Miele TKR 850 WP Mode D'emploi
Miele TKR 850 WP Mode D'emploi

Miele TKR 850 WP Mode D'emploi

Sèche-linge à pompe à chaleur
Masquer les pouces Voir aussi pour TKR 850 WP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma-
ger votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 276 030

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TKR 850 WP

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-FR M.-Nr. 10 276 030...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 6 Utilisation ...................... 17 Bandeau de commande ..................17 Mode de fonctionnement de l'écran ..............18 Première mise en service ...................  21 Economies d'énergie ..................
  • Page 4 Trappe d'accès au filtre de socle.............. 53 Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) .......... 53 Remonter le filtre .................... 54 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ............ 56 Installation du flacon de parfum................56 Remplacer le flacon de parfum ................58 En cas d'anomalie ....................
  • Page 5 Table des matières Données relatives à la consommation ..............  78 Caractéristiques techniques ................ 79 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour ...... 80 Menu Réglages.................... 82 Accéder aux réglages.................... 82 Langue  ....................... 82 Heure ........................83 Paliers de séchage ....................83 Prolonger le temps de refroidissement ..............
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas respon- sable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non...
  • Page 7: Précautions À Prendre Avec Les Enfants

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili- té. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. ...
  • Page 9 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve- ment.  N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele.  Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène : Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène condensé par un compresseur.
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange. Utilisation ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : – textiles non lavés. – textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles in- suffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Videz soigneusement les poches, contenant notamment des bri- quets, allumettes.  Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du pro- gramme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédia- tement et que vous les étalez de manière à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse- ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête- ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (ex.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange ? Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe causer des dégâts.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)  Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.  Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.  Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à...
  • Page 16 Miele.  Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge.  Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Bandeau de commande a Ecran à touches sensitives f Touches d'options Pour obtenir plus d'informations, Pour compléter un programme avec veuillez consulter la page suivante. différentes options. b Touche Départ/Arrêt g Sélecteur de programme Pour lancer le programme sélection- Pour sélectionner un programme.
  • Page 18: Mode De Fonctionnement De L'écran

    Utilisation Réglages Mode de fonctionnement de l'écran Vous accédez aux réglages en appu- yant simultanément sur les touches sensitives suivantes :  et . Ce menu vous permet d'adapter l'élec- tronique du sèche-linge à vos besoins. Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre correspondant en fin de mode d'emploi.
  • Page 19 Utilisation Diode Perfect Dry Les programmes à paliers de séchage sont équipés du système Perfect Dry qui détecte le taux d'humidité résiduelle du linge, permettant ainsi d'obtenir un séchage parfait. La diode Perfect Dry : - clignote une fois que le programme a démarré...
  • Page 20: Exemples D'utilisation

    Utilisation valeur précédente. Exemples d'utilisation La touche sensitive OK permet de vali- Faire défiler une liste d'options der la valeur sélectionnée. Vous pouvez sélectionner l'élément ré- Si aucune sélection n'est effectuée, l'af- troéclairé en blanc. fichage retourne au niveau précédent. Autres programmes Réglage des données chiffrées Coton hygiène...
  • Page 21: Enlever Le Film De Protection Et Les Autocollants

    été effectué dans les règles (voir "Montage et installa- tion"). Une fois le sèche-linge branché, Miele Willkommen (Miele vous souhaite la bienvenue) s'affiche à l'écran.
  • Page 22: Régler L'heure

    Première mise en service Régler l'heure Terminer la première mise ser- vice conformément aux ins- Effleurez la touche sensitive  unique- tructions du présent mode ment si vous souhaitez un affichage sur 12 heures. d'emploi Format temps  Information  Horloge 24 h ...
  • Page 23: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Pour éviter d'allonger inutilement le – Pour pouvoir laver économiquement, temps de séchage et de consommer vous pouvez utiliser votre tarif heures trop d'énergie, creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette – essorez le linge avec une vitesse option vous permet de démarrer au- d'essorage maximale en lave-linge.
  • Page 24: Ecofeedback

    EcoFeedback En activant la touche sensitive Plus la barre de défilement est pleine, EcoFeedback, vous obtenez des infor- plus la consommation énergétique est mations sur la consommation énergé- importante. tique du sèche-linge. Les prévisions de consommation évo- Dès que vous avez effleuré luent selon le programme et les options EcoFeedback, deux informations diffé- sélectionnées.
  • Page 25: Conseils D'entretien De Votre Linge

