Bosch GBM 13 HRE Professional Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GBM 13 HRE Professional:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5AG (2019.08) AS / 161
1 609 92A 5AG
GBM 13 HRE Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GBM 13 HRE Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GBM 13 HRE Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5AG (2019.08) AS / 161 1 609 92A 5AG de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 116 Slovenščina ..........Stran 120 Hrvatski ..........Stranica 124 Eesti..........Lehekülg 129 Latviešu ..........Lappuse 133 Lietuvių k..........Puslapis 138 한국어 ..........페이지 142 ‫741 الصفحة ..........عربي‬ ‫351 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 4 (10) (11) (11) 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen triebsanleitung. das Einsatzwerkzeug oder die Schrauben verborgene 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Uhrzeigersinn und schwenken Sie den Zusatzgriff Geräusch-/Vibrationsinformation (5) in die gewünschte Position. Danach drehen Sie das unte- Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend re Griffstück des Zusatzgriffs (5) im Uhrzeigersinn wieder EN 62841-2-1. fest. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 8: Bohrfutter Wechseln

    Drehzahl. Mit zunehmendem Druck erhöht sich die Uhrzeigersinn in das geöffnete Zahnkranzbohrfutter. Ver- Drehzahl. wenden Sie jeweils eine neue Sicherungsschraube, da auf deren Gewinde eine Sicherungsklebemasse aufgebracht ist, die bei mehrfacher Verwendung ihre Wirkung verliert. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Wartung Und Service

    Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Wiederverwertung zugefü...
  • Page 10: Safety Warnings For Drills

    Loose clothes, jewellery or long hair can be caught Hold the power tool by insulated gripping surfaces, in moving parts. when performing an operation where the cutting ac- 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Product Description And Specifications

    Spindle collar diameter shock hazard and should never be inserted into a mains Max. drilling diameter socket elsewhere. – Steel – Wood – Aluminium Chuck capacity 1.5–13 Weight according to EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 12: Noise/Vibration Information

    Afterwards, turn the lower gripping end of Certain dust, such as oak or beech dust, is considered carci- the auxiliary handle (5) clockwise to retighten it. nogenic, especially in connection with wood-treatment ad- 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Starting Operation

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Pay attention to the mains voltage. The voltage of the needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an power source must match the voltage specified on the after-sales service centre that is authorised to repair Bosch rating plate of the power tool.
  • Page 14: Français

    Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan, Turkmenistan, til. Uzbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service Sécurité électrique Muratbaev Ave., 180 Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- 050012, Almaty, Kazakhstan tées au socle.
  • Page 15 Maintenance et entretien poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 16: Description Des Prestations Et Du Produit

    – Bois lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se – Aluminium coincer, ce qui entraînerait une perte de contrôle de l’ou- Plage de serrage du mandrin 1,5–13 til électroportatif. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Niveau Sonore Et Vibrations

    (11) pour le débloquer. Retirez la clé pour vis six pans creux du N’utilisez l’outil électroportatif qu’avec la poignée mandrin à couronne dentée et dévissez complètement le supplémentaire (5). mandrin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 18: Mise En Marche

    Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Rotation gauche : Pour desserrer ou dévisser des vis et des mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- écrous, actionnez le sélecteur de sens de rotation (2) à fond pt.com...
  • Page 19: Élimination Des Déchets

    France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Indicaciones generales de seguridad para www.bosch-pt.fr à...
  • Page 20 Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies complacencia e ignorar las normas de seguridad de de agarre aisladas, cuando realice una operación en la 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Descripción Del Producto Y Servicio

    Lea íntegramente estas indicaciones de se- Peso según guridad e instrucciones. Las faltas de obser- EPTA-Procedure 01:2014 vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 22: Cambio De Útil (Ver Figura B)

    (11). Retire la llave macho hexagonal del portabrocas ra adicional (5). de corona dentada y desenrosque completamente el porta- Antes de realizar cualquier trabajo, asegúrese que la brocas de corona dentada. empuñadura adicional esté firmemente apretada. La 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces presione el selector de sentido de giro (2) hacia la izquierda esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico hasta el tope. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Giro a la izquierda: Para soltar o desenroscar tornillos y riesgos de seguridad.
  • Page 24: Português

    Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Caracas 1071 Tel.: (58) 212 207-4511...
  • Page 25 Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 26: Descrição Do Produto E Do Serviço

