Bosch GBM 10 RE Professional Notice Originale
Bosch GBM 10 RE Professional Notice Originale

Bosch GBM 10 RE Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GBM 10 RE Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 59H (2019.10) AS / 145
1 609 92A 59H
GBM 10 RE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBM 10 RE Professional

  • Page 1 GBM 10 RE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 59H (2019.10) AS / 145 1 609 92A 59H de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Македонски......... Страница 103 Srpski ..........Strana 107 Slovenščina ..........Stran 111 Hrvatski ..........Stranica 115 Eesti..........Lehekülg 119 Latviešu ..........Lappuse 123 Lietuvių k..........Puslapis 128 ‫231 الصفحة ..........عربي‬ ‫731 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 GBM 10 RE Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 4 (10) 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- das Einsatzwerkzeug oder die Schrauben verborgene triebsanleitung. Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung tref- fen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Lei- 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Montage

    Angaben variieren. Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt. Geräusch-/Vibrationsinformation Die Verriegelung löst sich wieder, wenn Sie zum Entfernen des Werkzeuges die vordere Hülse (2) in Gegenrichtung dre- Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend hen. EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 8: Wartung Und Service

    220 V betrieben werden. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Drehrichtung einstellen (siehe Bild C) ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Mit dem Drehrichtungsumschalter (7) können Sie die Dreh- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- richtung des Elektrowerkzeuges ändern.
  • Page 9: Entsorgung

    Zur Luhne 2 The term "power tool" in the warnings refers to your mains- 37589 Kalefeld – Willershausen operated (corded) power tool or battery-operated (cord- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- less) power tool. stellen oder Reparaturen anmelden. Work area safety Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460...
  • Page 10: Safety Warnings For Drills

    If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an au- free from oil and grease. Slippery handles and grasping 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Product Description And Specifications

    Changing the tool Spindle collar diameter Wear protective gloves when changing tools. The drill Speed control ● chuck may heat up significantly when it is used for long Clockwise/anti-clockwise ro- ● periods. tation Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 12: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord rating plate of the power tool. Power tools marked needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an with 230 V can also be operated with 220 V.
  • Page 13: Français

    The power tool, accessories and packaging should be re- UB 9 5HJ cycled in an environmentally friendly manner. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Do not dispose of power tools along with the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 14 à des per- d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- peut entraîner des blessures graves. sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Pour La Perceuse

    être en Bague arrière contact avec la pièce à usiner, ce qui provoque des bles- Clip de ceinture sures. Bouton de blocage de l’interrupteur Marche/Arrêt Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Perçage dans le métal : a  = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s outillage Bosch agréée. Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi- Le mandrin doit être serré avec un couple de qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés confor- serrage de 31–35 Nm.
  • Page 17: Mise En Marche

    France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 18: Élimination Des Déchets

    18 | Español www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- également notre boutique de pièces détachées en ligne où tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri- vous pouvez passer directement vos commandes.
  • Page 19 Esta medida preventiva reduce el Aplique presión sólo en línea directa con el bit y no riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- aplique presión excesiva.Los bits pueden doblarse y Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 20: Descripción Del Producto Y Servicio

    El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- Clip de sujeción al cinturón cados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir como base de comparación con otras herramientas eléctri- 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 (6) (5) o si está bloquea- tabrocas en un servicio técnico autorizado para herramien- do, presione brevemente el interruptor de conexión/desco- tas eléctricas Bosch. nexión (6) y luego suéltelo. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 22: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: (52) 55 528430-62 dad. Tel.: 800 6271286 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces www.bosch-herramientas.com.mx esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico Perú autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Robert Bosch S.A.C. riesgos de seguridad.
  • Page 23: Português

    Manter crianças e outras pessoas afastadas da conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 24 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25: Descrição Do Produto E Do Serviço

    N.° de rotações em vazio r.p.m. 0–2 600 Número de rotações nominal r.p.m. 1 676 Binário nominal Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 26 (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. programa de acessórios Bosch garante a qualidade adequada. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2.
  • Page 27: Manutenção E Assistência Técnica

    Avvertenze generali di sicurezza per forma segura. elettroutensili Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar ricolo, le istruzioni operative, le fi- perigos de segurança.
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza Per Trapani

    Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- stesso. Se l’accessorio da taglio o l’elemento di fissaggio zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di Peso secondo sicurezza. La mancata osservanza delle avver- EPTA-Procedure 01:2014 tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 30 Foratura nel metallo: a = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s zio Clienti post-vendita per elettroutensili Bosch. Il livello di vibrazione ed il valore di emissione acustica indi- Il mandrino andrà serrato ad una coppia di circa cati nelle presenti istruzioni sono stati rilevati conformemen- 31–35 Nm.
  • Page 31: Manutenzione Ed Assistenza

    Impostazione del senso di rotazione (vedere Fig. C) Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Il commutatore del senso di rotazione (7) consente di varia- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili re il senso di rotazione dell’elettroutensile.
  • Page 32 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Beschrijving Van Product En Werking

    Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 34: Afgebeelde Componenten

    Bij elektrische gereedschappen zonder blokkering van de onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-1: uitgaande as moet de boorhouder worden vervangen door Boren in metaal: a = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Ingebruikname

    220 V worden gebruikt. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Draairichting instellen (zie afbeelding C) is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Met de draairichtingschakelaar (7) kunt u de draairichting service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden van het elektrische gereedschap veranderen.
  • Page 36: Dansk

    Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risi- Tel.: (02) 588 0589 koen for elektrisk stød. Fax: (02) 588 0595 Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com som f. eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk Afvalverwijdering stød.
  • Page 37: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til du udfører arbejde, hvor skæretilbehøret eller befæ- illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. stelseselementet kan komme i kontakt med skjulte Selvspændende borepatron kabler eller værktøjets egen ledning. Hvis skæretilbe- Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 38 Skift af borepatron ser variere. Ved el-værktøj uden borespindellås skal borepatronen ud- Støj-/vibrationsinformation skiftes på et autoriseret værksted for Bosch-el-værktøj. Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-1. Borepatronen skal spændes med et tilspæn- El-værktøjets A‑vægtede støjniveau er typisk: Lydtrykniveau dingsmoment på ca. 31–35 Nm.
  • Page 39: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- 220 V. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 40: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Använd lämpliga detektorer för att lokalisera dolda Höger-/vänstergång ● försörjningsledningar eller konsultera det lokala eldistributionsbolaget. Kontakt med elledningar kan Max. borr-Ø orsaka brand och elstöt. En skadad gasledning kan leda – Stål Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 42 Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande På elverktyg utan borrspindellåsning måste borrchucken spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. bytas hos en auktoriserad serviceverkstad för Bosch- elverktyg. Buller-/vibrationsdata Chucken måste dras åt med ett Bullernivåvärde beräknat enligt EN 62841-2-1.
  • Page 43: Underhåll Och Service

    Rot eller dårlig lys innebærer stor fare Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet for uhell. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige serviceverkstad för Bosch elverktyg. omgivelser, for eksempel der det finnes brennbare Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 44 En uforsiktig handling Sikkerhetsanvisninger ved bruk av lange borbits kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels Arbeid aldri med høyere hastighet enn den maksimale sekund. hastighetsklassen for borbitsen. Ved høyere 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Angitt vibrasjonsnivå og støyutslipp representerer de Selvspennende chuck hovedsakelige bruksområdene til elektroverktøyet. Men hvis Fremre hylse elektroverktøyet brukes til andre formål, med andre Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 46 økende trykk. Skifte chuck Arbeidshenvisninger På elektroverktøy uten borespindellås må chucken skiftes ut av et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Chucken må strammes med et tiltrekkingsmoment på ca. 31–35 Nm.
  • Page 47: Service Og Vedlikehold

    Työpaikan turvallisuus Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for vat johtaa tapaturmiin.
  • Page 48 Kosketus sähköjohtoon saattaa joh- sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat taa tulipaloon ja sähköiskuun. Kaasuputken vahingoitta- ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- minen saattaa johtaa räjähdykseen. Vesijohdon puhkaisu lita. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Nimelliskierrosluku 1 676 Käyttötarvikkeen vaihto Nimellismomentti Käytä käyttötarvikkeen vaihdossa työkäsineitä. Po- Karakaulan halkaisija ranistukka saattaa kuumeta voimakkaasti pitkäaikaisessa Kierrosluvun ohjaus ● käytössä. Pyörimissuunta myötä-/vas- ● tapäivään Reiän maks. Ø – Teräs Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 50: Hoito Ja Huolto

