
  • Page 2: Fonctions Principales De Ce Caméscope

    Fonctions principales de ce caméscope Effets de volet/fondu Neutralisation du contre-jour Vous pouvez utiliser les effets de volet/fondu pour Simplement appuyer sur la touche BACK LIGHT faire des transitions de scènes de type éclaircit l’image assombrie par le contre-jour. professionnel. ( p.
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    LCD/dans le viseur sont possibles n’importe où. ● Utiliser les batteries BN-V408U/V416U/V428U/V438U JVC et, pour les recharger ou fournir l’alimentation au caméscope à partir d’une prise secteur, utiliser l’adaptateur secteur multi-tensions fourni. (Un adaptateur de conversion adéquat risque d’être nécessaire pour le branchement sur les prises secteur...
  • Page 4 JVC. Votre caméscope est compatible avec toutes les marques de cassettes vidéo disponibles dans le commerce conformes à la norme MiniDV. Toutefois, les cassettes vidéo JVC sont conçues et optimisées pour maximiser les performances de votre caméscope. Lire également “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” dans les pages 52 et 53.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES MISE EN ROUTE FONCTIONS ÉLABORÉES Index ................6 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT Accessoires fournis ............10 DÉTAILLÉ ..............29 Alimentation ..............12 Modification des réglages des menus ......29 Mode de fonctionnement ..........13 Menus d’enregistrement ..........29 Réglages de la date et de l’heure ........14 Menus de lecture ............
  • Page 6: Mise En Route

    MISE EN ROUTE Index Pour ouvrir le cache du connecteur, tirer sur le bas du cache, puis l’ouvrir. 5 6 7 8 9 0 K L M N Z a b ATTENTION : ● Assurez-vous de ne pas couvrir durant la prise de vues.
  • Page 7: Indicateurs

    MISE EN ROUTE Indicateurs Connecteurs Les connecteurs sont situés sous les caches. Commutateur VIDEO/MEMORY ( p. 13) Commande de zoom [T/W] ( p. 18) Connecteur USB (Universal Serial Bus) ( p. 42) Commande de volume du haut-parleur/casque Prise du microphone [MIC] ( p.
  • Page 8: Indications De L'écran Lcd/Du Viseur

    MISE EN ROUTE Indications de l’écran LCD/du viseur Durant l’enregistrement D.S.C. uniquement 3 4 5 Durant l’enregistrement vidéo uniquement 1280 1h40m Dimensions de l’image : 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 1024 (1024 x 768) ou 640 (640 x 480) p.
  • Page 9 MISE EN ROUTE Durant les enregistrements vidéo et D.S.C. Durant la lecture vidéo B I T 40 x W 40 x BLANK SEARCH PUSH "STOP" BUTTON TO CANCEL BRIGHT 1 0 1 1 0 1 2 0 : Mode de fonctionnement ( p.
  • Page 10: Accessoires Fournis

    MISE EN ROUTE Comment attacher le couvre-objectif Accessoires fournis Pour protéger l’objectif, attacher le couvre-objectif au caméscope comme montré dans l’illustration. REMARQUE : Pour confirmer que le couvre-objectif est installé correctement, s’assurer qu’il est en ligne avec le caméscope. Placer ici pendant la prise de vues.
  • Page 11 MISE EN ROUTE Comment attacher la bandoulière Comment attacher le filtre en ligne (pour câble USB et câble d’extension audio) Suivre l’illustration. Passer la courroie à travers l’œillet. Attacher les filtres en ligne aux câbles. Le filtre en ligne réduit les interférences. La plier en arrière et la passer à...
  • Page 12: Alimentation

    ● Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des batteries de marque JVC dans ce caméscope. L’utilisation Les 2 possibilités d’alimentation de ce caméscope vous de batteries autres que JVC pourrait endommager le circuit laissent le choix de la source d’alimentation la plus de recharge interne.
  • Page 13: Mode De Fonctionnement

