Miele TKG 840 WP Mode D'emploi

Miele TKG 840 WP Mode D'emploi

Sèche-linge à pompe à chaleur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Sèche-linge à pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma-
ger votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 10 276 020

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele TKG 840 WP

  • Page 1 Mode d'emploi Sèche-linge à pompe à chaleur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma- ger votre matériel. fr-FR M.-Nr. 10 276 020...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 6 Utilisation ...................... 17 Bandeau de commande ..................17 Mode de fonctionnement de l'écran ..............18 Première mise en service ...................  20 Economies d'énergie ..................
  • Page 4 Trappe d'accès au filtre de socle.............. 45 Contrôle de l'échangeur thermique (condenseur) .......... 45 Remonter le filtre .................... 46 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele ............ 48 Installation du flacon de parfum................48 Remplacer le flacon de parfum ................50 En cas d'anomalie ....................
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques techniques ................ 71 Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour ...... 72 Menu Réglages.................... 74 Accéder aux réglages.................... 74 Langue  ....................... 74 Paliers de séchage ....................75 Prolonger la phase de refroidissement..............75 Affichage de nettoyage du circuit d'air ..............75 Volume du signal sonore ..................
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    à l'eau et dont l'étiquette d'entretien du fabricant autorise le passage au sèche-linge. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Miele n'est pas respon- sable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non...
  • Page 7: Précautions À Prendre Avec Les Enfants

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ni sans les instructions d'une personne responsable.
  • Page 8 Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili- té. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. ...
  • Page 9 Ce sèche-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve- ment.  N'effectuez aucune modification sur le sèche-linge qui ne soit pas expressément autorisée par Miele.  Explications sur la pompe à chaleur et sur le fluide frigorigène : Ce sèche-linge fonctionne avec un fluide frigorigène condensé par un compresseur.
  • Page 10 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange. Utilisation ...
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter tout incendie, les textiles suivants ne doivent pas être séchés en machine : – textiles non lavés. – textiles insuffisamment lavés ou qui présentent des tâches ou d'autres résidus (ex. : du linge avec des tâches d'huile, de graisse, de restes de produits cosmétiques). En cas de textiles in- suffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et provoquer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Videz soigneusement les poches, contenant notamment des bri- quets, allumettes.  Attention : n'arrêtez jamais le sèche-linge avant la fin du pro- gramme de séchage, sauf si vous sortez toutes les pièces immédia- tement et que vous les étalez de manière à...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  La phase de chauffage est suivie par une phase de refroidisse- ment dans de nombreux programmes pour s'assurer que les vête- ments restent à une température à laquelle ils ne s'abîmeront pas (ex.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Vous évacuez l'eau de condensation par le tuyau de vidange ? Bloquez le tuyau afin d'empêcher qu'il glisse, par exemple si vous évacuez l'eau dans un évier, faute de quoi le tuyau peut glisser et l'eau de condensation qui s'en échappe causer des dégâts.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)  Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.  Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne jetez pas l'emballage.  Attention ! Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à...
  • Page 16 Miele.  Vérifiez que le socle Miele, accessoire disponible en option, convient à ce sèche-linge.  Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Bandeau de commande a Ecran à touches sensitives f Touches d'options Pour obtenir plus d'informations, Pour compléter un programme avec veuillez consulter la page suivante différentes options b Touche Départ/Arrêt g Sélecteur de programme Pour lancer le programme sélection- Pour sélectionner un programme né...
  • Page 18: Mode De Fonctionnement De L'écran

    Utilisation Réglages Mode de fonctionnement de l'écran Vous accédez aux réglages en appu- yant simultanément les touches sensi- tives suivantes :  et . Ce menu vous permet d'adapter l'élec- tronique du sèche-linge à vos besoins. Pour plus d'informations, veuillez consulter le chapitre correspondant en fin de mode d'emploi.
  • Page 19 Utilisation Diode Perfect Dry Exemples d'utilisation Les programmes à paliers de séchage Faire défiler une liste de sélection sont équipés du système Perfect Dry Les flèches  à l'écran indiquent qu'une qui détecte le taux d'humidité résiduelle liste de sélection est disponible. du linge, permettant ainsi d'obtenir un séchage parfait.
  • Page 20: Première Mise En Service

    (voir "Montage et installa- tion"). On considère que la première mise en service est terminée dès qu'un pro- Une fois le sèche-linge branché, Miele gramme d'une durée supérieure à 1 Willkommen (Miele vous souhaite la heure est terminé.
  • Page 21: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Pour éviter d'allonger inutilement le – Pour pouvoir laver économiquement, temps de séchage et de consommer vous pouvez utiliser votre tarif heures trop d'énergie, creuses. Renseignez-vous auprès de votre compagnie d'électricité. Cette – essorez le linge avec une vitesse option vous permet de démarrer au- d'essorage maximale en lave-linge.
  • Page 22: Ecofeedback

    EcoFeedback En activant la touche sensitive Plus la barre de défilement est pleine, EcoFeedback, vous obtenez des infor- plus la consommation énergétique est mations sur la consommation énergé- importante. tique du sèche-linge. Les prévisions de consommation évo- Dès que vous avez effleuré luent selon le programme et les options EcoFeedback, deux informations diffé- sélectionnées.
  • Page 23: Conseils D'entretien De Votre Linge