    Poraistukan vaihto sähkötyökalun käynnistyskytkintä (6) painamalla. Jos sähkötyökalussa ei ole porakaran lukitusta, sen istukan Moottori käy matalalla kierrosluvulla, kun painat käynnistys- vaihto täytyy antaa Bosch-sähkötyökalujen valtuutetun huol- kytkintä (6) kevyesti. Kierrosluku kasvaa, kun painat paini- topisteen tehtäväksi. ketta voimakkaammin. Poraistukka on kiristettävä noin 31–35 Nm:n Työskentelyohjeita...
  • Page 51: Ελληνικά

    να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου. Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Ηλεκτρική ασφάλεια Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει Puh.: 0800 98044 στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν Faksi: 010 296 1838 τρόπο.
  • Page 52 τρυπάνι και μην ασκείτε υπερβολική πίεση.Τα τρυπάνια ηλεκτρικού εργαλείου. Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι μπορεί να λυγίσουν, προκαλώντας θραύση ή την απώλεια επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα. του ελέγχου, με αποτέλεσμα τον τραυματισμό. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    μια τυποποιημένη μέθοδο μέτρησης και μπορούν να Διακόπτης On/Off χρησιμοποιηθούν στη σύγκριση των διαφόρων ηλεκτρικών Διακόπτης αλλαγής της φοράς περιστροφής εργαλείων. Είναι επίσης κατάλληλες για μια προσωρινή εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 54 Σε ηλεκτρικά εργαλεία χωρίς μανδάλωση άξονα το τσοκ πρέπει να αντικατασταθεί από ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα διακόπτη On/Off (6) και αφήστε τον μετά ελεύθερο. Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Ρύθμιση αριθμού στροφών Το τσοκ πρέπει να σφίξει με μια ροπή σύσφιγξης...
  • Page 55: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Bütün uyarıları ve talimat hükümlerini ileride kullanmak πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο üzere saklayın. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Uyarı ve talimat hükümlerinde kullanılan "elektrikli el aleti"...
  • Page 56 Bol giysiler, uzun sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından getirirsiniz. tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Güvenlik talimatlarına ve uyarılara Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 58 Gürültü emisyon değerleri EN 62841-2-1 uyarınca Mil kilitleme sistemi olmayan elektrikli el aletlerinde mandren belirlenmektedir. mutlaka Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir müşteri servisinde değiştirilmelidir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak: Ses basıncı seviyesi 83  dB(A); ses gücü seviyesi 94  dB(A).
  • Page 59: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: boschservis@aygem.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj parçaları 7 yıl hazır tutar. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe İzmir...
  • Page 60: Polski

    Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- Özbekistan gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające Muratbaev Cad., 180 mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- 050012, Almatı, Kazakistan...
  • Page 61 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 62: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Nominalny moment obroto- Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- Średnica szyjki wrzeciona 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 K oznaczone zgodnie z W przypadku elektronarzędzi bez blokady wrzeciona uchwyt EN 62841-2-1: wiertarski może zostać wymieniony tylko w autoryzowanym punkcie serwisowym elektronarzędzi firmy Bosch. wiercenie w metalu: a = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań...
  • Page 64: Konserwacja I Serwis

    220 V. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Ustawianie kierunku obrotów (zob. rys. C) wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Za pomocą...
  • Page 65: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 66: Bezpečnostní Varování Pro Vrtačky

    Tlak vyvíjejte pouze v rovině s vrtákem a používejte A) Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušenství přiměřenou sílu.Může dojít k ohnutí vrtáku a jeho naleznete v našem programu příslušenství. zlomení nebo ke ztrátě kontroly a k následnému zranění. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 účinky vibrací, jako je např. údržba Uvedení do provozu elektronářadí a nástrojů, udržování teplých rukou, organizace pracovních procesů. Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu musí souhlasit s údaji na typovém štítku Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 68: Údržba A Servis