    MISE EN ROUTE Utilisation de l’alimentation secteur Position de l’interrupteur d’alimentation Raccorder l’adaptateur secteur au magnétoscope, puis A (Enregistrement entièrement automatique) : raccorder le cordon d’alimentation sur l’adaptateur Vous permet d’enregistrer en utilisant AUCUN effet secteur tel qu’illustré. spécial ni ajustement manuel. Convient pour l’enregistrement standard.
  • Page 14: Réglages De La Date Et De L'heure

    MISE EN ROUTE Réglages de la date et de l’heure Ajustement de la poignée La date et l’heure seront toujours enregistrées Ajuster la bande Velcro. automatiquement sur la bande. Vous pouvez choisir de Passer la main droite dans la boucle et tenir la les afficher ou non pendant la lecture.
  • Page 15: Ajustement De La Luminosité De L'affichage

    MISE EN ROUTE Ajustement de la luminosité de l’affichage Insertion/Éjection d’une cassette Régler l’interrupteur Le caméscope a besoin d’être alimenté pour charger ou d’alimentation sur “M” ou éjecter une cassette. “PLAY” tout en appuyant sur Volet de logement la touche de verrouillage PUSH HERE de cassette située sur l’interrupteur.
  • Page 16: Insertion/Éjection D'un Carte Mémoire

    MISE EN ROUTE Insertion/Éjection d’un carte mémoire La carte mémoire fournie est déjà insérée dans le caméscope au moment de l’achat. Volet de carte (MEMORY CARD) Bord biseauté Carte mémoire Commutateur de Étiquette Commutateur protection contre de verrouillage l’écriture/ de carte l’effacement mémoire S’assurer que l’alimentation du caméscope est...
  • Page 17: Enregistrement Et Lecture Vidéo

    ENREGISTREMENT VIDÉO REMARQUES : Enregistrement de base ● Si le mode d’attente d’enregistrement continue pendant 5 minutes, l’alimentation du caméscope est coupée REMARQUE : automatiquement. Pour remettre l’alimentation en marche, Avant de continuer, effectuer les procédures indiquées ci- rentrer et tirer de nouveau sur le viseur ou fermer et ouvrir dessous : de nouveau l’écran LCD.
  • Page 18: Zoom

    ENREGISTREMENT VIDÉO Zoom Prise de vues journalistique Produit un effet zoom, ou un changement immédiat dans Dans certaines le grossissement de l’image. situations, des angles de prise de vues Zoom avant différents peuvent Glisser la commande de zoom vers “T”. offrir des résultats plus Zoom arrière spectaculaires.
  • Page 19: Time Code

    LECTURE VIDÉO Time Code Lecture normale Pendant l’enregistrement, un time code est enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour confirmer la place de la VOL. +/– VIDEO/MEMORY séquence enregistrée sur la bande pendant la lecture. Affichage Minutes Interrupteur Secondes d’alimentation Images*...
  • Page 20: Recherche Accélérée

    LECTURE VIDÉO Recherche accélérée Raccordement à un téléviseur ou à un Permet une recherche à grande vitesse dans un sens ou magnétoscope l’autre durant la lecture vidéo. 1) Pendant la lecture, appuyer sur 5 pour le sens avant ou sur 3 pour le sens inverse. 2) Pour reprendre la lecture normale, appuyer sur 4/9.
  • Page 21: Lecture À L'aide De La Télécommande

    LECTURE VIDÉO Touches et fonctions Mettre le caméscope, le magnétoscope et le téléviseur sous tension. Régler le magnétoscope dans son mode d’entrée AUX, et régler le téléviseur sur le mode VIDEO. Démarrer la lecture sur le caméscope. ( p. 19) Pour choisir l’affichage ou non des fonctions suivantes sur le téléviseur raccordé...
  • Page 22 LECTURE VIDÉO Lecture avec zoom PAUSE ou (Haut) Agrandit l’image enregistrée jusqu’à 30X à tout moment Zoom (T/W) pendant la lecture vidéo et la lecture D.S.C. SLOW (YI) 1) Appuyer sur PLAY (U) pour démarrer SLOW (IU) la lecture vidéo. Ou exécuter la lecture PLAY normale des images.
  • Page 23: Enregistrement D.s.c

