Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or
PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us
at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
Table of Contents / Índice / Table des matières
REFRIGERATOR SAFETY.......................2
Your Old Refrigerator.............................3
Unpack the Refrigerator ........................3
and Alignment........................................4
Location Requirements .........................8
Electrical Requirements.........................8
Water Supply Requirements..................8
Connect Water Supply ..........................9
Install Air Filter......................................11
Install Produce Preserver ....................12
REFRIGERATOR USE............................13
Using the Controls...............................13
Temperature Control ...........................14
Crisper Humidity Control.....................14
Water and Ice Dispensers ...................14
Ice Maker and Storage Bin..................16
Water Filtration System .......................17
REFRIGERATOR CARE.........................17
Cleaning ...............................................17
Lights ...................................................18
Vacation and Moving Care ..................20
PROBLEM SOLVER...............................21
ACCESSORIES.......................................25
PERFORMANCE DATA SHEET ............26
WARRANTY............................................27
W10632881A
REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
de su refrigerador viejo ....................... 30
DE INSTALACIÓN ................................. 30
Desempaque el refrigerador ............... 30
alineamiento de las puertas................ 31
remover las manijas ............................ 34
Requisitos de ubicación ..................... 35
Requisitos eléctricos........................... 36
Instalación del filtro de aire ................. 39
de alimentos frescos........................... 39
USO DE SU REFRIGERADOR.............. 41
Uso de los controles ........................... 41
del cajón convertible........................... 42
del cajón para verduras ...................... 43
Fábrica de hielo y depósito................. 44
Limpieza .............................................. 46
Luces................................................... 47
vacaciones y mudanzas ..................... 48
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............. 49
ACCESORIOS........................................ 54
DEL RENDIMIENTO.............................. 55
GARANTÍA ............................................. 56
de votre vieux réfrigérateur ................. 59
Déballage du réfrigérateur................... 59
et alignement des portes .................... 60
des poignées ....................................... 63
Exigences d'emplacement.................. 64
Spécifications électriques ................... 65
l'alimentation en eau ........................... 65
la canalisation d'eau............................ 65
Installation du filtre à air ...................... 68
Utilisation des commandes................. 70
dans le tiroir convertible...................... 71
dans le bac à légumes ........................ 72
bac d'entreposage .............................. 73
Nettoyage ............................................ 75
Lampes................................................ 75
ou lors d'un déménagement ............... 77
ACCESSOIRES ...................................... 83
SUR LA PERFORMANCE ..................... 84
GARANTIE.............................................. 85
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Maytag P5WB2L

  • Page 1: Table Des Matières

    THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING or PROBLEM SOLVER, please visit our website at www.maytag.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-688-9900. In Canada, visit our website at www.maytag.ca or call us at 1-800-807-6777.
  • Page 58: Sécurité Du Réfrigérateur

    Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE ou RÉSOLUTION DE PROBLÈMES, veuillez visiter notre site Web www.maytag.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-9900. Au Canada, visitez notre site Web www.maytag.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 59: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
  • Page 60: Retrait, Réglage De L'aplomb Et Alignement Des Portes

    Retrait, réglage de l'aplomb et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. IMPORTANT : Les illustrations sur cette page correspondent aux modèles dont le bac d’entreposage à glaçons est installé sur la porte. Sur les modèles dont le bac d’entreposage à...
  • Page 61: Outillage Nécessaire

    OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tirer le boîtier de raccordement électrique pour le Niveau à bulle, tournevis Phillips, clé hexagonale de ³⁄₁₆", clé à dégager de dessous le réfrigérateur. Débrancher les douille à tête hexagonale de ¹⁄₄", clés plates de ¹⁄₄" et ⁵⁄₁₆" ou clé à fiches de câblage.
  • Page 62 9. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever 3. Aligner et réinstaller la charnière supérieure gauche tel de la charnière inférieure. qu'indiqué. Voir dessin 4. Serrer les vis. IMPORTANT : Faire reposer la porte sur le côté, sur une 4.
  • Page 63: Installation Et Démontage Des Poignées

    5. Réinstaller la porte du réfrigérateur en soulevant la porte pour Alignement des portes la placer sur la charnière inférieure droite. 6. Aligner et réinstaller la charnière supérieure droite tel Lorsqu’un réfrigérateur n’est pas d’aplomb transversalement, on qu'indiqué. Voir dessin 6. Serrer les vis. peut avoir l’impression que ses portes ne sont pas bien alignées.
  • Page 64: Exigences D'emplacement

    4. Tout en maintenant la poignée, insérer l’extrémité courte de la Exigences d'emplacement clé hexagonale dans le trou supérieur et faire légèrement pivoter la clé hexagonale jusqu'à ce qu'elle soit engagée dans la vis de blocage. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.
  • Page 65: Spécifications Électriques

    Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer Spécifications électriques les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation. AVERTISSEMENT Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb/po (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à...
  • Page 66 Installer les tuyaux seulement là où les températures tuyau jusqu'à ce que l'eau en sorte claire. Fermer le robinet resteront au-dessus du point de congélation. d'arrêt sur le tuyau d'alimentation en eau. REMARQUE : Toujours vidanger le tuyau d'alimentation en OUTILLAGE NÉCESSAIRE : eau avant de faire le raccordement final sur l'entrée du Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer...
  • Page 67 7. Sur certains modèles, la machine à glaçons est équipée d’un Raccordement au réfrigérateur filtre à eau incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, installer ce Style 1 dernier dans la canalisation d'eau de ¼" (6,35 mm) au niveau de l'une des extrémités de la canalisation.
  • Page 68: Installation Du Filtre À Air

