Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 205 860

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TKB 550 WP

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 10 205 860...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Enlèvement de l’emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège le sèche-linge appareil dans un point de collecte contre d’éventuels dégâts pendant le spécialement dédié à l'élimination de ce transport.
  • Page 3: Conseils D'économie D'énergie

    Votre contribution à la protection de l’environnement Conseils d’économie d’énergie Vous pouvez éviter un temps de séchage excessif et une consommation d’énergie accrue : – Essorez le linge à la vitesse d’essorage maximale dans le lave- linge. Vous pourrez économiser au séchage environ 20 % d’énergie et de temps si, par exemple, vous essorez à...
  • Page 4: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l’environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 7 Commande du sèche-linge ................ 18 Panneau de commande ..................18 Afficheur ........................ 19 Première mise en service ...................  20 1. Respect des consignes d’entretien du linge .......... 21 Respect préalable des consignes de lavage............
  • Page 5 Contenu Filtre de socle ......................38 Démontage.......................  38 Nettoyage ...................... 38 Clapet pour le filtre d’embase ................ 39 Contrôle du condensateur................ 39 Remontage .......................  40 Flacon de parfum .................... 42 Installation du flacon de parfum................42 Remplacement du flacon de parfum..............44 En cas d'anomalie ....................
  • Page 6 Contenu Fonctions de programmation ................ 65 Programmation ...................... 65 Exemple......................... 67  Programme Coton plus sec ou plus humide ........... 68  Programme Synthétique plus sec ou plus humide......... 68  Prolongation du temps de refroidissement ............ 68  Intensité du signal sonore ................69 ...
  • Page 7: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à l’eau et dont l’étiquette d’entretien stipule qu’ils peuvent être séchés en sèche-linge. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l’appareil.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Consignes de sécurité et mises en garde  Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé sans l’assistance ou la supervision d’une personne responsable si les capacités physiques, sensorielles ou mentales, l’inexpérience ou l’ignorance des utilisateurs les empêchent de manipuler l’appareil en toute sécurité.
  • Page 9  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d’origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exigences de sécurité.  En cas de défectuosité ou lorsque vous procédez au nettoyage et à...
  • Page 10 Ce sèche-linge ne peut pas fonctionner sur des unités mobiles (par exemple sur des bateaux).  N’effectuez sur le sèche-linge aucune modification non expressément autorisée par Miele.  Explications sur la pompe à chaleur et le réfrigérant : ce sèche-linge fonctionne avec un réfrigérant gazeux comprimé par un compresseur.
  • Page 11 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. Utilisation conforme ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Comme il y a risque d’incendie, il est interdit de sécher les textiles qui : – ne sont pas lavés ; – ne sont pas suffisamment nettoyés ou présentent des résidus huileux, graisseux ou autres (vêtements de cuisine ou utilisés en cosmétique, avec résidus d’huile, de graisse ou de crème).
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Les poches doivent être vidées de tout objet (par exemple briquet, allumettes).  Attention : Ne débranchez jamais le sèche-linge avant la fin du programme en cours. Si cela devait cependant être le cas, enlevez immédiatement la totalité...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Plusieurs programmes comportent une phase de refroidissement après le chauffage, afin que les articles à sécher restent à une température qui ne risque pas de les endommager (par exemple pour éviter qu’ils ne prennent feu). Le programme n’est terminé qu’à la fin de cette phase.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Si vous évacuez l’eau de condensation vers l’extérieur, fixez alors le tuyau d’évacuation pour éviter qu’il ne dérape si vous l’accrochez à un évier. Sinon, le tuyau peut glisser et l’eau évacuée risque de causer des dégâts.
  • Page 16 Utilisation du flacon de parfum (accessoire vendu séparément)  N’utilisez que le flacon de parfum d’origine et de marque Miele.  Le flacon de parfum ne doit être stocké que dans son emballage d’origine, c’est pourquoi il faut conserver cet emballage.
  • Page 17: Accessoires

     Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparément) doit être utilisé. Il faut s’assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 18: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Panneau de commande a Afficheur avec touches sensitives d Sélecteur de programme  et  Permet de sélectionner les Vous trouverez de plus amples programmes. explications à la page suivante. e Interface optique b Touche Start/Stop Pour le service après-vente. Permet de lancer le programme f Touche ...
  • Page 19: Afficheur

    Commande du sèche-linge i Affichage des paliers de séchage Afficheur Permet de sélectionner le palier de séchage d’un programme à plusieurs paliers de séchage. Voir ci- dessous  Touche sensitive . j Touche sensitive  Cette touche a une double fonction. Lorsque l’on appuie sur le symbole .
  • Page 20: Première Mise En Service

