Nordpeis Salzburg S Corner Manuel D'installation page 60

Table des Matières

Publicité

Depending on the product being connected through the rear (A) or side (B) connection, use a suited
tool an make a cut in the Powerstone element. Make sure the cut is wide enough (C).
GB
Glue the small Powerstone fittings to the element using stove cement or similar. The gap between the
smokepipe and the fittings needs to be sealed with a gasket.
En fonction du type de raccordement de l'appareil, par l'arrière (A) ou par le côté (B), utilisez un outil
approprié et réalisez une découpe dans l'élément en Powerstone. Assurez-vous que la découpe soit
FR
suffisamment large (C).
Fixez les petits raccords Powerstone à l'élément à l'aide de ciment réfractaire ou similaire. Le jeu entre
le conduit de fumée et les raccords doit être scellé avec un joint.
Produkt może być podłączony do komina od tyłu (A) lub z boku (B). Przy pomocy szlifierki przeciąć
element Powerstone. Wycięcie musi mieć szerokość przedstawioną na rysunku (C).
PL
Przy pomocy kitu z zestawu wkleić kształtki Powerstone w element.Szczelina między rurą odprowa-
dzania spalin i kształtkami musi być uszczelniona za pomocą uszczelki.
Salzburg S Corner
FIG 24 - 37b
60

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Pn-sal05-100Fp-sal05-200

Table des Matières