    Desligue a ferramenta de imediato se a ferramenta de volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios trabalho encravar. Esteja atento aos binários de encontram-se no nosso programa de acessórios. reação que podem dar origem a contragolpes. O 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Dados Técnicos

    Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 28: Manutenção E Assistência Técnica

    – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O – É recomendável usar uma máscara de proteção programa de acessórios Bosch garante a qualidade respiratória com filtro da classe P2. adequada.
  • Page 29: Serviço Pós-Venda E Aconselhamento

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Avvertenze di sicurezza deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Avvertenze generali di sicurezza per perigos de segurança.
  • Page 30: Avvertenze Di Sicurezza Per Trapani

    Se l’accessorio da taglio o l’elemento di fissaggio 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 32 (5) in senso antiorario e orientare l’impugnatura supplemen- plicato un collante di fissaggio che perde effetto se la vite tare (5) nella posizione desiderata. Serrare quindi nuova- viene utilizzata più volte. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Indicazioni Operative

    Gli elettroutensili con l’indicazione di Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- 230 V possono essere collegati anche alla rete di mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un 220 V. centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 34: Smaltimento

    Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van moet in het stopcontact passen. De stekker mag in het gereedschap kan tot verwondingen leiden. geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapter- stekkers in combinatie met geaarde elektrische ge- 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Houd het elektrische gereedschap goed vast. Bij het schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast- en losdraaien van schroeven kunnen gedurende kor- vast en zijn gemakkelijker te geleiden. te tijd grote reactiemomenten optreden. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 36: Beschrijving Van Product En Werking

    Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de Boormachine GBM 13 HRE gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Productnummer 3 601 K49 6.. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Montage

    Voor de demontage van de tandkransboorhouder spant u Rechtsdraaien: voor het boren en indraaien van schroeven een binnenzeskantsleutel (11) in de tandkransboorhouder drukt u de draairichtingschakelaar (2) naar links tot aan de (1). aanslag door. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 38: Onderhoud En Service

    Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Sikkerhed på...
  • Page 39 Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 40: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    – Stål fra dig. Indsatsværktøjet kan sætte sig i klemme, hvilket – Træ kan medføre, at man taber kontrollen over el‑værktøjet. – Aluminium Borepatronens spændeom- 1,5–13 råde Vægt svarer til EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 (5) fast igen ved at dreje det med uret. Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer til Værktøjsskift (se billede B) Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 42: Vedligeholdelse Og Service

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Brug dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Ibrugtagning Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på...
  • Page 43 Håll handtag och greppytor torra, rena och fria från stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar olja och fett. Hala handtag och greppytor ger ingen säker bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du bär Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 44: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger – Aluminium bort det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att Borrchuckspännområde 1,5–13 du kan förlora kontrollen över elverktyget. Vikt motsvarande EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Verktygsbyte (se bild B) – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. Bär skyddshandskar vid verktygsbyte. Borrchucken – Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2. kan bli väldigt varm vid långa arbetsprocesser. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 46: Underhåll Och Service

    Driftstart Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad spänning överensstämmer med uppgifterna på serviceverkstad för Bosch elverktyg. elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 47 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 48: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Opptatt effekt reaksjonsmomenter. Avgitt effekt Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere Tomgangsturtall o/min 0–550 enn med hånden. maks. turtall med last o/min 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Monteringen av tannkranschucken utføres i omvendt rekkefølge. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Chucken må strammes med et tiltrekkingsmoment på ca. 10–15 Nm. Ekstrahåndtak (se bilde A) Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 50: Service Og Vedlikehold

    Hold selve elektroverktøyet og ventilasjonsslissene alltid rene, for å kunne arbeide bra og sikkert. Bruk Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Igangsetting serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 51: Suomi

    Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön so- niitä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyt- veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaa- tää sähkötyökalua, joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke- raa. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 52: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    (11) Kuusiokoloavain lun hallinnan. A) Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Tekniset Tiedot

    (11) vastapäivään. lyajan tärinä- ja melupäästöjä. Jos hammasistukka on juuttunut kiinni, löysää se napautta- Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- malla vasaralla kevyesti istukka-avaimen (11) pitkään var- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 54: Hoito Ja Huolto