    Première mise en service Retrait des films de protection et des autocollants publicitaires  Enlevez – le film de protection de la porte. – tous les autocollants publicitaires (s’il y en a) à l’avant de l’appareil et sur le couvercle. ...
  • Page 21: Respect Des Consignes D'entretien Du Linge

    1. Respect des consignes d’entretien du linge Respect préalable des  Lisez le chapitre "Consignes de consignes de lavage sécurité et mises en garde". Il existe un risque d’incendie en cas – Lavez de manière particulièrement d’application et d’utilisation non approfondie les textiles très sales : conformes ! utilisez assez de détergent, et...
  • Page 22: Symboles D'entretien

    1. Respect des consignes d’entretien du linge Symboles d’entretien – Sélectionnez un palier de séchage correspondant aux exigences, par Séchage ex..Séchage normal, lorsque vous  température normale/élevée souhaitez plier le linge après le ...
  • Page 23: Ouverture De La Porte

    2. Chargement du sèche-linge  Lors de la fermeture de la porte, Il faut impérativement lire le veillez à ne pas bloquer de pièce de chapitre « 1. Respect des linge dans l’ouverture de la porte. consignes d’entretien du linge » en Ceci risquerait d’endommager le premier lieu.
  • Page 24: Sélectionner Et Démarrer Le Programme

    3. Sélectionner et démarrer le programme Avec les programmes Coton et Express, Sélection du programme tous les paliers de séchage sont accessibles et peuvent être sélectionnés, contrairement aux autres programmes pour lesquels cette sélection est restreinte. Paliers de séchage supplémentaires Remarque : À...
  • Page 25 3. Sélectionner et démarrer le programme Autres programmes et programmes à durée prédéfinie – Coton  , Finish Laine, Finish Soie, Défroissage La durée du programme est automatiquement prédéfinie par le sèche-linge et n’est pas modifiable. – Air chaud Vous pouvez choisir une durée par pas de dix minutes.
  • Page 26: Sélection Des Options Ou Du Départ Différé (Le Cas Échéant)

    3. Sélectionner et démarrer le programme  Appuyez sur la touche sensitive . Sélection des options ou du départ différé (le cas échéant) –  clignote Options De plus amples informations à ce sujet figurent au chapitre "Départ différé". Démarrage du programme ...
  • Page 27: Retrait Du Linge Après La Fin Du Programme

    4. Retrait du linge après la fin du programme Fin du programme/Non Ne laissez aucune pièce de linge repassable dans le tambour ! En séchant à nouveau ce linge, vous Fin du programme :  s’allume et la risqueriez de l’abîmer. touche Start/Stop s’éteint.
  • Page 28: Signal Sonore

    Options Signal sonore Ce sèche-linge indique la fin du programme en émettant un son. Le signal sonore émis pour indiquer une erreur n’a rien à voir avec ce réglage. Options sélectionnables Extra doux repassable Signal Pour activer ou désactiver une option, sonore appuyez sur la touche correspondante.
  • Page 29: Départ Différé

    Départ différé – Le départ différé effectue un Sélection décompte sur  par heure, ensuite Le départ différé vous permet de minute par minute jusqu’au reporter le démarrage du programme de démarrage du programme. 24 heures maximum. – Après chaque heure, le tambour Attention : Vous ne pouvez pas effectue de brèves rotations jusqu’au sélectionner la fonction de départ...
  • Page 30: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton  ** maximum 8,0 kg* Article Séchage du linge normalement humide, comme décrit sous Coton Séchage normal . Remarque – Le linge est séché uniquement selon le programme Séchage normal . – Le programme Coton  est le plus efficace en matière d’énergie pour le séchage du linge en coton normalement humide.
  • Page 31 Tableau des programmes Finish Laine maximum 2,0 kg* Article Textiles en laine et à base de laine : pullover, cardigans, bas. Remarque – Les textiles en laine sont défroissés quelques instants et sont plus cotonneux, mais ne sont pas totalement secs à la fin du programme.
  • Page 32 Tableau des programmes Défroissage maximum 1,0 kg* Séchage normal, Fer à repasser Article – Textiles en coton ou en lin – Textiles non repassables en coton, textiles mixtes ou synthétiques : pantalons en coton, anoraks, chemises. Remarque – Adapté aux linges/textiles secs et humides. –...
  • Page 33: Modification Du Déroulement Des Programmes

