EBARA DL 65 Manuel D'utilisation Et D'entretien

EBARA DL 65 Manuel D'utilisation Et D'entretien

Électropompes submersibles
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione
SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Operating and maintenance manual
ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manuel d'utilisation et d'entretien
TAUCH-ELEKTROPUMPEN DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Benutzungs- und wartungshandbuch
ELECTROBOMBAS SUMERGIBLES DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manual de instrucciones de empleo y manutención
NEDSÄNKBARA ELPUMPAR DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Instruktionsbok för drift och underhåll
DYK-ELEKTROPUMPE DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Brugs- og vedligeholdelsesanvisninger
ELEKTRISCHE DOMPELPOMPEN DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Instructiehandleiding voor gebruik en onderhoud
SUKELDATAVAD MOOTORPUMBAD DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Kasutus- ja hooldusjuhend
IEGREMDĒJAMIE ELEKTRISKIE SŪKŅI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Ekspluatācijas un apkopes instrukcija
PANARDINAMIEJI VARIKLINIAI SIURBLIAI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Eksploatavimo ir techninės priežiūros vadovas
ELECTROBOMBAS SUBMERSÍVEIS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manual de instruções para o uso e a manutenção
ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΗΛΕΚΤΡΑΝΤΛΙΕΣ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και συντήρησης
ПОТОПЯЕМИ ЕЛЕКТРОПОМПИ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Ръководство за експлоатация и поддържка
Electropompe submersibile DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Manual de instrucţiuni pentru folosire şi întreţinere
DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS elmeríthető elektromos szivattyúk
Használati és karbantartási kézikönyv
POTOPNE ČRPALKE DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Priročnik z navodili za uporabo in vzdrževanje
PONORNÁ ČERPADLA DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Příručka k použití a údržbě
PONORNÉ ČERPADLÁ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Príručka na použitie a údržbu
ELEKTROPOMPY ZANURZONE DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ........................
Podręcznik instrukcji użytkowania i konserwacji
ПОГРУЖНЫЕ ЭЛЕКТРОНАСОСЫ DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
DALGIÇ ELEKTRO POMPALAR DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Kullanım ve Bakım kılavuzu
Stampato su carta riciclata
Nessun albero è stata abbattuto
DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS
Marchio "Angelo Blu"
Printed on recycled paper
No trees have been cutted down
Mark "Blue Angel"
......................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................................
...................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................
................................................................................................................................................
..........................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................................................
...............................................................................................................................................................
...............................................................................................................................
.........................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................................
..............................................................ISTRUZIONI ORIGINALI
........................................ ORIGINAL INSTRUCTIONS
.................TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
.....................................ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANWEISUNGEN
....... TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
..................................................................ORIGINALINSTRUKTIONER
.............................................................................ORIGINALE INSTRUKTIONER
.........................................ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
............................................................. ORIGINAALJUHEND
.................ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS
......................... ORIGINALIOSIOS INSTRUKCIJOS
......................................................INSTRUÇÕES ORIGINAIS
................................................................ΠΡΩΤΌΤΥΠΕΣ ΟΔΗΓΊΕΣ
..........РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ И ПОДДРЪЖКА
.................................... TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE
..................................... AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
......................................................................................... ORIGINALNA NAVODILA
.............................................................................................ORIGINÁLNÍ NÁVOD
.............................................................................
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI
.................................................. ПОДЛИННИК ИНСТРУКЦИЙ
.....................................................................ORIJINAL TALIMATLAR
.............................................................................
I
2
GB
8
F
14
D
20
E
26
S
32
DK
38
NL
44
EST
50
LV
56
LT
62
P
68
GR
74
BG
80
RO
86
H
92
SLO
98
CZ
104
ORIGINÁLNY NÁVOD
SK
110
PL
116
RU
122
T
128
134
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EBARA DL 65

  • Page 1 ELETTROPOMPE SOMMERGIBILI DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ..............ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione ..............................SUBMERSIBLE MOTOR-DRIVEN PUMPS DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ........ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual ....................................ÉLECTROPOMPES SUBMERSIBLES DL, DL W/C, DML, DMLV, DS, DVS ....TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE Manuel d’utilisation et d’entretien ....................................
  • Page 14: Introduction

    No 521. Qingyang (N.) Road, Zhoushi Town, Kunshan City, Nous vous remercions d’avoir choisi les électropompes Jiangsu Province. Chine. submersibles EBARA. Nos produits sont réalisés avec une 3.2. ELECTROPOMPE attention particulière, afin de garantir une utilisation en Voir les détails de la plaque (paragraphe 14.1) toute sécurité.
  • Page 15: Protection Et Precautions Importantes

    5.2. PROTECTION ET PRECAUTIONS IMPORTANTES 7. DONNEES TECHNIQUES Le constructeur se réserve le droit de modifier les données Chaque conducteur ou partie sous tension est techniques pour apporter des améliorations et des mises électriquement isolé(e) par rapport à la masse. à...
  • Page 16: Donnees Techniques Des Moteurs

    7.2. DONNEES TECHNIQUES DES MOTEURS A l’aide d’un mégohmètre, mesurer la résistance d’isolation Les moteurs de ces pompes ne peuvent être commandés entre le fil de mise à la terre et les phases, avec le moteur et par un inverseur. Des variations de fréquence et de tension les câbles (exclure la section de branchement de l’alimentation sont admises si la somme des valeurs absolues, avec un électrique) immergés dans l’eau.
  • Page 17: Demarrage Et Utilisation

    à longs, l’interrupteur différentiel intervienne de manière EBARA de la contrôler ou de la réparer. intempestive, surtout dans la phase de démarrage de la pompe. Pour résoudre le problème, installer un interrupteur différentiel avec une sensibilité...
  • Page 18: Recherche De Pannes

    12. RECHERCHE DE PANNES Si une panne ne se trouve pas parmi celles du tableau ci-dessous, contacter le revendeur agréé le plus proche. PROBLÈME CAUSE ACTION Un obstacle empêche le mouvement du flotteur. Retirer l’obstacle La pompe ne démarre pas. La pompe démarre mais s’arrête Une coupure de courant Demander l’intervention du fournisseur d’électricité...
  • Page 19: Demolition

    13. DEMOLITION Lors de la démolition de la pompe, suivre scrupuleusement les dispositions en vigueur dans le pays, en vérifiant bien de pas laisser à l’intérieur de la pompe des résidus du fluide traité. Accorder une attention particulière à l’huile contenue dans la chambre de la garniture mécanique.
  • Page 138 14.1.1...
  • Page 139 NOTE...
  • Page 142: Dichiarazione Di Conformità

    La société EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. déclare sous Meie, EBARA PUMPS EUROPE, kinnitame omal vastutusel, son entière responsabilité que les electropompes des et Ebara Electro Pumps seeria “DL”, “DL W/C”, “DS”, séries “DL”, “DL W/C”, “DS”, “DVS”, “DML”, “DMLV” “DVS”, “DML”, “DMLV” vastab Masinadirektiivile d’Ebara sont conformes à...

Table des Matières