    ENREGISTREMENT D.S.C. Dimension/ Carte mémoire SD Prise de vues simple (Photo D.S.C.) Qualité de l’image 8 Mo** 16 Mo* 32 Mo* 64 Mo* 640 x 480/FINE Vous pouvez utiliser votre caméscope comme un 640 x 480/STANDARD appareil photo numérique pour prendre des photos. Les 1024 x 768/FINE images fixes sont stockées dans la carte mémoire.
  • Page 24: Lecture D.s.c

    LECTURE D.S.C. Lecture normale des images Lecture automatique des images Les images prises à l’aide du caméscope sont Vous pouvez passer en revue la totalité des images automatiquement numérotées, puis stockées par ordre stockées dans la carte mémoire d’une façon numérique dans la carte mémoire.
  • Page 25: Lecture Indexée Des Fichiers

    LECTURE D.S.C. Lecture indexée des fichiers Suppression de l’affichage sur écran Vous pouvez visualiser simultanément plusieurs fichiers Afficher l’écran de lecture d’images normales différents stockés dans la carte mémoire. Cette p. 24). fonctionnalité de navigation facilite la recherche d’un Appuyer sur MENU. L’écran de menu apparaît. fichier particulier.
  • Page 26: Fonctions Supplémentaires Pour D.s.c

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Appuyer sur la touche de marche/arrêt Enregistrement de clip e-mail d’enregistrement pour arrêter l’enregistrement de clips e-mail. Vous pouvez faire des clips vidéo à partir d’images filmées ● “COMPLETED” est affiché ; le caméscope revient ensuite en temps réel ou d’un métrage vidéo enregistré, puis les en mode d’attente d’enregistrement de clips e-mail.
  • Page 27: Protection Des Fichiers

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. Pour retirer la protection de tous les fichiers stockés Protection des fichiers dans la carte mémoire Appuyer sur r ou sur t afin de sélectionner Le mode de protection, lorsqu’il est activé, empêche tout “CANC.ALL”, et appuyer ensuite sur SET. L’écran effacement accidentel des fichiers.
  • Page 28: Réglage Des Informations D'impression (Réglage Dpof)

    FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR D.S.C. ● Le nombre de tirages peut être défini jusqu’à 15. Réglage des informations d’impression ● Pour corriger le nombre de tirages, sélectionner de nouveau l’image et modifier le nombre. (Réglage DPOF) Appuyer sur r ou sur t afin de DPOF sélectionner “RETURN”, et appuyer Ce caméscope est compatible avec la norme DPOF...
  • Page 29: Utilisation Des Menus Pour Un Ajustement Détaillé

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ Menus sans aucun menu secondaire Modification des réglages des menus v WIPE/FADER ( p. 37) L’icône du menu Ce caméscope dispose d’un système de menus sur r PROGRAM AE ( p. 37) sélectionné clignote. u W.
  • Page 30 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ REMARQUES : NAVIGATION ● Le doublage audio ( p. 43) et l’insertion vidéo ( p. 43) [MANUAL] : Permet la création manuelle d’images sont possibles sur des bandes enregistrées en mode SP. miniatures. ( p.
  • Page 31 UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ WIDE MODE TALLY [OFF] : Enregistre sans aucune modification dans les OFF : Le témoin d’enregistrement reste tout le temps proportions Hauteur/Largeur de l’écran. Pour toute éteint. lecture sur un téléviseur avec un rapport d’écran normal. [ON] : Le témoin d’enregistrement s’allume pour signaler CINEMA* : Insère des bandes noires en haut et en...
  • Page 32: Menus De Lecture

    UTILISATION DES MENUS POUR UN AJUSTEMENT DÉTAILLÉ ON SCREEN REC SELECT LCD : Empêche l’affichage du caméscope (sauf la date, (TAPE)] : Lorsque l’enregistrement de photo est l’heure et le time code) d’apparaître sur l’écran du effectué avec le commutateur VIDEO/MEMORY réglé sur téléviseur raccordé.
  • Page 33: Fonctions Pour Enregistrement

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT COPY Photo au flash [OFF] : Lorsqu’on appuie sur la touche SNAPSHOT lors de la lecture de la bande, l’image lue s’interrompt Le flash peut être utilisé quand une momentanément ; une lecture normale reprendra photo est prise en mode Attente environ 6 secondes plus tard.
  • Page 34: Ajustement De La Luminosité Du Flash (Flash Adj.)