    Käytä vain virheettömiä ja teräviä HSS-poranteriä (HSS=pi- gisia reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia. kateräs), kun poraat metalliin. Bosch-tarvikevalikoiman te- Tietyt pölylaadut (esimerkiksi tammi- tai pyökkipöly) katso- rät takaavat erinomaisen laadun. taan syöpää aiheuttaviksi, varsinkin puunkäsittelyaineiden Halkaisijaltaan 2,5–10 mm kierreporanterät voi teroittaa...
  • Page 55: Ελληνικά

    κλειδί συναρμολογημένο σ’ ένα περιστρεφόμενο τμήμα στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε τραυματισμούς. συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 56 Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο, όταν κακή συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία το εξάρτημα μπλοκάρει. Να είστε προετοιμασμένοι για πολλών ατυχημάτων. υψηλές ροπές αντίδρασης, οι οποίες προκαλούν ανάδραση. Το εξάρτημα μπλοκάρει, όταν το ηλεκτρικό 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό χρήσης εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη (10) Βίδα ασφαλείας για γραναζωτό τσοκ κραδασμών και η τιμή εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 58 Τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε υπό κατεργασία υλικά. εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Συντήρηση Και Σέρβις

    μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. 220 V. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Ρύθμιση φοράς περιστροφής κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να Με τον διακόπτη αλλαγής φοράς περιστροφής (2) μπορείτε να...
  • Page 60: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Daha yüksek hızlarda, Mandren anahtarı matkap ucunun iş parçasına temas etmeden serbestçe Tutamak (izolasyonlu tutamak yüzeyi) dönmesi, ucun eğilmesine neden olabilir ve fiziksel Vidalama ucu yaralanmalarla sonuçlanabilir. Çok amaçlı vidalama ucu adaptörü Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 62: Teknik Veriler

    Emniyet vidası (10) sıkı bir biçimde yerine oturunca vidanın gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün başına bir tornavida yerleştirin ve tornavidanın tutamağına kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. vurmak suretiyle emniyet vidasını gevşetin. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Metalde delme yaparken sadece hasarsız, bilenmiş HSS maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı işlenmelidir. tarafından garantilidir. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
  • Page 64 üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Tel.: +90232 3768074 belirtin. Fax: +90 232 3768075 Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek E-mail: boschservis@aygem.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir Türkçe...
  • Page 65: Polski

    Bezpieczeństwo elektryczne Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 66 Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Klucz do uchwytu wiertarskiego Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań i poziom emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie ze znormalizowaną proce- Rękojeść (powierzchnia izolowana) durą pomiarową i mogą zostać użyte do porównywania elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 68 Podczas stosowania końcówek wkręcających (8) należy za- odpowiednio przeszkolony personel. wsze używać uniwersalnego uchwytu do końcówek (9). Na- – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69: Konserwacja I Serwis

    Elektronarzędzia Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- przyłączać również do sieci 220 V. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 70: Čeština

    Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od Nepoužívejte elektrické nářadí, jestliže jej nelze tepla, oleje, ostrých hran nebo pohyblivých dílů. spínačem zapnout a vypnout. Elektrické nářadí, které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí se opravit. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Bezpečnostní Varování Pro Vrtačky

    Šroubovací bit Vždy začínejte vrtat při nižších rychlostech a hrot Univerzální držák bitů vrtáku držte v kontaktu s obrobkem. Při vyšších (10) Pojistný šroub pro ozubené sklíčidlo Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 72: Technické Údaje

    To může zatížení vibracemi otáčením klíče na vnitřní šestihran (11) proti směru a hlukem po celou pracovní dobu výrazně snížit. hodinových ručiček. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinky vibrací, jako je např. údržba 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Pracovní Pokyny

    (2) až na doraz K Vápence 1621/16 doprava. 692 01 Mikulov Zapnutí a vypnutí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač (3) a držte ho Tel.: +420 519 305700 stisknutý.
  • Page 74: Slovenčina

    Takto náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie ry. Neupravované zástrčky a vhodné zásuvky znižujú rizi- v neočakávaných situáciách. ko úrazu elektrickým prúdom. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až áciám. potom ho odložte. Vkladací nástroj sa môže zaseknúť Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché, čisté a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým a bez oleja alebo mazacieho tuku. Šmykľavé rukoväti náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 76: Opis Výrobku A Výkonu