    K Vápence 1621/16 stisknutý. 692 01 Mikulov Pro zajištění stisknutého vypínače (6) stiskněte aretační Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho tlačítko (5). stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Pro vypnutí elektrického nářadí uvolněte vypínač (6), resp.
  • Page 69 Elektrické nára- Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 70: Opis Výrobku A Výkonu

    Keď sa vkladací nástroj zablokuje, okamžite vypnite dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- elektrické náradie. Pripravte sa na vysoké reakčné dete v našom sortimente príslušenstva. momenty, ktoré môžu spôsobiť spätný náraz. Vkladací 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71 úroveň akustického tlaku 83  dB(A); úroveň cieho vretena, treba dať vŕtacie vreteno vymeniť v autorizo- akustického výkonu 94  dB(A). Neistota K = 5  dB. vanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Noste prostriedky na ochranu sluchu! Skľučovadlo sa musí dotiahnuť uťahovacím Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch...
  • Page 72 Nastavenie smeru otáčania (pozri obrázok C) konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Prepínačom smeru otáčania (7) môžete meniť smer otáčania zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo elektrického náradia. Nie je to však možné vtedy, keď je ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 73: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 74 áramütést okozhat. szerszám biztonságos maradjon. Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Fordulatszám szabályozás ● dugaszolóaljzatból. Jobbra forgás/balra forgás ● max. fúróátmérő Szerszámcsere – Acélban A szerszámcseréhez viseljen védőkesztyűt. A fúrótok- – Fában mány hosszabb munkaműveletek során erősen felmeleg- szik. – Alumínium Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 76 A fúrótokmány kicserélése A fordulatszám beállítása A fúróorsó-reteszelés nélküli elektromos kéziszerszámoknál A bekapcsolt elektromos kéziszerszám fordulatszámát annak a fúrótokmányt egy erre feljogosított Bosch elektromos kézi- megfelelően szabályozhatja, mennyire nyomja be a (6) be-/ szerszám szervizzel kell kicseréltetni. kikapcsolót. A fúrótokmányt kb. 31–35 Nm meghúzási nyo- A (6) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony lö-...
  • Page 77: Vevőszolgálat És Alkalmazási Tanácsadás

    Русский | 77 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Информация о подтверждении соответствия содержится csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- в приложении. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Информация о стране происхождения указана на корпу- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 78: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    тела. Всегда занимайте устойчивое положение и тротоком. сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- Предотвращайте телесный контакт с заземленны- данных ситуациях. ми поверхностями, как то: с трубами, элементами 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это ся, если они вращаются свободно без контакта с заго- возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- товкой, что может привести к телесным повреждени- сти предотвращает непреднамеренное включение ям. электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 80 вания винтов/шурупов и нарезания резьбы. EN 62841-2-1. А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- Изображенные составные части ставляет обычно: уровень звукового давления 83  дБ(A); Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Работа С Инструментом

    На электроинструментах без фиксатора сверлильного ваны для сравнения электроинструментов. Они также шпинделя патрон должен быть заменен в сервисной ма- пригодны для предварительной оценки уровня вибрации стерской для электроинструментов Bosch. и шумовой эмиссии. Сверлильный патрон необходимо затянуть Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны...
  • Page 82: Указания По Применению

    изводятся на территории всех стран только в фирменных Если требуется поменять шнур, во избежание опасности или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу...
  • Page 83: Українська

    ния, нарушение правил обслуживания или хранения; Казахстан – неисправности, возникшие в результате перегрузки Центр консультирования и приема претензий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) грузки инструмента относятся: появление цвета побе- г. Алматы, жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Республика Казахстан...
  • Page 84 З придатним електроінструментом Ви з меншим електроінструмента у вологому середовищі, ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо використовуйте пристрій захисного вимкнення. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 призведе до втрати контролю над електроприладом. Вказівки з техніки безпеки для усіх операцій При виконанні робіт, при яких приладдя або шурупи можуть зачепити заховану електропроводку або власний шнур живлення, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 86: Опис Продукту І Послуг

    інструментів, нагрівання рук, організація робочих момент процесів. Діаметр шийки шпинделя мм Монтаж Регулювання кількості ● обертів Перед будь-якими маніпуляціями з Обертання праворуч/ ● електроприладом витягніть штепсель з розетки. ліворуч Макс. Ø свердла – Сталь мм 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Технічне Обслуговування І Сервіс

