Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 269 170

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TKG 800-50 WP CH

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 269 170...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Prescriptions de sécurité et mises en garde .............  6 Utilisation du sèche-linge ...................  17 Bandeau de commande ..................17 Fonctionnement de l'affichage ................18 Première mise en service ...................  20 Economie d'énergie ....................
  • Page 4 Table des matières Filtres à peluches ....................42 Enlever les peluches visibles................ 42 Nettoyer soigneusement les filtres à peluches et la zone du conduit d'air.. 43 Filtre de socle ......................44 Retrait .......................  44 Nettoyage ...................... 44 Trappe d'accès au filtre de socle.............. 45 Contrôle de l'échangeur thermique..............
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques techniques ................ 70 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour ...... 71 Menu Réglages.................... 73 Appeler ........................73 Langue  ....................... 73 Paliers de séchage ....................74 Prolongation refroidissement ................74 Rappel nettoyage ....................74 Volume signal sonore ...................
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    être séchés au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune res- ponsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
  • Page 7: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    Prescriptions de sécurité et mises en garde  Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce sèche-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8  Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplace- ment doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.  Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'assume aucune...
  • Page 9 (p. ex. à bord d'un bateau).  Ne procédez à aucune modification du sèche-linge qui n'est pas expressément autorisée par Miele.  Informations concernant la pompe à chaleur et l'agent réfrigérant : ce sèche-linge fonctionne avec un agent réfrigérant gazeux qui est comprimé...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    à la résistance chimique et aux frotte- ments). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange. Utilisation conforme ...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde  En raison du risque d'incendie, il est interdit de sécher des textiles – n'ayant pas été préalablement lavés ; – qui n'ont pas été nettoyés à fond et présentent encore des rési- dus d'huile, de graisse ou d'autres produits (p.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Videz les poches de tous les objets qui s'y trouvent (p. ex. bri- quets, allumettes, etc.).  Attention : ne déclenchez jamais le sèche-linge avant que le pro- gramme de séchage ne soit terminé, sauf si vous sortez immédiate- ment toutes les pièces de linge et les disposez de sorte que la cha- leur dégagée par le linge puisse se dissiper.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Dans de nombreux programmes, la phase de chauffage est suivie de celle de refroidissement afin d'assurer que les pièces de linge sont, à l'issue du programme, à une température à laquelle elles ne risquent pas d'être endommagées (p.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde  Si l'eau de condensation est évacuée à l'extérieur, il convient de bloquer le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse s'il est accro- ché à un lavabo, par exemple. Si le tuyau glissait, l'eau de condensation pourrait s'écouler et pro- voquer des dégâts.
  • Page 15 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation du flacon de parfum (accessoire disponible en option)  Seul le flacon de parfum Miele d'origine doit être utilisé.  Le flacon doit impérativement être conservé dans son emballage, il faut donc conserver ce dernier.
  • Page 16 L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce sèche-linge.  Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de...
  • Page 17: Utilisation Du Sèche-Linge

    Utilisation du sèche-linge Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touches d'options Vous trouverez davantage d'explica- Les programmes peuvent être com- tions à la page suivante. plétés par différentes options. b Touche Départ/Arrêt g Sélecteur de programme Lance le programme sélectionné et Pour sélectionner les programmes.
  • Page 18: Fonctionnement De L'affichage

    Utilisation du sèche-linge Réglages Fonctionnement de l'affichage Les réglages sont appelés en effleurant simultanément les touches sensitives  et . Ce menu vous permet d'adapter l'élec- tronique du sèche-linge aux exigences du moment. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet au cha- pitre correspondant, à...
  • Page 19 Utilisation du sèche-linge Témoin Perfect Dry Exemples d'utilisation Le système Perfect Dry mesure l'humi- Faire défiler une liste de sélection dité résiduelle du linge dans les pro- Les flèches  à l'écran vous indiquent grammes avec paliers de séchage et qu'une liste de sélection est disponible.
  • Page 20: Première Mise En Service

    1 heure a été effectué en entier. Lorsque le sèche-linge est enclenché, Miele Willkommen s'allume brièvement à l'affichage. Régler la langue d'affichage Le système vous invite à régler la langue d'affichage souhaitée. Il est pos- sible de modifier la langue à...
  • Page 21: Economie D'énergie

    Economie d'énergie Voici comment éviter de prolonger inuti- – Pour pouvoir laver économiquement, lement la durée de séchage et d'aug- vous pouvez utiliser votre tarif heures menter la consommation d'énergie : creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette – essorez le linge avec une vitesse option vous permet de démarrer au- d'essorage maximale en lave-linge.
  • Page 22: Ecofeedback