    Upínací rozsah skľučovadla 1,5–13 bu hodinových ručičiek a prídavnú rukoväť (5) otočte do že- lanej polohy. Potom znova utiahnite spodnú časť prídavnej Hmotnosť podľa rukoväti (5) v smere pohybu hodinových ručičiek. EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Mierny tlak na vypínač (3) vyvolá nízke otáčky. Pri zvýšení nových ručičiek do otvoreného skľučovadla s ozubeným ven- tlaku sa otáčky zvýšia. com. Vždy použite novú poistnú skrutku, pretože na jej závite je nanesené lepidlo, ktoré pri opakovanom použití stráca účinok. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 78: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo (hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában. ohrozeniam bezpečnosti. Munkahelyi biztonság Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom...
  • Page 79 Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori használata során szerzett tapasztalatok túlságosan Szerviz magabiztossá tegyék, és figyelmen kívül hagyja az Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- idevonatkozó biztonsági alapelveket. Egy gondatlan mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 80: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    Névleges forgatónyomaték téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- Tengelynyakátmérő hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi max. fúróátmérő károk keletkeznek, vagy áramütést okozhat. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 és a (1) belső hatlapos kulcsnak az óra- mutató járásával ellenkező irányba való elforgatásával oldja Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely fel és csavarja ki a (11) fogaskoszorús fúrótokmányt. munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 82: Munkavégzési Tanácsok

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A forgásirány beállítása csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- A (2) forgásirány-átkapcsoló az elektromos kéziszerszám ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- forgásirányának megváltoztatására szolgál. Ha a (3) be-/ki- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Page 83: Русский

    – не использовать при появлении сильной вибрации 1103 Budapest – не использовать с перебитым или оголённым электри- Gyömrői út. 120. ческим кабелем A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- – не использовать при появлении дыма непосредствен- nek javítását. но из корпуса изделия Tel.: +36 1 879 8502 Возможные...
  • Page 84: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 троинструментом лицам, которые не знакомы с Всегда начинайте сверлить на низкой скорости, ним или не читали настоящих инструкций. Элек- кончик бит-насадки должен касаться заготовки. троинструменты опасны в руках неопытных лиц. При высокой скорости бит-насадки могут изгибаться, Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 86: Технические Данные

    Используйте средства защиты органов слуха! изображению на странице с иллюстрациями. Суммарная вибрация a (векторная сумма трех направле- Сверлильный патрон с зубчатым венцом ний) и погрешность K определены в соответствии с Переключатель направления вращения EN 62841-2-1: 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 87 ные рукавицы. При продолжительной работе свер- Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- лильный патрон может сильно нагреться. держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 88: Указания По Применению

    Выключателем направления вращения (2) можно изме- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности нять направление вращения электроинструмента. При обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- вжатом выключателе (3) это, однако, невозможно. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Правое вращение: Для сверления и завинчивания шуру- Реализацию...
  • Page 89 Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий Узбекистан консультации на предмет использования продукции, с ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- Power Tools послепродажное обслуживание ного нашей продукции и ее принадлежностей. ул. Муратбаева, д. 180 Пожалуйста, во...
  • Page 90: Українська

    людей. Ви можете втратити контроль над руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на на виконанні роботи. вимикачі під час перенесення електроінструмента або 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 якщо вони обертаються вільно без контакту із електроінструмента були правильно розташовані заготовкою, що може призвести до тілесних та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- ушкоджень. якому іншому стані, який міг би вплинути на Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 92: Опис Продукту І Послуг

    , K=1,5 м/с зображення електроприладу на сторінці з малюнком. Закручування та викручування гвинтів: a <2,5 м/с Зубчастий свердлильний патрон K=1,5 м/с Перемикач напрямку обертання Нарізання різьби: a <2,5 м/с , K=1,5 м/с 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 93 що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і інструмент. металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що Вставте робочий інструмент. знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 94: Початок Роботи

    розрахований на напругу 230 В, може працювати також і при 220 В. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Встановлення напрямку обертання електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. За допомогою перемикача напрямку обертання (2) можна...
  • Page 95: Қазақ

    немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді жасайды, ал олар шаң немесе буларды жандыруы пайдаланбаңыз мүмкін. – жауын –шашын кезінде сыртта пайдаланбаңыз – корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болмаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 96 Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне сенімді жұмыс істейсіз. және/немесе батареялар жинағына қосудан Ажыратқышы дұрыс емес электр құралын алдын, құралды көтеру немесе тасудан алдын пайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын өшіргіш өшік күйде болуына көз жеткізіңіз. Электр 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    жарақ немесе бекіткіштер жұмыс істеп тұрған сымға жүйесі бар және оңға/солға айналатын электр тисе, электр құралының ашық металл бөлшектерін құралдарын бұрғылау және бұранда кесу үшін белсендіріп, пайдаланушыға ток соғуы мүмкін. пайдалануға болады. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 98 Тісті тоғыны бар бұрғылау патронын (1) құрал есептелген. енгізілгенше бұрап ашыңыз. A-мен белгіленген құрылғының шуыл деңгейі әдетте Құралды енгізіңіз. төмендегіге тең: дыбыс күші 84 дБ (A); дыбыс қуаты 95 дБ (A). Өлшеу дәлсіздігі K = 5 дБ. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар және Пайдалану нұсқаулары металлдар бар кейбір материалдардың шаңы денсаулыққа зиянды болуы мүмкін. Шаңға тию және Барлық жұмыстардан алдын электр құралының шаңды жұту пайдаланушыда немесе жанындағы желілік айырын розеткадан шығарыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 100: Техникалық Күтім Және Қызмет

    бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Техникалық күтім және қызмет қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және Қызмет көрсету және тазалау олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Барлық жұмыстардан алдын электр құралының береді.
  • Page 101: Кәдеге Жарату

    şi/sau vătămări corporale grave. întoteauna ochelari de protecţie. Purtarea echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de vederea utilizărilor viitoare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 102 Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. provocând vătămări corporale. Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, componentele mobile ale sculei electrice nu se blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru Suport universal pentru biţi alte aplicaţii, împreună cu alte accesorii decât cele indicate sau nu, beneficiază de o întreţinere satisfăcătoare, nivelul Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 104 Mandrina cu coroană dinţată este asigurată împotriva Punere în funcţiune desprinderii involuntare din arborele portburghiu prin Ţineţi seama de tensiunea reţelei de alimentare! intermediul unui şurub de siguranţă (10). Tensiunea sursei de curent trebuie să coincidă cu 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Instrucţiuni De Lucru

    în timpul utilizării, această Reglarea direcţiei de rotaţie operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Cu ajutorul comutatorului de schimbare a direcţiei de rotaţie de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 106: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 и развиване на винтове могат рязко да възникнат сил- предвидените от производителя приложения повиша- ни реакционни моменти. ва опасността от възникване на трудови злополуки. Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- нат с подходящи приспособления или скоби, е засто- Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 108: Описание На Продукта И Дейността

    нивото на вибрациите и стойността на емисии на шум мо- ните приспособления можете да намерите съответно в же да се различават. Това би могло значително да увели- каталога ни за допълнителни приспособления. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо- Преди извършване на каквито и да е дейности по редби, валидни при обработване на съответните материа- електроинструмента изключвайте щепсела от зах- ли. ранващата мрежа. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 110: Поддържане И Сервиз

    е възможно при натиснат пусков прекъсвач (3). трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Въртене надясно: За пробиване и завиване на винтове струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- натиснете превключвателя за посоката на въртене (2) до ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 111: Македонски

    не го користете кабелот за носење, влечење или користење. Невнимателно движење може да исклучување од струја на електричниот алат. предизвика сериозна повреда во дел од секунда. Кабелот чувајте го подалеку од оган, масло, остри Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 112 одржување на електричниот алат. доведе до губење контрола над уредот. Безбедносни предупредувања за дупчалки Безбедносни упатства за сите типови работа Користи дополнителна(и) рачка(и). Губење на контрола може да предизвика телесни повреди. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113: Опис На Производот И Перформансите

    заштита на корисникот од влијанието од вибрациите, преоптоварување како на пр.: одржување на електричните алати и алатите Номинален вртежен за вметнување, одржување на топлината на дланките, момент организирање на текот на работата. Дијаметар на грлото на вретеното Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 114: Ставање Во Употреба