    В електроприладах без фіксатора свердлильного плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на шпинделя свердлильний патрон треба міняти в вимикач (6). авторизованій сервісній майстерні Bosch. При легкому натисканні на вимикач (6) Свердлильний патрон треба затягнути до електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із...
  • Page 88: Қазақ

    Для якісної і безпечної роботи тримайте Қазақ електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Еуразия экономикалық одағына електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. (Кеден одағына) мүше...
  • Page 89: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 90 Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты Сыналанса, электр құралын бірден сөндіріңіз. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Тебуді тудыратын жоғары реактивті күштерден істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің абай болыңыз. Электр құрал егер электр құралы 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    бүкіл жұмыс уақыты үшін тербелу және шуыл шығаруды жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды қатты көтеруі мүмкін. біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 92 ажыратқышты (6) қысқа уақыт басып жіберіңіз. Бұрғылау патронын ауыстыру Айналу жиілігін реттеу Бұрғылау шпинделінің бекіткіші жоқ электр Қосқышты/өшіргішті (6) басу күшін өзгерте отырып, құралдарында бұрғылау патронын өкілетті Bosch электр қосылған құралдың айналымдар санын біртіндеп реттеуге құралдарының сервистік орталығында ауыстыру қажет. болады. Бұрғылау патронын шамамен 31–35 Нм...
  • Page 93: Техникалық Күтім Және Қызмет

    бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер Техникалық күтім және қызмет туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Қызмет көрсету және тазалау Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Барлық жұмыстардан алдын электр құралының олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап желілік айырын розеткадан шығарыңыз. береді.
  • Page 94: Кәдеге Жарату

    ţineţi degetul pe Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o la accidente. racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Asiguraţi piesa de lucru. O piesă de lucru fixată cu tăişuri ascuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi dispozitive de prindere sau într‑o menghină este ţinută conduse mai uşor. mai sigur decât cu mâna dumneavoastră. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 96: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Putere utilă maximă utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea Turaţie de funcţionare în gol 0–2600 căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Turaţie nominală 1676 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Pentru găurirea în metal, utilizaţi numai burghie HSS – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. nedeteriorate, ascuţite (HSS = oţel rapid de înaltă performanţă). Gama de accesorii Bosch garantează calitatea – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a corespunzătoare.
  • Page 98: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Общи указания за безопасност за a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această електроинструменти operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Прочетете всички предупрежде- ПРЕДУПРЕЖ- ния, указания, запознайте...
  • Page 99 роки дрехи или украшения. Дръжте косата и дрехи- н., съобразно инструкциите на производителя. При те си на безопасно разстояние от движещи се зве- това се съобразявайте и с конкретните работни ус- Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 100: Описание На Продукта И Дейността

    лектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнител- Дръжте електроинструмента здраво. При завиване ните приспособления можете да намерите съответно в и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- каталога ни за допълнителни приспособления. ни реакционни моменти. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 , K = 1,5 m/s ла, патронникът трябва да бъде заменен в оторизиран Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на сервиз за електроинструменти на Bosch. вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени Патронникът трябва да бъде затегнат с вър- съгласно...
  • Page 102: Поддържане И Сервиз

    натиснете превключвателя за посоката на въртене (7) до трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- упор наляво. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки натис- нете...
  • Page 103: Македонски

    Држете ги децата и присутните подалеку додека алат. Француски клуч или клуч прикачен за работите со електричен алат. Невниманието може ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе да предизвика да изгубите контрола. до лична повреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 104 Електричниот алат, дополнителната опрема, деловите и др., користете ги во согласност со ова Користете соодветни уреди за пребарување, за да упатство, внимавајте на работните услови и ги пронајдете скриените електрични кабли или 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Опис На Производот И Перформансите

    емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот Номинална јачина во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот Макс. излезна моќност кога е во употреба. Ова може значително да го намали Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 106 фиксирање (5). од страна на овластена сервисна служба за електрични За да го исклучите електричниот алат, ослободете го алати од Bosch. прекинувачот за вклучување/исклучување (6) одн. Главата за дупчење мора да биде зацврстена доколку тој е блокиран со копчето за фиксирање (5), со...
  • Page 107: Одржување И Сервис

