Bosch GBM 10 Instructions D'emploi

Bosch GBM 10 Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour GBM 10:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Deutsch
English
Français
Español
GBM 10
GBM 10 RE
GBM 10 SRE
GBM 10-2 RE
GBM 13-2
GBM 13-2 RE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBM 10

  • Page 1 Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio GBM 10 GBM 10 RE GBM 10 SRE GBM 10-2 RE GBM 13-2 GBM 13-2 RE Deutsch English Français Español...
  • Page 2 2 • 2 609 932 285 • 03.02...
  • Page 3 1 613 001 005 2 608 030 053 GBM 10: (MS 65) 2 608 572 032 2 608 030 055 GBM 10 RE/ (MS 80) GBM 10 SRE/ GBM 10-2 RE: 2 608 572 030 GBM 13-2: 2 608 572 036...
  • Page 4 GBM 13-2 RE 4 • 2 609 932 285 • 03.02...
  • Page 5 GBM 10 RE/ GBM 10-2 RE/ GBM 13-2 RE GBM 10 SRE GBM 10 SRE GBM 10/ GBM 10 RE 5 • 2 609 932 285 • 03.02...
  • Page 6 19 Schnell-Wechseladapter (GBM 10 SRE) 5 Ein-/Ausschalter 20 Gurthalteclip* 6 Drehrichtungsumschalter * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört (GBM 10 RE/GBM 10 SRE/GBM 10-2 RE/ teilweise nicht zum Lieferumfang. GBM 13-2 RE) 7 Gangwahlschalter Geräusch-/Vibrationsinformation (GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE) 8 Flügelschraube für...
  • Page 7: Zu Ihrer Sicherheit

    Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt gestatten. oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, son- Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funk- dern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät nie- tion des Gerätes zusichern, wenn das für die- mals mit beschädigtem Kabel benutzen.
  • Page 8: Werkzeug Einsetzen

    5 drücken und gedrückt halten. Die hintere Hülse des Schnellspannbohrfutters 1 GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ festhalten und durch Drehen der vorderen Hülse GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE: Die soweit öffnen, bis Werkzeug eingesetzt werden Maschine läuft je nach Druck auf kann.
  • Page 9: Bohrfutter Wechseln

    Entfernen der Sicherungsschraube zahl (auch während des Laufes) vorwählen. (GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ Bohren und Schrauben (GBM 10 SRE) GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE) Mit dem Umschalter 16 kann zwischen der dau- Das Bohrfutter ist gegen das Lösen von der Bohr- erhaften und der anpressdruckabhängigen Ver-...
  • Page 10: Wartung Und Reinigung

    Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- Die erforderliche Drehzahl ist vom Werkstoff ab- ratur von einer autorisierten Kundendienststelle hängig und kann durch praktischen Versuch er- für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- mittelt werden. sen. Nach längerem Arbeiten mit kleiner Drehzahl die Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen...
  • Page 11: Umweltschutz

    EN 50 144 gemäß den Bestimmungen der Richt- linien 89/336/EWG, 98/37/EG. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Änderungen vorbehalten Deutsch - 6 11 • 2 609 932 285 • TMS • 31.01.03...
  • Page 12: Tool Specifications

    2 Flat face of nut 17 Screw depth stop (GBM 10 SRE) 3 Lock-on button for On/Off switch 18 Locking screw (GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ 4 Thumbwheel for speed preselection GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE) (GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE)
  • Page 13: For Your Safety

    For long hair, wear hair protection. Work only Never allow children to use the machine. with closely fitting clothes. Bosch is only able to ensure perfect operation If the mains cable is damaged or cut through of the machine if the original accessories in- while working, do not touch the cable but im- tended for it are used.
  • Page 14: Inserting The Tool

    Firmly hold the rear collar of the keyless chuck 1 GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ and open it by turning the front collar, until tool GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE: The can be inserted. machine runs with variable speed between 0 and maximum, depend-...
  • Page 15 The drill spindle is permanently connected to the Key Chuck drive. GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE: To un- Suitable for drilling as well as for individual screw- screw key chuck 13, position the open-end span- driving without screw depth stop 17.
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Sharpening Drill Bits should be carried out by an after-sales service For drilling in metal, use only perfectly sharpened centre for Bosch power tools. HSS drills. The appropriate quality is guaranteed In all correspondence and spare parts orders, by the Bosch accessories program.
  • Page 17: Environmental Protection