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Ajustement de la luminosité du flash Enregistrement de 5 secondes (FLASH ADJ.) Enregistrer des vacances ou un événement important sous forme de petits clips de 5 secondes et créer une Lorsqu’une photo ( p. 23, 35) est prise dans action continue.
  • Page 35: Photo (Pour L'enregistrement Vidéo)

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT La mise au point manuelle est recommandée dans Photo (Pour l’enregistrement vidéo) les situations répertoriées ci-dessous. ● Si deux sujets à des distances différentes se recoupent Cette fonction permet d’enregistrer des images fixes qui dans la même scène. ●...
  • Page 36: Verrouillage De L'iris

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Verrouillage de l’iris Sélection de la zone de mesure d’exposition Comme la pupille de l’œil humain, l’iris se contracte dans un milieu bien éclairé pour éviter de faire pénétrer trop de La sélection d’une zone de mesure permet une lumière, et se dilate quand l’éclairage est faible pour compensation de l’exposition plus précise.
  • Page 37: Réglage De La Balance Des Blancs Manuelle

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT FINE : À l’extérieur un jour de beau temps. Appuyer sur la touche de marche/arrêt d’enregistrement pour activer les effets d’entrée/sortie en CLOUD : À l’extérieur un jour couvert. fondu ou d’ouverture/fermeture de volet. HALOGEN : Utilisation d’une lampe vidéo ou tout type d’éclairage similaire.
  • Page 38: Fr Fonctions Pour Enregistrement Remarques

    FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT SEPIA : La teinte des scènes enregistrées est REMARQUES : légèrement brunie, comme les vieilles photographies. ● Le programme AE avec effets spéciaux peut être modifié Associer cet effet au mode Cinéma pour donner une durant l’enregistrement ou en mode d’attente tonalité...
  • Page 39 FONCTIONS POUR ENREGISTREMENT Appuyer sur SET. L’écran T I O REMARQUES : NAVIGATION apparaît. ● Le nombre restant d’images miniatures enregistrables CURRENT ? apparaît aussi à l’écran si celui-ci atteint une valeur de 10 Appuyer sur r ou sur t afin de ou moins.
  • Page 40: Montage

    MONTAGE Pour utiliser ce caméscope comme lecteur Copie vers ou depuis un magnétoscope Conformément aux illustrations, raccorder les connecteurs d’entrée du caméscope et du magnétoscope. Démarrer la lecture sur le caméscope. ( p. 19) À l’endroit exact où vous voulez que la copie démarre, démarrer l’enregistrement sur le magnétoscope.
  • Page 41: Copie Vers Ou Depuis Un Appareil Vidéo Équipé D'un Connecteur Dv (Copie Numérique)

    DV IN/OUT. ● Si un câble DV est branché, bien utiliser le câble DV JVC VC-VDV204U en option. Câble DV Filtre en ligne (en option) Pour utiliser ce caméscope comme enregistreur...
  • Page 42: Raccordement À Un Ordinateur Personnel

    Filtre en ligne caméscope. ● Lorsqu’un câble DV est sélectionné, s’assurer d’utiliser le câble DV JVC VC-VDV206U ou VC- Vers le Vers le VDV204U en option selon le type de connecteur DV...
  • Page 43: Doublage Audio

    MONTAGE ● Pendant qu’un microphone en option est raccordé, le Doublage audio microphone intégré est désactivé. ● Pour exécuter le doublage audio avec un autre appareil La piste audio peut être personnalisée uniquement si vidéo connecté au connecteur S/AV du caméscope, régler l’enregistrement a été...
  • Page 44: Montage Par Mémorisation De Séquences [R.a.edit]

