Milwaukee HD18 BS Notice Originale
Milwaukee HD18 BS Notice Originale

Milwaukee HD18 BS Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour HD18 BS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

HD18 BS
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫ﺍﻟﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee HD18 BS

  • Page 1 HD18 BS Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 START STOP Remove the battery pack before starting Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì any work on the machine. verwijderen. vytiahnuť. ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
  • Page 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Page 7 START STOP...
  • Page 8 15 sec...
  • Page 9 X = 2,5 mm 8-13 mm X = 2,5 mm / 1,8 mm 5-13 mm X = 1,8 mm 5-8 mm X = 1,8 mm / 1,4 mm 4-8 mm X = 1,4 mm 4-5 mm X = 1 mm <...
  • Page 10 Hold the tool fi rmly with both hands. Držte nástroj pevne obomi rukami. Halten Sie die Maschine mit beiden Händen fest. Trzymać mocno maszynę obydwiema rękami. Maintenez la machine fermement avec les deux mains. Tartsa meg erősen mindkét kézzel a gépet. Tenete l'attrezzo con due mani.
  • Page 11: Technical Data

    If this happens, the battery will or by burning them. Milwaukee Distributors offer to retrieve old material until the blade comes to a complete stop. Never shut down.
  • Page 12: Technische Daten

    „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten Gehörschutz tragen! Vorschriften der Richtline 2011/65/EU (RoHs), 2014/30/EU, Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile verwenden. 2006/42/EG und den folgenden harmonisierten normativen Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) Dokumenten übereinstimmt:...
  • Page 13 Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........82,3 dB (A) pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........93,3 dB (A) DECLARATION CE DE CONFORMITÉ...
  • Page 14: Dati Tecnici

    Tensione batteria ......................18 V metallo come p.e. profi li in metallo (UniStrut), tubi, montanti di Usare solo accessori Milwaukee e pezzi di ricambio Milwaukee. Gruppi Peso secondo la procedura EPTA 01/2003..............4,76 kg rivestimento e cartongesso, canaletti portacavi, profi li in alluminio, costruttivi la cui sostituzione non è...
  • Page 15: Datos Técnicos

    El nivel de ruido típico del aparato determinado con un fi ltro A corresponde a: EN 60745-1:2009 + A11:2010 Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de necesitar Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ..............82,3 dB (A) EN 60745-2-20:2009 reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ........
  • Page 16 Milwaukee. Os componentes cuja substituição não esteja descrita Potência de corte máx. tubos ..................ø 70 mm devem ser substituídos num serviço de assistência técnica Milwaukee Tensão do acumulador ....................18 V DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE (consultar a brochura relativa à garantia/moradas dos serviços de Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 ......
  • Page 17: Technische Gegevens

    De machine in Lithium-ionen-accu's vallen onder de wettelijke bepalingen inzake het géén geval inschakelen, wanneer het zaagblad het materiaal nog Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee Nationaal symbool van overeenstemming transport van gevaarlijke goederen.
  • Page 18 Støj/Vibrationsinformation Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, CE-KONFORMITETSERKLÆRING Måleværdier beregnes iht. EN 60 745. skal skiftes ud hos et Milwaukee-servicested (se brochure Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk: Vi erklærer som eneansvarlig, at det under "Tekniske data“ garanti/kundeserviceadresser). Lydtrykniveau (Usikkerhed K=3dB(A)) ..........
  • Page 19: Ce-Samsvarserklæring

    Hold alltid lufteåpningene på maskinen rene. Tomgangsturtall ......................146 m/min Dette apparatet må kun brukes til de oppgitte formål. Bruk kun Milwaukee tilbehør og Milwaukee reservedeler. Mål sagblad ....................879,5 x 12,7 x 0,5 mm Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut Skjæreytelse rektangel profi...
  • Page 20 CE-symbol med klingan i kontakt med arbetsstycket. För litiumjon-batterier gäller de lagliga föreskrifterna för Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools Spruckna sågklingor eller sådana som förändrat form får ej transport av farligt gods på väg. för återvinning.
  • Page 21 Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti. varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee Paino EPTA-menettelyn 01/2003 mukaan ..............4,76 kg vaihtoa ota yhteys johonkin Milwaukee palvelupisteistä (kts. TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA Melunpäästö-/tärinätiedot listamme takuuhuoltoliikkeiden/ palvelupisteiden osoitteista) Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
  • Page 22 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá Milwaukee êáé áíôáëëáêôéêÜ καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη θορυβου τoυ μηχανήματος αναφέρεται σε: ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ Milwaukee. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, Στάθμη ηχητικής πίεσης (Ανασφάλεια K=3dB(A)) .............82,3 dB (A) áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò Milwaukee (âëÝðå öõëëÜäéï...
  • Page 23 Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI Çatlamış ve deforme olmuş testere bıçaklarını kullanmayın! Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde Ulusal uygunluk işareti Ukrayna tasfi ye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı hakkındaki yasal EK GÜVENLIK VE ÇALIŞMA TALIMATLARI...
  • Page 24 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. Národní znak shody Ukrajiny PŘEPRAVA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ stroj je-li kotouč ještě v materiálu. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u vašeho obchodníka s nářadím. Lithium-iontové baterie spadají podle zákonných ustanovení Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být pod přepravu nebezpečného nákladu.
  • Page 25 Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2003 ..........4,76 kg Výhradne na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že výrobok jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/ Informácia o hluku / vibráciách popísaný v "Technických údajoch“ sa zhoduje so všetkými Adresy zákazníckych centier).
  • Page 26: Dane Techniczne