    EcoFeedback La touche sensitive EcoFeedback vous Energie permet d'obtenir des informations sur la Plus il y a de barres visibles, plus la consommation d'énergie du sèche- consommation d'énergie sera élevée. linge. La prévision de consommation change Lorsque vous effleurez la touche sensi- en fonction du programme et des op- tive EcoFeedback, deux informations tions sélectionnées.
  • Page 23: Suivre Les Indications D'entretien Du Linge

    1. Suivre les indications d'entretien du linge A prendre en compte dès le la-  Veuillez lire le chapitre "Prescrip- vage tions de sécurité et mises en garde". Il y a risque d'incendie en cas de – Lavez soigneusement le linge particu- mauvaise utilisation ou d'erreur de lièrement sale : utilisez suffisamment manipulation !
  • Page 24: Symboles D'entretien

    1. Suivre les indications d'entretien du linge Symboles d'entretien – La doublure des textiles garnis de duvet a tendance à rétrécir en fonc- Séchage tion de la qualité. N'utilisez pour ces textiles que le programme Défrois-  température normale/élevée sage doux. ...
  • Page 25: Ouvrir La Porte

    2. Charger le sèche-linge  Lorsque vous fermez la porte, veillez Il est absolument nécessaire à ne pas coincer de linge dans l'ou- de lire d'abord le chapitre "1. verture. Suivre les indications d'entretien Le linge pourrait être endommagé ! du linge".
  • Page 26: Sélectionner Le Programme Et Le Lancer

    3. Sélectionner le programme et le lancer Autres programmes Sélectionner le programme D'autres programmes peuvent être sé- lectionnés à l'affichage.  Tournez le sélecteur de programme. Selon le positionnement du sélecteur de programme, différents programmes  Automatic plus et diverses possibilités de réglage s'al- lument à...
  • Page 27 3. Sélectionner le programme et le lancer Programmes avec paliers de séchage Autres programmes et programmes à durée réglable – Coton, Synthétique, Fin, Jeans, – Coton , Finish laine, Finish Chemises, Express, Défroissage doux, Défroissage vapeur, Automa- soie, Défroissage doux, Imperméa- tic plus, Textiles sport, Textiles mo- bilisation dernes...
  • Page 28: Sélectionner Des Options Ou Le Départ Différé (Le Cas Échéant)

    3. Sélectionner le programme et le lancer Sélectionner des options ou le Démarrer le programme départ différé (le cas échéant)  Pressez la touche Départ/Arrêt qui clignote. Options La touche Départ/Arrêt s'allume. A l'écran, Séchage et la durée du pro- gramme s'allument.
  • Page 29: Sortir Le Linge À La Fin Du Programme

    4. Sortir le linge à la fin du programme L'éclairage du tambour s'allume lorsque Fin de programme/Infroissable le sèche-linge est enclenché et que la Fin de programme : Infroissable/Arrêt (si porte est ouverte. Il s'éteint au bout de l'option Infroissable a été sélectionnée) quelques minutes (économie d'énergie).
  • Page 30: Options

    Options réduction des odeurs est moins efficace si les vêtements comportent des fibres synthétiques. Capacité variable automatique Si, pour le séchage, vous n'avez que la moitié de la charge maximale affichée et indiquée au chapitre "Vue d'en- semble des programmes". Dans ce cas, vous pouvez appuyer sur cette touche pour raccourcir et ainsi optimiser le sé- chage.
  • Page 31: Options Sélectionnables En Complément Des Programmes

    Options Options sélectionnables en complément des programmes Rythme Capacité Infrois- Signal so- Rafraîchir variable sable nore délicat automa- tique  Coton – – – Coton Synthétique – – – – Finish laine Finish soie – – – Défroissage doux – –...
  • Page 32: Départ Différé