    Modification du déroulement des programmes Un changement du programme en Ajout ou retrait de linge cours n’est plus possible (protection  Enfoncez la touche Start/Stop. contre tout changement involontaire). Si une durée de séchage et une Si la position du sélecteur de température définies ont été...
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vider le réservoir d’eau de condensation L’eau évaporée pendant le séchage est recueillie dans le réservoir d’eau de condensation. Videz le réservoir d’eau de condensation après le séchage ! Lorsque la capacité maximale du réservoir est atteinte, on voit s’allumer .
  • Page 35: Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien Filtre à peluches Ce sèche-linge dispose de 2 filtres à peluches situés dans l’orifice de chargement de la porte : les filtres à peluches supérieur et inférieur retiennent les peluches qui se détachent du linge lors du séchage. Retrait des peluches visibles Enlevez les peluches après chaque programme de séchage.
  • Page 36: Nettoyez Soigneusement Les Filtres À Peluches Et La Cavité D'aération

    Nettoyage et entretien Nettoyez soigneusement les filtres à peluches et la cavité d’aération Nettoyez soigneusement si le temps de séchage est prolongé ou si les grilles des filtres à peluches sont visiblement encrassées ou obstruées.  Si vous utilisez le flacon de parfum, retirez-le ! ...
  • Page 37 Nettoyage et entretien Séchage des filtres à peluches  Rincez les grilles des filtres sous l’eau chaude courante.  Secouez soigneusement les filtres et séchez-les avec précaution.  Des filtres à peluches humides pourraient causer des dysfonctionnements de l’appareil !  Replacez le filtre à peluches inférieur complètement dans son logement et verrouillez à...
  • Page 38: Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien Dans le sèche-linge, la tige de guidage Filtre de socle droite sort. Elle assure le verrouillage du Ne nettoyez le filtre de socle qu'une clapet du condensateur uniquement fois  allumé. lorsque le filtre d’embase est correctement replacé dans son Pour éteindre  : Ouvrez puis refermez logement.
  • Page 39: Clapet Pour Le Filtre D'embase

    Nettoyage et entretien Clapet pour le filtre d’embase Contrôle du condensateur  Risque de blessure ! Ne touchez pas les nervures de refroidissement avec les mains. Vous risquez de vous couper.  Regardez si des peluches s’y sont accumulées. En cas de salissure visible : ...
  • Page 40: Remontage

    :  Enfoncez la poignée sur les deux tiges de guidage, avec le filtre d’embase vers l’avant. – L’inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l’envers !  Enfoncez complètement le filtre d’embase.
  • Page 41 Nettoyage et entretien Sèche-linge  Mettez le sèche-linge hors tension.  N’utilisez pas de détergents à base de solvants, de produit abrasifs, ni de détergents pour verre ou à usage universel. Ils risquent d’occasionner des dommages importants aux surfaces en plastique et aux autres éléments. ...
  • Page 42: Flacon De Parfum

    Flacon de parfum Utilisez le flacon de parfum Le flacon de parfum doit être inséré (accessoire vendu séparément), si dans le filtre à peluches supérieur. vous souhaitez que votre linge ait un Pour ce faire, vous trouverez une parfum particulier après le séchage. ouverture, à...
  • Page 43: Avant Le Séchage

    Flacon de parfum – Vous rencontrerez une légère résistance à l’enclenchement et entendrez un petit clic. Le repère  doit se trouver en position  : il s'agit de la position dans laquelle vous rencontrerez une résistance à l’enclenchement. Avant le séchage Vous pouvez choisir l’intensité...
  • Page 44: Après Le Séchage

    : retirez le flacon de parfum et stockez- le provisoirement dans son emballage d’origine, voir ci-dessous.  Remplacez le flacon de parfum. Les flacons de parfum peuvent être commandés auprès d’un revendeur Miele, du service après-vente Miele ou sur Internet.
  • Page 45: Nettoyage Des Filtres À Peluches

    Flacon de parfum – Pour les flacons neufs : retirer la languette de protection peu avant l’utilisation. Nettoyage des filtres à peluches Si les filtres à peluches et le filtre d’embase ne sont pas nettoyés, l’intensité de diffusion du parfum risque d’en être amoindrie ! ...
  • Page 46: En Cas D'anomalie

    La cause n’est pas immédiatement décelable. apparaissent après une  Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. interruption de  Démarrez un programme. programme. Si le programme s’interrompt de nouveau et que le message d’erreur apparaît, il s’agit d’une anomalie. Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 47 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  s'allume en fin de Il y a une quantité excessive de saletés et de programme peluches.  Nettoyez le filtre à peluches.  Nettoyez le filtre de socle. Voir le chapitre "Nettoyage et entretien". ...
  • Page 48: Un Résultat De Séchage Peu Satisfaisant