    1. Conseils d'entretien de votre linge A respecter dès le lavage  Veuillez lire le chapitre "Consignes de sécurité et mises en – Veillez à laver soigneusement le linge garde". très sale : utilisez suffisamment de En cas d'erreur d'utilisation ou de lessive et optez pour une température mauvais manipulation, il y a risque élevée.
  • Page 26: Symboles D'entretien

    1. Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Selon leur qualité, le rembourrage des tissus garnis de duvet a parfois Séchage tendance à rétrécir. Optez toujours pour le programme Défroissage doux.  température normale/élevée – Ne séchez les tissus en pur lin que si ...
  • Page 27: Ouvrir La Porte

    2. Comment charger votre sèche-linge  Lorsque vous fermez la porte, ne Vous devez absolument lire le coincez pas de tissu dans l'ouver- chapitre "1. Conseils d'entretien ture. de votre linge" avant de remplir Votre linge risque de s'abîmer ! votre sèche-linge. ...
  • Page 28: Sélectionner Et Lancer Un Programme

    3. Sélectionner et lancer un programme Autres programmes Sélectionner un programme Le sélecteur de programme vous pro- A l'écran, vous pouvez aussi sélec- pose les options suivantes : tionner "Autres programmes". – un nom de programme visible sur le bandeau de commande ou –...
  • Page 29: Palier De Séchage

    3. Sélectionner et lancer un programme Programmes à paliers de séchage  Attention ! Si vous choisissez – Coton, Synthétique, Fin, Jeans, Défroissage vapeur, vous devez avoir Chemises, Express, Défroissage rempli le réservoir à eau de conden- doux, Défroissage vapeur, Automa- sation en respectant les instructions tic plus, Textiles sport, Textiles mo- du mode d'emploi (voir chapitre...
  • Page 30 3. Sélectionner et lancer un programme Autres programmes et programmes à Favoris durée modulable Parmi les programmes que vous avez – Coton , Finish laine, Finish modifiés et renommés, vous pouvez soie, Oreiller normal, Imperméabili- en sélectionner jusqu'à 10 de la liste. sation, Coton hygiène –...
  • Page 31: Sélectionner Des Options / Un Départ Différé

    3. Sélectionner et lancer un programme La durée du programme et Séchage Sélectionner des options / un s'affichent à l'écran. Toutefois une fois départ différé atteint le palier de séchage, Séchage disparaît et le palier de séchage corres- Options pondant s'allume. La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à...
  • Page 32: Sortir Le Linge En Fin De Programme

    4. Sortir le linge en fin de programme Fin de programme / Infrois- N'oubliez pas de linge dans le tam- sable bour ! Si vous oubliez du linge, vous ris- Fin de programme : Infroissable (si op- quez de l'abîmer en le faisant sécher tion Infroissable sélectionnée) ou Fin de nouveau.
  • Page 33: Options

    Séchage normal. Ce réglage n'est pas modifiable. L'effet rafraichissant sera encore plus perceptible sur linge humide, si vous utilisez le flacon de parfum Miele et si la...
  • Page 34 Options Options sélectionnables en complément des programmes Rythme Demi- Infrois- Signal so- Rafraîchir sable nore délicat charge  Coton – – – Coton Synthétique – – – – Finish laine Jeans – Chemises – Express – – – – – Défroissage doux Défroissage vapeur –...
  • Page 35: Favoris

    Favoris Sélectionner les options Vous pouvez enregistrer un pro- gramme personnalisé et lui attribuer le Options nom de votre choix.  Rythme délicat Vos programmes favoris sont classés  Rafraîchir  par ordre alphabétique. Capacité variable automatique   Tournez le sélecteur de programme sur Favoris.
  • Page 36 Favoris  Confirmez votre choix en effleurant la Récapitulatif touche sensitive OK. Récapitulatif Le programme de séchage est désor- Enregistrer mais enregistré dans vos favoris.  Coton Modifier Séchage normal Programmes favoris  Sélectionnez Enregistrer puis validez modifier votre choix. ...
  • Page 37: Mix Textiles

    Textiles mélangés Supprimer la sélection Faire sécher ensemble des textiles mélangés qui figurent dans la liste :  Vous pouvez tout supprimer.  Tournez le sélecteur de programme Retour  sur Mix textiles.  Vous pouvez retourner à la Sélection des articles. ...
  • Page 38: Départ Différé