    Otwory wentylacyjne elektronarzędzia muszą być zawsze drożne. DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee i części Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo: Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkt opisany w zamiennych Milwaukee.
  • Page 27 Csak Milwaukee tartozékokat és Milwaukee pótalkatrészeket 60745-nek megfelelően meghatározva. szabad használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs Fa fűrészelése CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ rezegésemisszió érték ..................< 2,5 m/s Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok” Ügyfélszolgálat címei kiadványt).
  • Page 28 Pazite na to, da so prezračevalne reže stroja vedno čiste. Maksimalna rezalna zmogljivost pravokotni profi li..........≤ 85 x 85 mm Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne Maksimalna rezalna zmogljivost cevi ................ø 70 mm CE-IZJAVA O KONFORMNOSTI dele.
  • Page 29 Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati Max. učinak rezanja pravokutni profi li ..............≤ 85 x 85 mm što je navedeno. zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Max. učinak rezanja cijevi.................... ø 70 mm brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 30 Zāģa plātnes izmēri ................879,5 x 12,7 x 0,5 mm lietošanas noteikumiem. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas Maks. griešanas jauda taisnstūra profi ls ..............≤ 85 x 85 mm Milwaukee rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru Maks.
  • Page 31 Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį. Įrenginio vėdinimo angos visada turi būti švarios. Maks. pjovimo galia stačiakampiai profi liai ............≤ 85 x 85 mm Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines Maks. pjovimo galia vamzdžiai ..................ø 70 mm CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS dalis.
  • Page 32 Tootmisnumber ......................4478 18 02... Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad..........................4316 32 02... Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. EÜ VASTAVUSAVALDUS ...000001-999999 Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Pöörlemiskiirus tühijooksul ...................146 m/min Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus "Tehnilised vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri...
  • Page 33 кислоты в глаза промывайте глаза в течении 10 минут и немедленно обратитесь за Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в защитных очках. медицинской помощью. Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями Milwaukee. В случае возникновения Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и...
  • Page 34: Български

    чисти. СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно: Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на Равнище на звуковото налягане (Несигурност K=3dB(A)) ......82,3 dB (A) Заявяваме под собствена отговорност, че описаният в "Технически...
  • Page 35 Greutatea conform „EPTA procedure 01/2003“ ............4,76 kg Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la "Date tehnice" Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din Informaţie privind zgomotul/vibraţiile este în concordanţă cu toate prevederile legale relevante ale Directivei componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă...
  • Page 36 Волтажа на батеријата ....................18 V Во своја сопствена одговорност изјавуваме дека под "Технички Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку некои Тежина според ЕПТА-процедурата 01/2003 .............4,76 kg податоци" опишаниот производ е во склад со сите релевантни прописи...
  • Page 37 Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків), Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі EN 50581:2012 встановлені згідно з EN 60745. обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру Winnenden, 2016-03-29 Пиляння металів „Гарантія / адреси сервісних центрів“). Значення вібраціїa ...............
  • Page 38 ‫ﺯﻭﻣﺭﻻ‬ ‫ﺷﺭﻭﻁ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺣ ﺩ ﱠﺩﺓ‬ HD18 BS ‫ﻣﻣﻧﺷﺎﺭ ﺗﺭﺩﺩﻱ ﻻﺳﻠﻛﻲ‬ ‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬ ‫ﻳﻘﻭﻡ ﺍﻟﻣﻧﺷﺎﺭ ﺍﻟﺷﺭﻳﻁﻲ ﺑﻘﻁﻊ ﺃﻧﻭﺍﻉ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﺎﺩﻥ ﻗﻁﻌﺎ ﺩﻗﻳ ﻘ ً ﺎ ﺑﺎﻟﻁﻭﻝ ﻭﺑﺷﻛﻝ ﻣﺎﺋﻝ ﻣﺛﻝ‬ 4478 18 02........................‫ﺇﻧﺗﺎﺝ ﻋﺩﺩ‬ ‫!ﺭﻁﺥ !ﺭﻱﺫﺡﺕ !ﻩﻱﺏﻥﺕ‬...
  • Page 39 Copyright 2016 Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 71364 Winnenden (03.16) Germany 4931 4145 54 +49 (0) 7195-12-0...

Ce manuel est également adapté pour:

Heavy duty hd18 bs

Table des Matières