    En cas d'anomalie Un résultat de séchage peu satisfaisant Problème Cause et solution Le linge n’est pas La charge était composée de types de textiles trop suffisamment séché. différents.  Terminez le séchage à l’aide du programme Air chaud.  Sélectionnez un programme adéquat la prochaine fois.
  • Page 49: Autres Problèmes

    En cas d'anomalie Autres problèmes Problème Cause et solution Le séchage dure très ce qui a pour effet de faire trop fortement augmenter longtemps ou est la température ambiante. interrompu*,  Aérez afin que la température de la pièce ne soit pas trop élevée.
  • Page 50 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le sèche-linge émet Il ne s’agit pas d’une anomalie ! Le compresseur des bruits (sifflement/ fonctionne. bourdonnement). Il s’agit de bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur. Impossible de démarrer La cause n’est pas immédiatement décelable. un programme ...
  • Page 51: Grille En Bas À Droite

    En cas d'anomalie Grille en bas à droite  Risque de blessures ! Ne touchez jamais aux lamelles de  En principe, il ne faut jamais refroidissement avec les mains. Vous nettoyer les lamelles de pourriez vous couper ! refroidissement qui sont en bas à droite derrière la grille.
  • Page 52: Service Après-Vente

    être soumis à une sollicitation même, faites appel à votre revendeur mécanique. Miele ou au service après-vente Miele. Flacon de parfum Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent Utilisez un flacon de parfum, si vous mode d’emploi.
  • Page 53: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Cordon d’alimentation e Clapet pour condensateur – (ne pas ouvrir lors du séchage) b Panneau de commande f Quatre pieds à visser réglables en c Réservoir d’eau de condensation hauteur – (à vider après chaque séchage) g Orifice pour l’air froid d Porte –...
  • Page 54: Vue Arrière

    Installation et raccordement Vue arrière a Saillie du couvercle avec prises pour le transport (flèches) b Accessoire pour raccordement externe d’eau de condensation : collier de serrage, adaptateur et support de tuyau c Tuyau de vidange de l’eau de condensation d Cordon d’alimentation Transport du sèche-linge ...
  • Page 55: Équilibrage Du Sèche-Linge

    Installation et raccordement Aération Équilibrage du sèche-linge  Ne recouvrez pas l’orifice pour  Aucune porte battante, l’air froid situé sur la face avant de coulissante ou susceptible de cogner l’appareil ! Un refroidissement l’appareil ne peut être installée dans suffisant du condensateur ne serait la zone d’ouverture de la porte du pas garanti.
  • Page 56: Conditions D'installation Supplémentaires

    – Kit de fixation de la colonne lavage- séchage Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un lave-linge Miele. Il suffit d’utiliser le kit de fixation de la colonne lavage-séchage Miele requis pour cela. – Socle Pour ce sèche-linge, un socle muni d’un...
  • Page 57: Evacuation De L'eau De Condensation Vers L'extérieur

    Installation et raccordement Conditions de raccordement Evacuation de l’eau de particulières exigeant l’utilisation condensation vers l’extérieur d’un clapet anti-retour Remarque  Sans clapet anti-retour, de l’eau L’eau de condensation résultant du peut retourner dans le sèche-linge ou séchage est amenée dans le réservoir être réaspirée et s’écouler.
  • Page 58: Pose Du Tuyau De Vidange

    Installation et raccordement Pose du tuyau de vidange  Ne tirez pas sur le tuyau de vidange et évitez de le plier. Vous pourriez l’endommager. Un faible volume d’eau résiduelle se trouve dans le tuyau de vidange. Prévoyez un récipient pour récolter cette eau.
  • Page 59: Exemples

    Installation et raccordement Exemples – Raccordement direct au siphon d’un évier – Évacuation dans un évier ou un avaloir Utilisez le support de tuyau pour éviter de plier le tuyau.  Enlevez l’adaptateur 1 situé dans la partie supérieure à l’arrière du sèche- linge et le collier de serrage 3 situé...
  • Page 60 Installation et raccordement  Installez l’adaptateur 1 avec l’écrou- raccord de l’évier 2 au siphon. En général, l’écrou-raccord est doté d’une plaque que vous devez retirer.  Placez l’extrémité du tuyau 4 sur l’adaptateur 1.  Utilisez le support de tuyau. ...
  • Page 61: Raccordement Électrique

    Installation et raccordement Raccordement électrique Ce sèche-linge est doté d’un cordon de raccordement et d’une fiche d’alimentation électrique prête à être branchée. L’accès à la fiche d’alimentation électrique doit toujours être assuré afin de pouvoir débrancher le sèche-linge. Le sèche-linge doit être raccordé à une installation électrique répondant à...
  • Page 62: Données De Consommation