    со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. За да ја демонтирате запчестата глава за дупчење прицврстете еден клуч со внатрешна шестаголна глава (11) во запчестата глава за дупчење (1). 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Одржување И Сервис

    информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com За да го исклучите електричниот алат, ослободете го Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви прекинувачот за вклучување/исклучување (3) одн. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 116: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Opis Proizvoda I Primene

    (10) Sigurnosni zavrtanj za nazubljenu steznu glavu Primenite pritisak samo u direktnoj liniji sa burgijom i ne primenjujte prekomerni pritisak.Burgije mogu da se saviju i uzrokuju lomljenje ili gubitak kontrole, što može da rezultira povredom. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 118 Za tačnu procenu emisije vibracija i buke trebalo bi uzeti u Za demontiranje nazubljene stezne glave postavite obzir i vreme u kojem je uređaj isključen ili u situaciji da radi, šestougaoni ključ (11) u nazubljenu steznu glavu (1). 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 120: Uklanjanje Đubreta

    čevlji, ki ne drsijo, Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 še kaj drugega, kar bi lahko Trdno držite električno orodje. Pri zategovanju in vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje odvijanju vijakov lahko pride do kratkotrajnih visokih poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. reakcijskih momentov. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 122: Opis Izdelka In Storitev

    GBM 13 HRE Številka izdelka 3 601 K49 6.. Namestitev Nazivna moč Izhodna moč Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Število vrtljajev v prostem 0–550 teku 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 šestrobega ključa (11). Odstranite šestrobi ključ iz vpenjalne glave z Za blokiranje pritisnjenega stikala za vklop in izklop (3) zobatim vencem in do konca odvijte vpenjalno glavo. pritisnite zaporno tipko (4). Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 124: Vzdrževanje In Servisiranje

    (bez mrežnog kabela). Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sigurnost na radnom mjestu da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 125 Ako uređaji imaju priključak za usisavače za prašinu, Upotrebljavajte dodatne ručke. Gubitak kontrole može provjerite jesu li isti priključeni i mogu li se ispravno dovesti do osobnih ozljeda. upotrebljavati. Upotreba sustava za usisavanje može Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 126: Opis Proizvoda I Radova

    Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja teške ozljede. napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. varirati. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Određena vrsta prašine, kao što je npr. prašina od Otvarajte steznu glavu s nazubljenim vijencem (1) hrastovine ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u okretanjem sve dok ne možete umetnuti alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 128: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Puštanje u rad provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici...
  • Page 129: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 130: Nõuetekohane Kasutamine

    Alustage puurimist madalatel pööretel, nii et puuri ots puutub toorikuga kokku. Kõrgematel pööretel tekib oht, Puurpadruni võti et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku Käepide (isoleeritud haardepind) puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad olla Kruvikeeramisotsak kehavigastused. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes fikseerimiskruvi(10) päripäeva välja. .Pange tähele, et rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või fikseerimiskruvil on vasakkeere. ebapiisavalt hooldades, võivad vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 132: Hooldus Ja Korrashoid

    Elektrilise tööriista pöörlemissuunda saate muuta toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja pöörlemissuuna ümberlülitiga (2). Allavajutatud sisse-/ info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- väljalüliti (3) korral ei ole see võimalik. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    (putekļu maskas, neslīdošu apavu un Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu. aizsargķiveres vai ausu aizsargu) lietošana noteiktos Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes apstākļos ļaus samazināt savainošanās risku. gadījums. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 134 Pārbaudiet, vai kustīgās daļas nav lietotāju. nobīdījušās un ir droši iestiprinātas, vai kāda no daļām nav salauzta un vai nepastāv jebkuri citi apstākļi, kas 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    Papildrokturis (ar izolētu noturvirsmu) noteiktajai procedūrai un var tikt izmantota Urbjpatronas atslēga elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To var Rokturis (ar izolētu noturvirsmu) izmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 136 Iestiprinot skrūvgrieža uzgaļus (8), vienmēr lietojiet – Darba vietai jābūt labi ventilējamai. universālo uzgaļu turētāju (9). Izvēlieties tikai tādus – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 137: Apkalpošana Un Apkope

    220 V elektrotīkla. Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Griešanās virziena izvēle jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Ar griešanās virziena pārslēdzēju (2) var mainīt pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo elektroinstrumenta griešanās virzienu. Ja ir nospiests tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības ieslēdzējs (3), tas nav iespējams.
  • Page 138: Lietuvių K