    Départ différé  Sélectionnez Supprimer le délai puis Sélectionner confirmez votre choix en appuyant Le départ différé vous permet de repor- sur la touche OK. ter le départ du programme de 24 heures maximum. Démarrer un départ différé Condition préalable : avoir réglé l'heure ...
  • Page 39: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton  ** 9,0 kg* maximum Textiles Textiles en coton avec un taux d'humidité normal, tel que décrit sous Coton Séchage normal Remarque – Le séchage s'effectue uniquement en Séchage normal. – Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton ...
  • Page 40 Tableau des programmes Synthétique 4 kg maximum* Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  Textiles Textiles faciles d'entretien en fibres synthétiques, coton ou fibres mélangées : tenues de travail, blouses, pulls, robes, pantalons, linge de table Finish laine 2 kg maximum...
  • Page 41 Tableau des programmes Express 4 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser  , Fer à repasser , Repasseuse Textiles Textiles peu fragiles pour le programme Coton Remarque Durée de programme raccourcie Défroissage doux 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à...
  • Page 42 Tableau des programmes Défroissage vapeur 1 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser  Textiles – Textiles en coton ou lin – Textiles peu fragiles en coton, fibres mélangées ou synthétiques : pantalons en coton, anoraks, chemises Remarque – Pour tous les textiles qui –...
  • Page 43 Tableau des programmes 2,5 kg maximum* Séchage normal plus, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser , Fer à repasser  Textiles délicats portant le symbole d'entretien  en fibres synthé- Textiles tiques, fibres mélangées, viscose ou coton peu fragile (ex. : che- mises, chemisiers, lingerie, textiles avec applications) Remarque Pour un séchage sans plis, réduisez la charge.
  • Page 44 Tableau des programmes Textiles modernes 2,5 kg maximum* Séchage normal, Fer à repasser  Textiles Textiles modernes pouvant passer en sèche-linge. Imperméabilisation 2,5 kg maximum* Séchage normal Textiles Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la popeline de coton et les nappes Remarque –...
  • Page 45 3,5 kg Remarque – Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele (disponible en option). – Utilisez ce programme pour sécher ou aérer des articles qui passent au sèche-linge mais ne supportent pas des manipulations trop intenses.
  • Page 46: Interventions En Cours De Programme

    Interventions en cours de programme Un changement de programme n'est Vous pouvez enregistrer ce programme plus possible (protection contre toute dans vos Favoris. Voir chapitre "Favoris" modification involontaire). au paragraphe "2. Saisir un nom". Si vous modifiez la position du sélec- Ajouter ou enlever du linge teur de programme, le changement de ...
  • Page 47: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien  Glissez une de vos mains dans la poi- Vider le réservoir à eau de gnée du réservoir, tirez doucement à condensation l'horizontale pour que l'eau ne dé- L'eau de condensation qui se forme borde pas puis de l'autre, attrapez la au séchage est recueillie dans le ré- partie arrière et sortez le réservoir.
  • Page 48: Préparer Le Réservoir À Eau De Condensation Pour Le Défroissage Vapeur

    Nettoyage et entretien Préparer le réservoir à eau de condensation pour le défrois- sage vapeur  Pour le programme Défroissage vapeur, l'eau de condensation récu- pérée dans le réservoir est injectée dans le tambour. Vérifiez toujours que le réservoir à eau de condensa- tion est au moins rempli jusqu'au re- père –min–.
  • Page 49: Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Filtres à peluches Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches, le filtre inférieur et le filtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récupèrent toutes les peluches générées pendant le sé- chage. Retirer les peluches visibles A la fin de chaque séchage, retirez les peluches récupérées.
  • Page 50: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien Nettoyage complet des filtres à pe- luches et de la zone d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstru- ction ou un encrassement des sur- faces des filtres, nous vous recom- mandons de procéder à un net- toyage complet de ces derniers.
  • Page 51 Nettoyage et entretien  Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.  Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune.  Remettez bien le filtre à peluches supérieur.  Fermez la porte.
  • Page 52: Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien  Sortez le filtre de socle en le tirant par Filtre de socle sa poignée. Ne nettoyez le filtre de socle La cheville de guidage droite se retrou- qu'après apparition du message Net- ve à l'extérieur du sèche-linge. Elle em- toyer le circuit d'air.
  • Page 53: Trappe D'accès Au Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Trappe d'accès au filtre de socle Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur)  Risque de blessures ! Ne tou- chez pas les lamelles de refroidisse- ment avec les mains. Vous pourriez vous couper !  Regardez si des peluches se sont ac- cumulées.
  • Page 54: Remonter Le Filtre

     enfilez la poignée et le filtre de socle sur les deux chevilles de guidage : – L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers !  enfoncez complètement le filtre de socle.
  • Page 55 Nettoyage et entretien Sèche-linge  Débranchez le sèche-linge.  N'utilisez aucun détergent conte- nant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi- usages. Ces produits risquent d'endomma- ger les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil.  Nettoyez le sèche-linge avec un chif- fon légèrement imbibé...
  • Page 56: Flacon De Parfum Pour Sèche-Linge Miele