    3168 Clayton/Victoria +61 (0)1 / 800 804 777 ..........+61 (0)1 / 800 819 520 ..........Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge www.bosch.com.au E-Mail: CustomerSupportSPT@au.bosch.com Subject to change without notice English - 6 17 • 2 609 932 285 • TMS • 31.01.03...
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    17 Butée de profondeur de vissage (GBM 10 RE/GBM 10 SRE/GBM 10-2 RE/ (GBM 10 SRE) GBM 13-2 RE) 18 Vis de retenue (GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ 7 Commutateur de vitesse GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE) (GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE) 19 Adaptateur à...
  • Page 19: Bruits Et Vibrations

    : 30 mA max.) en amont des appareil. appareils utilisés en plein air. N’utiliser qu’un Bosch ne peut garantir un fonctionnement im- câble de rallonge électrique autorisé pour les peccable que si les accessoires Bosch d’ori- travaux à l’extérieur.
  • Page 20: Mise En Place De L'outil

    à la main jusqu’à GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ ce qu’il n’y ait plus de déclic perceptible. Le man- GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE : En drin de perçage se trouve alors verrouillé auto- fonction de la pression exercée sur matiquement.
  • Page 21: Changement Du Mandrin

    Marche/Ar- Commutation mécanique de la vitesse rêt 5 et actionner de nouveau le commutateur 16. (GBM 10-2 RE/GBM 13-2/ GBM 13-2 RE) Vissage avec butée de profondeur de vissage Le commutateur de vitesse 7 permet de sélec-...
  • Page 22: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Mandrin à couronne dentée La vitesse de rotation nécessaire dépend du ma- GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE : Pour tériau à travailler et peut être trouvée par des es- dévisser le mandrin à couronne dentée 13, appli- sais pratiques.
  • Page 23: Nettoyage Et Entretien

    89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Sous réserve de modifications Français - 6 23 • 2 609 932 285 • TMS • 31.01.03...
  • Page 24: Características Técnicas

    6 Selector de sentido de giro GBM 13-2 RE) (GBM 10 RE/GBM 10 SRE/GBM 10-2 RE/ GBM 13-2 RE) 19 Adaptador de cambio rápido (GBM 10 SRE) 7 Selector de velocidades 20 Clip de sujeción al cinturón* (GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE) * Los accesorios descritos e ilustrados no correspon- den en parte al material que se adjunta de serie.
  • Page 25: Para Su Seguridad

    Conectar los aparatos empleados en el exte- rior a través de un fusible diferencial ajustado Bosch solamente puede garantizar el funcio- a una corriente de disparo de 30 mA máximo. namiento correcto del aparato si se utilizan los Utilizar cables de prolongación autorizados accesorios originales previstos.
  • Page 26: Montaje De La Herramienta

    GBM 10 RE/GBM 10 SRE/ sea perceptible ya más el ruido de carraca GBM 10-2 RE/GBM 13-2 RE: La (“clic”). Con ello queda automáticamente encla- máquina funciona con un número vado el portabrocas.
  • Page 27 Selector mecánico de velocidad mente el interruptor de conexión/desconexión 5 (GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE) y accionar de nuevo el conmutador 16. Con el selector de velocidades 7 pueden ajus- Atornillado con tope de profundidad tarse dos márgenes de velocidad:...
  • Page 28: Consejos Prácticos

    Desmontaje del portabrocas Consejos prácticos Portabrocas de corona dentada Las revoluciones precisadas dependen del mate- GBM 10-2 RE/GBM 13-2/GBM 13-2 RE: Para rial y deben determinarse probando. aflojar el portabrocas de corona dentada 13, in- Después de trabajar prolongadamente a bajas troducir la llave plana (ancho de boca 17) en el revoluciones, dejar funcionar la máquina 3 minu-...
  • Page 29: Protección Del Medio Ambiente

    ............. Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad México que este producto está en conformidad con las Robert Bosch S.A. de C.V. normas o documentos normalizados siguientes: EN 50 144 de acuerdo con las regulaciones Interior: +52 (0)1 / 800 250 3648 ......

Ce manuel est également adapté pour:

Gbm 10 reGbm 10 sreGbm 10-2 reGbm 13-2Gbm 13-2 re

Table des Matières