    Laidą patieskite taip, kad jo neveik- tų karštis, jis neišsiteptų alyva ir jo nepažeistų aštrios 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    įrankio dalių, kuriose sriegiams sriegti. teka elektros srovė, ir operatorių gali trenkti elektros smūgis. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 140: Techniniai Duomenys

    Naudodami suktuvo antgalius (8), visuomet naudokite ir uni- Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! versalųjį antgalių laikiklį (9). Naudokite tik varžto galvutei Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- tinkamą suktuvo antgalį. rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-1: 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus o ypač, kai mediena yra apdorota specialiomis medienos HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). priežiūros priemonėmis (chromatu, medienos apsaugos Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- priemonėmis). Medžiagas, kuriose yra asbesto, leidžiama gos programoje. apdoroti tik specialistams.
  • Page 142: Priežiūra Ir Servisas

    지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 수 있습니다. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 서를 잘 보관하십시오.
  • Page 143 비트가 작동하는 부분에만 압력을 가하고 과도한 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 압력을 주지 마십시오.비트가 구부러져 파손되거 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 나 통제력을 잃어 부상을 입을 수 있습니다. 것을 예방합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 144 스크류 드라이버 비트 (8) 사용 시 항상 유니버셜 (11) 육각키 홀더 (9) 를 사용해야 합니다. 스크류 헤드에 맞는 A) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 스크류 드라이버 비트만을 사용하십시오. 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오. 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 장애를 일으킬 수 있습니다. 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS  =  하이 스피드 스 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 에 상응하는 품질을 보증합니다. 원료(크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유발...
  • Page 146 146 | 한국어 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에...
  • Page 147 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 148 ‫العدة الكهربائية مخصصة للثقب في الخشب‬ ‫المعدنية من العدة وجعلها مكهربة مما قد يصيب‬ ‫والمعادن والخزف واللدائن. وتصلح العدد الكهربائية‬ .‫المشغل بصدمة كهربائية‬ /‫المزودة بالتحكم االلكتروني والدوران اليميني‬ .‫اليساري أيضا لربط اللوالب وعمل ثقوب ملولبة‬ 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 ‫تركيب ظرف ريش الثقب )انظر الصورة‬ ‫تأكد قبل أي أعمال أن المقبض اإلضافي‬ ‫إن فقدان التحكم قد يؤدي إلی‬ .‫مربوط بإحكام‬ ‫يتم تركيب ظرف المثقاب المسنن الطوق بترتيب‬ .‫حدوث إصابات‬ .‫عكسي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 150 ‫منطقة الحدادين الصناعية‬ ‫اضغط على زر التثبيت‬ ‫بجاية‬ 06000 ‫العدة الكهربائية، اترك مفتاح التشغيل‬ ‫إطفاء‬ ‫لغرض‬ +213 (0) 982 400 991/2 :‫هاتف‬ ‫أو إذا كان مثبتا عن طريق زر التثبيت‬ ‫واإلطفاء‬ 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ service-pt@tehini-hana.com :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ tech-tools@abualrejal.com :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ sav.outillage@ma.bosch.com : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 152 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 154 ‫دادن کنترل برروی ابزار میتواند باعث بروز جراحت‬ .‫شود‬ ‫چنانچه هنگام انجام کار، امكان تماس‬ ‫متعلقات برش یا بستها با سیمهای برق غیر‬ ‫قابل رؤیت یا کابل خود ابزار وجود داشته‬ 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 ‫حداکثر قطر سوراخکاری‬ ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ ‫فوالد‬ – ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫چوب‬ – .‫برق بیرون بکشید‬ ‫آلومینیوم‬ – ‫دامنه مهار سه نظام‬ 1,5–13 Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 156 ‫میشود، میتوان قطعه کار را بطور مطمئن محکم‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ ‫مهار نمود. این از کج شدن قطعه و سوانح احتمالی‬ .‫جلوگیری بعمل می آورد‬ 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 158 158 | 1 608 571 062 1 612 025 020 1 613 001 003 2 607 990 050 (S 41) 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbesiz matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)
  • Page 160 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Puurmasin Tootenumber 1 609 92A 5AG | (27.08.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 07.08.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5AG | (27.08.2019)

Table des Matières