    на: www.bosch-pt.com Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, помогне доколку имате прашања за нашите производи и gasovi ili prašina. Električni alati stvaraju varnice koje опрема.
  • Page 108 Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. električnog alata. Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugu kosu. Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109: Opis Proizvoda I Primene

    Informacije o šumovima/vibracijama prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede. Vrednosti emisije buke utvrđene u skladu sa EN 62841-2-1. Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 110: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Promena stezne glave bušilice uključivanje/isključivanje (6). Kod električnih alata bez blokade vretena bušilice, promenu stezne glave mora da vrši ovlašćeni korisnički servis za Bosch električne alate. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Održavanje I Servis

    čovekove okoline. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Servis i saveti za upotrebu Slovenščina...
  • Page 112 Ključ ali izvijač, ki ga ne prijemanje ne omogočajo varne uporabe in nadzora odstranite z vrtečega se dela električnega orodja, lahko orodja v nepričakovanih situacijah. povzroči telesne poškodbe. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Opis Izdelka In Storitev

    Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se orodje popolnoma ustavi. Nastavek se lahko zatakne, – Les zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim – Aluminij orodjem. Območje vpenjanja 1–10 vpenjalne glave Teža po EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 114 Podatki o emisijah hrupa, pridobljeni v skladu s standardom zamenjavo vpenjalne glave opraviti servisna delavnica za EN 62841-2-1. električna orodja Bosch. A-vrednotena raven hrupa za električno orodje običajno znaša: raven zvočnega tlaka 83  dB(A); raven zvočne moči Vpenjalno glavo privijte z zateznim momentom 94  dB(A).
  • Page 115: Vzdrževanje In Servisiranje

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Sigurnost na radnom mjestu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Održavajte radno mjesto čistim i dobro osvijetljenim. da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 116 Električni alat držite isključivo za izolirane prihvatne Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, površine ako izvodite radove kod kojih bi pribor za provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Opis Proizvoda I Radova

    Električni alat je namijenjen za bušenje u drvo, metal, Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično: keramiku i plastiku. Električni alati s elektroničkom razina zvučnog tlaka 83  dB(A); razina zvučne snage 94  dB(A). Nesigurnost K = 5  dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 118 (6). Kod električnih alata bez blokade bušnog vretena, stezna Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje glava se mora zamijeniti u ovlaštenom servisu za Bosch (6) postiže se manji broj okretaja. Jačim pritiskom povećava električne alate. se broj okretaja.
  • Page 119: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 120 ärge eirake ohutusnõudeid. Hooletus võib kinnitusvahend, mis puutub kokku pingestatud sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi. elektrijuhtmega, võib seada pinge alla elektrilise tööriista metallosad ja anda tööriista kasutajale elektrilöögi. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Nõuetekohane Kasutamine

    Elektrooniliselt reguleeritavad ja parema/ Elektrilise tööriista ekvivalentne müratase on tavaliselt: vasaku käiguga varustatud seadmed sobivad ka kruvide helirõhutase 83  dB(A); helivõimsustase 94  dB(A). keeramiseks ja keermete lõikamiseks. Mõõtemääramatus K = 5  dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 122 Boschi elektriliste käsitööriistade väljalülitit (6) alla vajutate. volitatud remonditöökojas. Kerge surve sisse-/väljalülitile (6) annab madala Puurpadrun tuleb kinnitada pingutus- pöörlemiskiiruse. Surve suurendamisega kasvab ka pöörlemiskiirus. pöördemomendiga u 31–35 Nm. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Hooldus Ja Korrashoid

    Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja gadījums. info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā pt.com atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 124 Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot Apkalpošana putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā Nodrošiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu būtu pievienota un tiktu pareizi lietota. Pielietojot kvalificēts personāls, nomaiņai izmantojot vienīgi 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Maks. urbuma Ø saņemt elektrisko triecienu. – tēraudā Pirms elektroinstrumenta novietošanas nogaidiet, līdz tas ir pilnīgi apstājies. Kustībā esošs darbinstruments – kokā Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 126: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    = 4,5 m/s , K = 1,5 m/s Ja elektroinstruments nav aprīkots ar darbvārpstas Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumenta fiksēšanas mehānismu, urbjpatrona ir jānomaina Bosch radītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartā pilnvarotā elektroinstrumentu remontdarbnīcā. noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota Urbjpatrona ir stingri jāpievelk ar pievilkšanas...
  • Page 127: Apkalpošana Un Apkope