    Données de consommation Chargeme Vitesse d'essorage Humidit Énergie Durée du lave-linge é résiduel Tours/minute 1000 1,94 Coton  1000 1,10 Coton Séchage normal 1200 1,75 1400 1,65 1600 1,45 Coton Séchage normal + Extra doux 1000 1,96 Coton Fer à repasser 1000 1,58 1200...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1 054 mm Sous-encastrable Configurable en colonne Poids 62kg Capacité du tambour 120 l Quantité de charge 1,0-8,0 kg (Poids du linge sec) Volume du réservoir d’eau de 4,8 l condensation Longueur du flexible...
  • Page 64 Fonctions de programmation pour la modification des valeurs standard Ce sèche-linge est réglé en usine de manière à fonctionner efficacement pour tous les besoins. Il vous offre en outre la possibilité de modifier les valeurs standard. Vous pouvez ainsi adapter l’électronique du sèche-linge à vos exigences personnelles.
  • Page 65: Sélection De La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation Programmation II) Sélection de la fonction de programmation Avec ces fonctions de programmation, vous pouvez adapter l’électronique du Le numéro de la fonction de sèche-linge à vos besoins personnels. programmation apparaît dans l’afficheur de durée  en combinaison Veuillez lire les pages suivantes pour avec un chiffre : découvrir la signification des...
  • Page 66: Modification D'une Option De Sélection

    Fonctions de programmation III) Modification d’une option IV) Terminer la programmation de sélection  Éteignez le sèche-linge. Avec cette option de sélection, vous La programmation est mémorisée. Vous pouvez modifier les propriétés de pouvez toujours la modifier. chaque fonction de programmation. L’exemple suivant vous aidera à...
  • Page 67: Exemple

    Fonctions de programmation III) Modification d’une option de Exemple sélection Dans cet exemple, vous affichez la  apparaît dans l’afficheur de durée. fonction de programmation " Ces chiffres signifient que la fonction Signal sonore de confirmation". Vous Signal sonore de confirmation est activez un signal qui retentira par la désactivée.
  • Page 68: Programme Coton Plus Sec Ou Plus Humide

    Fonctions de programmation  Programme Coton plus sec  Prolongation du temps de ou plus humide refroidissement Dans tous les programmes à plusieurs paliers de séchage, vous pouvez  Programme Synthétique prolonger la phase de refroidissement plus sec ou plus humide automatique avant la fin du programme.
  • Page 69: Intensité Du Signal Sonore

    Fonctions de programmation  Intensité du signal sonore Le signal sonore peut être réglé sur une intensité plus forte, ce que vous pouvez entendre directement.  Réglage d’usine  Signal sonore plus fort  Signal sonore de confirmation Ceci vous permet d’activer un signal sonore, qui retentit à...
  • Page 70: Code Pin

    Fonctions de programmation  Code PIN  Conductivité Le code PIN protège votre sèche-linge  Vous ne devez définir cette contre l’utilisation par des tiers. fonction de programmation qu’en présence d’une eau extrêmement Lorsqu’il est activé, vous devez saisir douce qui fausse les données sur un code PIN avant de pouvoir utiliser le l’humidité...
  • Page 71: Paliers De Séchage Supplémentaires

    Fonctions de programmation Paliers de séchage supplémentaires La plupart des programmes vous permettent d'activer des paliers de séchages intermédiaires : Séchage normal + (plus sec que Séchage normal) ; Légère humidité (plus humide que Séchage normal) ; Fer à repasser  (plus humide que fer à...
  • Page 72: Veille

    Fonctions de programmation  Veille L’afficheur de durée et l’éclairage des touches ne s’éteignent pas lorsque le Dans un souci d’économie d’énergie, sèche-linge est en marche. l’afficheur de durée et l’éclairage des "Rallumer" l’afficheur de durée et touches sont éteints après 10 minutes l’éclairage des touches et seule la touche Start/Stop clignote lentement.
  • Page 73: Arrêt Automatique

    Fonctions de programmation  Arrêt automatique Exception : Le programme Coton  ne peut pas Dans un souci d’économie d’énergie, être modifié. le sèche-linge s’arrête automatiquement après environ 15  Non repassable minutes. Vous pouvez augmenter ou Si vous avez enfoncé la touche Non réduire ce temps.
  • Page 75 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 76 TKB 550 WP  fr-BE M.-Nr. 10 205 860 / 03...

Table des Matières