    Départ différé Sélectionner Lancement du départ différé  Pressez la touche Départ/Arrêt. Le départ différé vous permet de diffé- rer le départ du programme jusqu'à L'affichage indique dans combien 24 heures maximum. d'heures et de minutes aura lieu le dé- ...
  • Page 33: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Coton  ** 8,0 kg* maximum Articles Coton normalement humide, tel que décrit sous Coton Remarque – Seul un Séchage normal peut être effectué – Le programme Coton  est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en coton normale- ment humide Coton...
  • Page 34 Vue d'ensemble des programmes Finish laine 2,0 kg* maximum Articles Textiles en laine et en laine mélangée : pulls, gilets, collants Remarque – Les lainages sont brièvement aérés, ce qui les rend plus moelleux, mais ils ne sont pas tout à fait secs –...
  • Page 35 Vue d'ensemble des programmes Express 4,0 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser  , Fer à repasser , Repasseuse Articles textiles non délicats pour le programme Coton Remarque Durée de programme abrégée. Jeans 3,0 kg* maximum Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à...
  • Page 36 Vue d'ensemble des programmes Air chaud 8,0 kg* maximum Articles – séchage final de textiles à plusieurs couches qui, en raison de la nature des fibres, ne sèchent pas de manière uniforme : vestes, oreillers, sacs de couchage et autres textiles volumineux –...
  • Page 37 Vue d'ensemble des programmes Imperméabilisation 2,5 kg maximum* Articles Pour sécher des textiles séchables en machine, comme les vête- ments microfibres, de ski et d'extérieur, le coton fin au tissage serré (popeline), les nappes. Remarque – Seul un Séchage normal peut être effectué. –...
  • Page 38 3,5 kg Remarque – Ce programme doit être sélectionné uniquement en combinaison avec le panier de séchage Miele (accessoire en option). – Utilisez ce programme pour sécher ou aérer des articles séchables en machine, mais ne supportant pas les sollicitations mécaniques.
  • Page 39: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Un changement de programme n'est Ajouter ou retirer du linge plus possible (protection contre toute  Pressez la touche Départ/Arrêt. modification involontaire). Annuler le programme s'allume à l'affi- Si la position du sélecteur de pro- chage.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vider le réservoir à eau condensée L'eau condensée qui s'est formée pendant le séchage est collectée dans le réservoir. Videz le réservoir à eau condensée après le séchage. Lorsque la quantité maximale de rem- plissage du réservoir d'eau condensée est atteinte, ...
  • Page 41: Préparation Du Réservoir À Eau Condensée Pour Le Défroissage Vapeur

    Nettoyage et entretien trer la buse de pulvérisation du défrois- Préparation du réservoir à eau sage vapeur (située dans l'ouverture de condensée pour le défroissage chargement). vapeur  Pour le programme Défroissage vapeur, l'eau condensée qui s'est accumulée lors du dernier séchage est envoyée depuis le réservoir à...
  • Page 42: Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Filtres à peluches Ce sèche-linge comporte 2 filtres à peluches situés dans l'arrondi de l'ou- verture de chargement de la porte : les filtres à peluches supérieur et infé- rieur récupèrent les peluches générées lors du séchage. Enlever les peluches visibles Après chaque programme de sé- chage, enlevez les peluches pro-...
  • Page 43: Nettoyer Soigneusement Les Filtres À Peluches Et La Zone Du Conduit D'air

    Nettoyage et entretien  Tirez le filtre à peluches vers l'avant Nettoyer soigneusement les filtres à peluches et la zone du conduit d'air (en tenant la plaquette) pour le sortir. Procédez à un nettoyage approfondi si le temps de séchage a augmenté ou si les surfaces des filtres à...
  • Page 44: Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien  Retirez le filtre de socle en le tenant Filtre de socle par la poignée. Ne nettoyez le filtre de socle que Dans le sèche-linge, la cheville de gui- lorsque Nettoyer circuit d'air s'allume dage droite sort. Elle permet de s'assu- ou si la durée du programme a aug- rer que la trappe de l'échangeur ther- menté.
  • Page 45: Trappe D'accès Au Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Trappe d'accès au filtre de socle Contrôle de l'échangeur thermique  Risque de blessure ! Ne touchez pas aux ailettes de refroidissement avec les mains. Vous pourriez vous couper.  Regardez si des peluches se sont ac- cumulées.
  • Page 46: Remontage

    à l'avant : – L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers !  Insérez entièrement le filtre de socle. Lorsque vous insérez le filtre de socle, la cheville de guidage droite va égale-...
  • Page 47 Nettoyage et entretien Sèche-linge  Déconnectez le sèche-linge du réseau électrique.  N'utilisez aucun solvant, produit abrasif, nettoyant pour le verre ou détergent universel ! Ils pourraient endommager les sur- faces en matière synthétique et d'autres pièces.  Nettoyez le sèche-linge avec un chif- fon légèrement humide et un produit de nettoyage non abrasif ou de l'eau savonneuse, et avec un chiffon doux.
  • Page 48: Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Utilisez le flacon de parfum (acces- Si vous n'utilisez pas de flacon de soire disponible en option) si vous parfum : le coulisseau doit toujours souhaitez que votre linge ait un par- rester fermé (repoussé avec la lan- fum particulier.
  • Page 49: Avant Le Séchage