    220 V elektrotīkla. atveres. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Griešanās virziena izvēle (attēls C) jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Ar griešanās virziena pārslēdzēju (7) var mainīt pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo elektroinstrumenta griešanās virzienu. Ja ir nospiests tikai tā...
  • Page 128: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    Esant didesniam sūkių skaičiui, darbo įra- nkis, kai yra neprisilietęs prie ruošinio ir gali laisvai suktis, Įjungimo-išjungimo jungiklis yra linkęs išsilenkti, dėl ko gali būti sužaloti asmenys. Sukimosi krypties perjungiklis Rankena (izoliuotas rankenos paviršius) Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 130: Techniniai Duomenys

    Informacija apie triukšmą ir vibraciją Elektrinių įrankių, neturinčių suklio blokavimo funkcijos, Triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal  EN 62841-2-1. griebtuvas turi būti keičiamas įgaliotose Bosch elektrinių įra- Pagal A skalę išmatuotas elektrinio įrankio triukšmo lygis tipi- nkių remonto dirbtuvėse. niu atveju siekia: garso slėgio lygis 83  dB(A); garso galios ly- Griebtuvą...
  • Page 131: Priežiūra Ir Servisas

    Sukimosi krypties nustatymas (žr. C pav.) Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Sukimosi krypties perjungikliu (7) galite pakeisti elektrinio elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. įrankio sukimosi kryptį. Tačiau tuomet, kai įjungimo-išjungi- mo jungiklis (6) yra nuspaustas, tai padaryti yra neįmanoma.
  • Page 132 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 ‫ال تقم أبدا بالتشغيل بسرعة أعلى من السرعة‬ ‫فعلى السرعات‬ .‫القصوى المقررة لريشة الثقب‬ ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬ ‫العالية ستكون الريشة معرضة للثني في حالة‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 134 ‫ضبط اتجاه الدوران )انظر الصورة‬ ‫الخاصة بظرف المثقاب‬ ‫أمسك الجلبة الخلفية‬ ‫يمكنك أن تغير اتجاه دوران العدة الكهربائية‬ ‫في‬ ‫بإحكام وأدر الجلبة األمامية‬ ‫سريع الشد‬ ‫بواسطة مفتاح تغيير اتجاه الدوران. إال أنه ال يمكن‬ 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ josephkr@aaalmutawa.com :‫بريد إلكتروني‬ ‫أو من قبل مركز خدمة‬ Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫للعدد الكهربائية‬ Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 136 ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 137 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 138 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫باشد، باید ابزار برقی را از محل دستگیره و‬ .‫های شدید شود‬ ‫تماس متعلقات برش یا‬ .‫سطوح عایق آن بگیرید‬ ‫بستها با سیم حامل جریان برق، میتواند جریان برق‬ 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 ‫ترکیب آنها با سایر موادی که برای کار بر روی چوب‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ ‫)کرومات، مواد برای محافظت از چوب( بکار برده‬ EPTA-Procedure ‫میشوند. فقط افراد متخصص مجازند با موادی که‬ 01:2014 .‫دارای آزبست میباشند کار کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 140 ‫ابزار برقی را تنها در حالت خاموش روی پیچ و‬ !‫نیاندازید‬ ‫امکان لغزش ابزار در حال‬ .‫یا مهره قرار دهید‬ .‫چرخش وجود دارد‬ ‫هنگام سوراخکاری در فلز تنها از متههای‬ ‫=برش سریع و پرتوان‬ ) ‫بینقص و تیزشده‬ 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 142 142 | 2 608 572 218 2 607 990 050 (S 41) 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbesiz matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)
  • Page 144 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurmasin Tootenumber 1 609 92A 59H | (01.10.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.10.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 59H | (01.10.2019)

Table des Matières