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Si vous souhaitez que votre linge ex- Installez le flacon de parfum dans le hale un parfum original à la sortie du filtre à peluches supérieur. L'emplace- sèche-linge, nous vous recomman- ment prévu à cet effet est sur la droite, dons l'utilisation du flacon de parfum près de la poignée.
  • Page 57: Avant Le Séchage

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele – Vous sentez une petite résistance et percevez un léger "clic". Le repère  doit se trouver en posi- tion  : c'est à ce moment-là que vous percevez une légère résistance. Avant le séchage Vous pouvez choisir l'intensité...
  • Page 58: Après Le Séchage

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Après le séchage Remplacer le flacon de parfum Pour éviter que le parfum s'évapore in- Si l'intensité du parfum n'est plus assez utilement : puissante :  tournez la bague extérieure vers la  tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à...
  • Page 59: Nettoyer Les Filtres À Peluches

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele – Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez le sceau de protection qu'au moment de l'utiliser. Nettoyer les filtres à peluches Si vous ne nettoyez pas les filtres à pe- luches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significa-...
  • Page 60: En Cas D'anomalie

    Si le programme s'arrête encore et que le message S'allume après une in- d'erreur s'affiche de nouveau, une panne est surve- terruption de pro- nue. Contactez le service après-vente Miele. gramme  Peluches en quantité excessive. Nettoyage requis. Information Nettoyer les filtres ...
  • Page 61 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  Nettoyer les filtres Des peluches se sont accumulées dans les filtres. Nettoyez le filtre à peluches.  Nettoyez le filtre à peluches. Vérifiez le circuit d'air  Nettoyez le filtre de socle. S'allume après une in- Nettoyer le circuit d'air : terruption de pro-...
  • Page 62: Séchage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de divers textiles. samment sec  Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.  La prochaine fois, sélectionnez un programme adapté. Conseil : vous pouvez moduler l'humidité résiduelle de certains programmes selon vos besoins.
  • Page 63: Autres Problèmes

    En cas d'anomalie Autres problèmes Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez bien. rompu* Des résidus de détergent, des cheveux ou des pe- luches ultrafines peuvent obstruer les filtres. ...
  • Page 64 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous percevez des Ceci n'est pas une anomalie ! bruits de fonctionne- Ces bruits inhabituels proviennent du compresseur ment (ronronnements, (pompe à chaleur) ou du programme Défroissage va- bourdonnements) peur.  Ne touchez à rien ! Il s'agit là de bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur ou de la pompe à...
  • Page 65 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Pas suffisamment de Le filtre du réservoir d'eau de condensation est obs- jets d'eau pour le dé- trué. froissage vapeur  Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensa- tion (disponible en option): voir en fin de chapitre. La buse de pulvérisation qui se trouve dans l'ouver- ture de porte est très entartrée.
  • Page 66: Filtre À Peluches Dans Le Réservoir À Eau De Condensation

    En cas d'anomalie Filtre à peluches dans le réser- voir à eau de condensation Dans certaines circonstances, vous pouvez rencontrer des problèmes lors du déroulement du programme Défroissage vapeur. Il se peut que le filtre à peluches, raccordé au joint en caoutchouc du réservoir via un tuyau, soit obstrué.
  • Page 67: Buse De Pulvérisation Du Défroissage Vapeur

    En cas d'anomalie  Ouvrez la porte du sèche-linge. Buse de pulvérisation du dé- froissage vapeur Vous apercevez la buse de pulvérisation en haut à gauche de l'ouverture de  Des dépôts de calcaire sur la porte. buse de pulvérisation ont des réper- cussions sur le jet d'aspersion.
  • Page 68: Service Après-Vente

    Miele est disponible en plusieurs ver- sèche-linge : sions. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 69: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation e Trappe d'accès à l'échangeur ther- mique b Bandeau de commande (laisser fermée pendant séchage) c Réservoir à eau de condensation f 4 pieds à vis réglables en hauteur (vider après séchage) g Ouverture d'aspiration pour de refroi- d Porte dissement (ne pas bloquer avec une...
  • Page 70: Vue De Dos

    Installation et raccordement Vue de dos  Transportez le sèche-linge comme indiqué sur l'illustration. Si vous transportez le sèche-linge en position allongée, posez-le sur le cô- té gauche uniquement ! Si vous n'avez pas suivi ces consignes de transport, respectez impérativement un temps de repos d'une heure environ avant de bran- cher votre sèche-linge au réseau.
  • Page 71: Installation