    Flacon de parfum – Une faible résistance se fait ressentir et un léger "clic" se fait entendre. Le repère  doit se trouver à la posi- tion  : c'est la position à laquelle la résistance se fait ressentir. Avant le séchage Il est possible de choisir l'intensité...
  • Page 50: Après Le Séchage

    : retirez le fla- con de parfum et rangez-le dans son emballage d'origine, voir ci-après.  Remplacez le flacon de parfum. Le flacon de parfum peut se comman- der auprès d'un revendeur Miele, du service après-vente Miele, ou encore sur Internet.
  • Page 51: Nettoyage Des Filtres À Peluches

    Flacon de parfum – En cas de nouvel achat : ne retirez le sceau de protection que juste avant l'utilisation. Nettoyage des filtres à peluches Si les filtres à peluches et le filtre de socle ne sont pas nettoyés, l'intensité du parfum s'en trouvera diminuée ! ...
  • Page 52: Que Faire Si

     Déclenchez le sèche-linge, puis réenclenchez-le. ruption de programme  Démarrez un programme. Si le programme s'arrête encore et que le message d'erreur s'affiche de nouveau, une panne est surve- nue. Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 53 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage  Nettoyer les filtres s'al- Encrassement dû aux peluches. lume à la fin du pro-  Nettoyez le filtre à peluches. gramme  Nettoyez le filtre de socle. Voir le chapitre "Nettoyage et entretien". Désactiver l'indication : ...
  • Page 54: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    Que faire si ... ? Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et dépannage Le linge n'est pas suffi- La charge était composée de différents tissus. samment sec.  Terminez le séchage avec le programme Air chaud.  Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois.
  • Page 55: Autres Problèmes

    Que faire si ... ? Autres problèmes Problème Cause et dépannage Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou s'inter-  Aérez correctement. rompt* Des résidus de détergent, des cheveux et des peluches ultrafines peuvent causer des obstructions. ...
  • Page 56 Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Impossible de démarrer La cause n'est pas immédiatement identifiable. un programme  Branchez la fiche.  Enclenchez le sèche-linge.  Fermez la porte du sèche-linge.  Vérifiez le fusible de l'installation domestique. Panne de courant ? Une fois le courant rétabli, le pro- gramme en cours auparavant redémarre automati- quement là...
  • Page 57: Filtre À Peluches Dans Le Réservoir À Eau Condensée

    Que faire si ... ? Filtre à peluches dans le réser- voir à eau condensée Dans certaines circonstances, vous pouvez rencontrer des problèmes lors du déroulement du programme Défroissage vapeur. Il se peut que le filtre à peluches, qui est raccordé au joint en caoutchouc du réservoir à...
  • Page 58 Que faire si ... ?  Ouvrez la porte du sèche-linge. Vous ne pouvez remplacer la buse qu'avec un outil spécial. Cet outil est Vous pouvez voir la buse de pulvérisa- fourni avec la nouvelle buse de pulvéri- tion en haut à gauche de l'ouverture de sation.
  • Page 59: Service Après-Vente

    Vous pouvez vous procurer les acces- n'arrivez pas à remédier vous-même, soires adaptés à ce sèche-linge auprès veuillez vous adresser à votre revendeur d'un revendeur Miele ou du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Vous pouvez également commander Les numéros de téléphone du service...
  • Page 60: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation secteur e Trappe d'accès à l'échangeur ther- mique (ne pas ouvrir pendant le sé- b Bandeau de commande chage) c Réservoir à eau condensée (vider f Quatre pieds à vis réglables en hau- après le séchage) teur d Porte (ne pas ouvrir pendant le sé-...
  • Page 61: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière  Transportez le sèche-linge uni- quement comme indiqué sur les il- lustrations suivantes. En cas de transport de l'appareil couché, ne faites basculer le sèche-linge que du côté gauche. Si le sèche-linge a été transporté sans respecter ces instructions, il convient d'attendre environ 1 heure avant de le brancher au secteur.
  • Page 62: Installation

    Installation et raccordement Aération Installation  Ne pas obstruer l'orifice de l'air Ajustement du sèche-linge froid situé à l'avant ! Sinon, le refroi-  Aucune porte fermant à clé, dissement par air de l'échangeur porte coulissante ou s'ouvrant dans thermique ne sera pas suffisant. le sens inverse de la porte du sèche- linge ne doit se trouver dans l'axe ...
  • Page 63: Conditions D'installation Supplémentaires