    Touche MBR SET (voir la colonne de gauche) IMPORTANT : Touche de déplacement Bien que compatible avec les magnétoscopes JVC et autres vers le haut* marques de fabrication, la fonction MBR peut ne pas Touche INSERT* fonctionner ou n’offrir qu’un nombre réduit de caractéristiques.
  • Page 45 MONTAGE Procéder aux raccordements Vous reporter également à la page 20. A Un magnétoscope JVC équipé d’un connecteur PAUSE à distance Raccorder le câble de montage au connecteur PAUSE à distance. B Un magnétoscope JVC non équipé d’un connecteur PAUSE à distance mais doté d’un connecteur R.A.EDIT...
  • Page 46 MONTAGE Sélection des scènes REMARQUES : ● Au moment de choisir une scène, régler les points de RM-V717U (en option) Montage en entrée et en sortie de sorte qu’il y ait une différence assez grande entre eux. ● Si le temps de recherche pour un point en entrée dépasse 5 minutes, le mode d’attente d’enregistrement du dérouleur est annulé...
  • Page 47 MONTAGE Pour un montage encore plus précis Ajustement de la synchronisation entre le magnétoscope et le caméscope Certains magnétoscopes font la transition du mode Appuyer sur R.A.EDIT ON/OFF pour faire disparaître Pause d’enregistrement au mode Enregistrement plus le menu du montage par mémorisation de séquences, rapidement que d’autres.
  • Page 48: Dépannage

    Le zoom numérique ne fonctionne pas. étapes répertoriées dans le tableau ci-dessous, ● Le zoom optique 10X est sélectionné. consulter le revendeur JVC le plus proche. HRégler “ZOOM” sur “40X” ou “300X”. ( p. 30) ● Le commutateur VIDEO/MEMORY est réglé sur “MEMORY”.
  • Page 49 HSi l’écran est incliné vers le haut sur 180 degrés, l’ouvrir ● La batterie de l’horloge intégrée est déchargée. complètement. ( p. 17) HConsulter le revendeur JVC le plus proche pour un Une indication d’erreur (E01 – E04 ou E06) apparaît. remplacement. ● La date/l’heure précédemment définies sont effacées.
  • Page 50 DÉPANNAGE La télécommande ne fonctionne pas. LENS CAP ● “REMOTE” est réglé sur “OFF”. Apparaît l’espace de 5 secondes suite à une mise sous HRégler “REMOTE” sur “ON”. ( p. 29, 31) tension tandis que le couvre-objectif est encore fixé ou ●...
  • Page 51: Entretien Client

    CHECK CARD’S WRITE PROTECTION SWITCH ● Pour nettoyer le viseur, consulter le revendeur JVC le plus proche. ● Apparaît lors d’une tentative de prise d’images fixes numériques tandis que le commutateur de protection contre l’effacement sur la carte mémoire SD est réglé...
  • Page 52: Consignes De Sécurité

    ... Ne jamais décharger la carte mémoire ni éteindre le batteries de marque JVC dans ce caméscope. L’utilisation caméscope. de batteries autres que JVC pourrait endommager le circuit ● Entreposer les cartes mémoire de recharge interne..Loin des radiateurs ou autres sources de chaleur.
  • Page 53: Appareil Principal

    ... En plein soleil..Dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale. En cas de dysfonctionnement, cesser toute opération ... Près d’un radiateur. immédiatement et consulter le revendeur JVC le plus ● Pour protéger l’appareil, NE PAS proche..Le mouiller.
  • Page 54: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caméscope Appareil photo numérique Support d’enregistrement Spécifications générales Carte mémoire SD/MultiMediaCard Système de compression Alimentation Image fixe : JPEG (compatible) 11 V CC (En utilisant l’adaptateur secteur) Image en mouvement : MPEG4 (compatible) 7,2 V CC (En utilisant la batterie) Dimension du fichier Consommation Image fixe :...
  • Page 55: Lexique

    LEXIQUE Adaptateur secteur ............13 Mise au point manuelle ..........35 Ajustement de la luminosité du flash (FLASH ADJ.) ...34 Mode de démonstration ..........31 Animation ..............30 Mode Grand angle ............31 Mode Photo ..............30 Mode Son .............. 30, 32 Balance des blancs ............36 Modification des réglages des menus ....
  • Page 56 Imprimé au Japon © 2004 Victor Company of Japan, Limited 0804FOH-ID-VP...

Table des Matières