    Installation et raccordement Ventilation Installation  N'obstruez jamais l'ouverture Conseils d'installation d'arrivée d'air froid de la façade,  On ne doit trouver dans l'axe faute de quoi l'alimentation en air d'ouverture de porte du sèche-linge froid de l'échangeur thermique aucune porte battante, coulissante risque d'être insuffisante.
  • Page 72: Autres Conseils D'installation

    Vous pouvez concevoir une colonne en superposant ce sèche-linge avec un lave-linge Miele. Utilisez uniquement l'accessoire de raccordement lave- linge / sèche-linge Miele prévu à cet ef- fet. – Socle Un socle avec tiroir intégré est dispo- nible pour ce sèche-linge.
  • Page 73: Vidanger L'eau De Condensation

    Installation et raccordement Conditions de raccordement spéci- Vidanger l'eau de fiques avec nécessité de clapet anti- condensation retour Remarque  Sans clapet anti-retour, l'eau est Pendant le séchage, l'eau qui se susceptible de refluer / d'être aspirée forme suite à la condensation est dans le sèche-linge avec un potentiel pompée par le tuyau de vidange à...
  • Page 74: Poser Le Tuyau De Vidange

    Installation et raccordement Poser le tuyau de vidange  Ne tirez pas sur le tuyau de vi- dange, ne le tournez pas et ne le tor- dez pas. Vous pourriez l'abîmer ! Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre récipient à...
  • Page 75: Exemples

    Installation et raccordement Exemples * Vous pourrez remonter le tuyau sur son support quand vous aurez éva- – Vidange dans un évier / écoulement cué toute l'eau de condensation à au sol l'extérieur. Utilisez le support de tuyau pour éviter toute pliure involontaire.
  • Page 76 Installation et raccordement  Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en géné- ral avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever.  Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1.
  • Page 77: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est équipé d'un câble d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être branchés. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 78: Données Relatives À La Consommation

    Données relatives à la consommation Vitesse d'essorage Humidité rési- Energie Durée Charge du lave-linge duelle tr/min 1000 1,63 Coton  1000 0,88 Coton Séchage normal 1200 1,45 1400 1,40 1600 1,25 Coton Séchage normal + Rythme délicat 1000 1,79 + Rafraîchir 1000 0,66 Coton Fer à...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Encastrable sous plan Colonne lave-linge/sèche-linge Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Capacité de chargement 1,0-9,0 kg (Poids du linge à sec) Volume du réservoir à...
  • Page 80: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TKR850 WP 9,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ●...
  • Page 81 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 82: Menu Réglages

    Menu Réglages Modifier les réglages Accéder aux réglages  Pour savoir quelles options sont dis- Les réglages vous permettent d'adap- ponibles pour ce réglage, effleurez les ter l'électronique du sèche-linge à vos touches sensitives ou . besoins. Vous pouvez modifier ces ré- glages à...
  • Page 83: Heure

    Menu Réglages Exception : Heure vous ne pouvez pas modifier le pro- Vous pouvez opter pour un affichage gramme Coton . horaire sur 12 h ou sur 24 h et pouvez aussi régler l'heure. Prolonger le temps de refroi- dissement Format de l'affichage horaire –...
  • Page 84: Volume Du Signal Sonore

    Menu Réglages – peu sensible – normal (réglage d'usine) Nettoyer le circuit d'air s'affiche uni- – faible quement si beaucoup de peluches se sont accumulées. Condition pour la sélection faible – normal (réglage d'usine) L'eau de lavage des textiles est extrê- mement douce et sa conductivité...
  • Page 85: Code

     Attention ! Notez le nouveau l'affichage s'éteint (comme décrit code. Si vous l'oubliez, seul le ser- précédemment) mais pas pendant le vice après-vente Miele sera en me- déroulement du programme. sure de déverrouiller l'appareil. – désactivé l'affichage reste éclairé. Luminosité de l'affichage Vous pouvez rallumer les témoins en...
  • Page 86: Règle De Mise En Veille Appareil

    Menu Réglages Exception : Règle de mise en veille appa- le programme Coton  ne peut pas reil être modifié. Le sèche-linge s'éteint automatique- Infroissable ment au bout de 15 minutes afin d'économiser de l'énergie. Vous pou- Vous avez activé la touche Infrois- vez raccourcir ou rallonger ce délai.
  • Page 87 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 88 TKR 850 WP  fr-FR M.-Nr. 10 276 030 / 02...

Table des Matières