    Accessoires en option – Elément de superposition pour lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant le sèche-linge à un lave-linge Miele. Pour cela, seul l'élément de superposi- tion pour lave-linge/sèche-linge Miele nécessaire doit être utilisé. – Socle Un socle avec tiroir est disponible pour ce sèche-linge.
  • Page 64: Evacuation Externe De L'eau Condensée

    Installation et raccordement Hauteur de refoulement max. avec cla- Evacuation externe de l'eau pet antiretour : 1,00 m condensée Conditions de raccordement particu- Remarque lières nécessitant l'installation, d'un cla- pet antiretour : L'eau condensée produite lors du sé- chage est pompée dans le réservoir –...
  • Page 65: Pose Du Tuyau De Vidange

    Installation et raccordement Pose du tuyau de vidange  Ne tirez pas sur le tuyau de vi- dange, ne l'étirez pas et ne le pliez pas. Cela risquerait de l'endommager. Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Ayez donc un récipient à...
  • Page 66: Exemples

    Installation et raccordement Exemples * Vous pouvez ensuite remettre le porte-tuyau par la suite si vous ne – Vidange dans un lavabo ou un souhaitez plus que la vidange d'eau écoulement au sol condensée se fasse à l'extérieur. Utilisez le porte-tuyau pour que le tuyau de vidange ne fasse pas de coude.
  • Page 67 Installation et raccordement  Fixez l'adaptateur 1 avec l'écrou-rac- cord 2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou-raccord du lavabo est muni d'une rondelle que vous de- vez d'abord enlever.  Enfilez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1. ...
  • Page 68: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est livré prêt à brancher, avec cordon d'alimentation et fiche. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le sèche-linge de l'alimentation réseau. L'installation électrique à laquelle le rac- cordement est effectué doit être réali- sée dans les règles de l'art.
  • Page 69: Consommations

    Consommations Palier d'essorage Humidi- Energie Durée Charge lave-linge té rési- duelle tr/min 1000 1,39 Coton  1000 0,80 Coton Séchage normal 1200 1,25 1400 1,20 1600 1,05 Coton Séchage normal + Rythme délicat 1000 1,40 + Rafraîchir 1000 0,66 Coton Fer à repasser 1000 1,11 1200...
  • Page 70: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Coulissant sous un plan de travail Possibilité d'installation en colonne Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Charge 8,0 kg (poids du linge sec) Volume du réservoir à...
  • Page 71: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE TKG 800-50 CH Identification du modèle 8,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ●...
  • Page 72 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 73: Menu Réglages

    Menu Réglages Editer les réglages Appeler  Lorsque vous effleurez la touche sen- Les réglages vous permettent d'adap- sitive  ou , les différentes options ter l'électronique du sèche-linge aux disponibles pour ce réglage s'af- exigences du moment. Vous pouvez fichent.
  • Page 74: Paliers De Séchage

    Menu Réglages Paliers de séchage Rappel nettoyage Vous pouvez adapter individuellement Après le séchage, les peluches les paliers de séchage des pro- doivent être éliminées. De plus, le grammes Coton, Synthétique, Auto- message Nettoyer le circuit d'air se matic plus. charge de vous le rappeler dès qu'une certaine quantité...
  • Page 75: Volume Signal Sonore

    Menu Réglages Volume signal sonore Conductivité Le signal sonore peut être réglé pour  faible ne doit être sélectionné être plus ou moins fort. que si l'humidité résiduelle est incor- rectement calculée à cause d'une Les barres vous indiquent le réglage sé- eau extrêmement douce.
  • Page 76: Code

     Attention ! Notez le nouveau le déroulement du programme. code. Si vous l'oubliez, seul le ser- vice après-vente Miele sera en me- – désactivé sure de déverrouiller l'appareil. l'affichage ne devient jamais sombre. Les témoins peuvent être rallumés en Luminosité...
  • Page 77: Déclenchement De L'appareil

    Menu Réglages Déclenchement de l'appareil Infroissable Pour des raisons d'économie d'éner- Une fois que vous avez pressé la gie, le sèche-linge se déclenche auto- touche Infroissable : matiquement au bout de 15 minutes. le tambour tourne pendant 2 h max. Vous pouvez rallonger ou raccourcir après la fin du séchage, dans un cycle ce délai.
  • Page 79 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 80 TKG 800-50 WP CH  fr-CH M.-Nr. 10 269 170 / 02...

Table des Matières