    Installation du filtre à air Installation du témoin de statut de filtre (sur certains modèles) (sur certains modèles) Le filtre comporte un témoin de statut qui doit être activé et Sur certains modèles, le sachet d’accessoires du réfrigérateur installé en même temps que le filtre à air. comprend un filtre à...
  • Page 69 1. Retirer les sachets de conservation pour produits frais de leur Sensibilité à Production emballage. l'éthylène d'éthylène Pommes Élevée Très élevée Asperges Moy. Très basse Baies Basse Basse Brocoli Élevée Très basse Melon brodé Moy. Élevée CAUTION ATTENTION IRRITANT IRRITANT Carottes Basse Très basse...
  • Page 70: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR Utilisation des commandes Les commandes du réfrigérateur et du congélateur se trouvent sur le tableau de distribution. IMPORTANT : L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les boutons de commande et la plaque de distribution n’ont pas été...
  • Page 71: Commande De Température Dans Le Tiroir Convertible

    Alarme de porte entrouverte Refroidissement On/Off (marche/arrêt) La caractéristique d'alarme de porte entrouverte fait entendre un signal d'alarme lorsque la porte du réfrigérateur ou du Ni le réfrigérateur, ni le congélateur ne refroidiront lorsque le congélateur est ouverte pendant 5 minutes et que le système de refroidissement est désactivé.
  • Page 72: Réglage De L'humidité Dans Le Bac À Légumes

    S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer Réglage de l'humidité dans l’équivalent d’une (1) tasse d’eau, cela signifie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure le bac à légumes au niveau recommandé. Voir “Spécifications de l’alimentation en eau”...
  • Page 73: Machine À Glaçons Et Bac D'entreposage

    Distribution de glace : Le verrouillage du distributeur 1. S'assurer que le type de glaçons désiré est bien sélectionné. Pour passer de glaçons à glace concassée, appuyer sur les Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou flèches du bouton DISPENSE TYPE (type de distributeur). pour éviter la distribution involontaire par de jeunes enfants ou des animaux de compagnie.
  • Page 74: Système De Filtration De L'eau

    Pour retirer et réinstaller le bac à glaçons : 2. Soulever le bras en broche jusqu’à ce qu’il s’enclenche à la position OFF (élevée). 1. Appuyer sur le levier de dégagement et incliner le seau vers l'extérieur. Saisir la base du bac d’entreposage à deux mains 3.
  • Page 75: Entretien Du Réfrigérateur

    1. Repérer le filtre à eau situé dans le coin supérieur droit du détergents concentrés, eau de Javel ou nettoyants contenant du compartiment de réfrigération. pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, 2.
  • Page 76 REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne Réinstallation du protège-ampoule : sont pas recommandées pour des environnements Aligner le protège-ampoule sur les rainures de la partie humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et inférieure du logement de la lampe, et le faire glisser en avant de congélation sont considérés comme des jusqu'à...
  • Page 77: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    Réinstallation du protège-ampoule : Lampe supérieure du compartiment de congélation Insérer l'extrémité gauche du protège-ampoule dans les rainures murales, et emboîter ensuite l'extrémité droite dans Dépose du protège-ampoule : ses rainures murales. Presser doucement l'avant et l'extrémité inférieure arrière du protège-ampoule pour libérer les languettes des rainures murales, et tirer le protège-ampoule vers l'avant.
  • Page 78: Résolution De Problèmes

    RÉSOLUTION DE PROBLÈMES Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d'une intervention de dépannage. Aux É.-U., www.maytag.com Au Canada, www.maytag.ca AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...
  • Page 79 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Le moteur semble fonctionner Votre nouveau réfrigérateur comporte un moteur haute efficacité - Il est possible qu'il excessivement fonctionne plus longtemps que votre appareil précédent car le compresseur et les ventilateurs fonctionnent à des vitesses réduites plus éconergiques. Ceci est normal. REMARQUE : L'appareil peut fonctionner encore plus longtemps si la température de la pièce est élevée, si une grande quantité...
  • Page 80: Portes Et Nivellement

    UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et/ou solutions recommandées Les lampes intérieures Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps - Fermer les portes pour réinitialiser ne fonctionnent pas les lampes. Une ampoule est desserrée dans la douille ou grillée - Sur les modèles possédant des ampoules intérieures à...
  • Page 81: Glaçons Et Eau

    AVERTISSEMENT Risque de coupure Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées La machine à Le réfrigérateur n'est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas glaçons complètement ouvert - Raccorder le réfrigérateur à...
  • Page 82 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandées Le distributeur de Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur glaçons ne certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.) fonctionne pas Nouvelle installation - Après avoir raccordé...
  • Page 83: Accessoires

    Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh ® Aux É.-U., composer le 1-800-688-9900 ou visiter Commander la pièce numéro W10355010 www.maytag.com/accessories. Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B Au Canada, composer le 1-800-807-6777 ou visiter Filtre à eau : www.maytag.ca.
  • Page 84: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes...
  • Page 85: Garantie

    5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
  • Page 86 Pour assistance ou service aux É.-U., composez le 1-800-688-9900. Au Canada, composez le 1-800-807-6777. Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à Maytag en soumettant toute question ou problème à l’adresse suivante : Au Canada : Aux États-Unis :...

Ce manuel est également adapté pour:

P4rfwb

Table des Matières