    1. Conseils d'entretien de votre linge A respecter dès le lavage  Veuillez lire le chapitre "Consignes de sécurité et mises en – Veillez à laver soigneusement le linge garde". très sale : utilisez suffisamment de En cas d'erreur d'utilisation ou de lessive et optez pour une température mauvais manipulation, il y a risque élevée.
  • Page 24: Symboles D'entretien

    1. Conseils d'entretien de votre linge Symboles d'entretien – Selon leur qualité, le rembourrage des tissus garnis de duvet a parfois Séchage tendance à rétrécir. Optez toujours pour le programme Défroissage doux.  température normale/élevée – Ne séchez les tissus en pur lin que si ...
  • Page 25: Ouvrir La Porte

    2. Comment charger votre sèche-linge  Lorsque vous fermez la porte, ne Vous devez absolument lire le coincez pas de tissu dans l'ouver- chapitre "1. Conseils d'entretien ture. de votre linge" avant de remplir Votre linge risque de s'abîmer ! votre sèche-linge. ...
  • Page 26: Sélectionner Et Lancer Un Programme

    3. Sélectionner et lancer un programme Autres programmes Sélectionner un programme Vous pouvez choisir d'autres pro- grammes qui s'affichent à l'écran.  Tournez le sélecteur de programme. L'affichage des programmes et des op- tions varie selon le réglage du sélecteur ...
  • Page 27 3. Sélectionner et lancer un programme Programmes à paliers de séchage Autres programmes et programmes à durée modulable – Coton, Synthétique, Fin, Jeans, – Coton , Finish laine, Finish Chemises, Express, Défroissage doux, Défroissage vapeur, Automa- soie, Imperméabilisation tic plus, Textiles sport, Textiles mo- Le sèche-linge calcule automatique- dernes ment la durée nécessaire.
  • Page 28: Sélectionner Des Options / Un Départ Différé

    3. Sélectionner et lancer un programme La durée du programme et Séchage Sélectionner des options / un s'affichent à l'écran. Toutefois une fois départ différé atteint le palier de séchage, Séchage disparaît et le palier de séchage corres- Options pondant s'allume. La diode Perfect Dry clignote / s'allume uniquement dans les programmes à...
  • Page 29: Sortir Le Linge En Fin De Programme

    4. Sortir le linge en fin de programme Fin de programme / Infrois- N'oubliez pas de linge dans le tam- sable bour ! Si vous oubliez du linge, vous ris- Fin de programme : Infroissable / Arrêt quez de l'abîmer en le faisant sécher (si l'option Infroissable a été...
  • Page 30: Options

    Séchage normal. Ce réglage n'est pas modifiable. L'effet rafraichissant sera encore plus perceptible sur linge humide, si vous utilisez le flacon de parfum Miele et si la...
  • Page 31 Options Vous pouvez sélectionner les options suivantes afin de complé- ter votre programme : Rythme Demi- Infrois- Signal so- Rafraîchir sable nore délicat charge  – – – Coton Coton Synthétique – – – – Finish laine – – – Finish soie Défroissage doux –...
  • Page 32: Départ Différé

    Départ différé Sélectionner Démarrer un départ différé  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Le départ différé vous permet de repor- ter le départ du programme de 24 L'affichage indique le nombre d'heures heures maximum. et de minutes restant jusqu'au démar- ...
  • Page 33: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton  ** 8,0 kg* maximum Textiles Textiles en coton avec un taux d'humidité normal, tel que décrit sous Coton Séchage normal Remarque – Le séchage s'effectue uniquement en Séchage normal. – Si le taux d'humidité de votre linge est normal, c'est le programme Coton ...
  • Page 34 Tableau des programmes Finish laine 2 kg maximum Textiles Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaus- settes Remarque – Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complète- ment secs –...
  • Page 35 Tableau des programmes Express 4 kg maximum* Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à repasser  , Fer à repasser , Repasseuse Textiles Textiles peu fragiles pour le programme Coton Remarque Durée de programme raccourcie Jeans 3 kg maximum* Séchage normal +, Séchage normal, Légère humidité, Fer à...
  • Page 36 Tableau des programmes Air chaud 8 kg maximum* Textiles – Pour parfaire le séchage de textiles multicouches au séchage hé- térogène (ex. : vestes, coussins, sacs de couchage et autres pièces volumineuses) – Pour sécher différentes pièces textiles : serviettes de bain, maillots de bain, torchons Remarque Choisissez une durée intermédiaire puis affinez votre réglage au bout de plusieurs essais.
  • Page 37 Tableau des programmes Imperméabilisation 2,5 kg maximum* Séchage normal Textiles Pour les textiles qui vont au sèche-linge, comme la microfibre, les tenues de ski et les vêtements en fibres modernes pour l'extérieur, la popeline de coton et les nappes Remarque – Ce programme comprend une phase de fixation supplémentaire pour imperméabiliser les tissus.
  • Page 38 3,5 kg Remarque – Sélectionnez ce programme uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele (disponible en option). – Utilisez ce programme pour sécher ou aérer des articles qui passent au sèche-linge mais ne supportent pas des manipulations trop intenses.
  • Page 39: Interventions En Cours De Programme

    Interventions en cours de programme Afin de vous protéger contre toute mo- Ajouter ou retirer du linge dification involontaire, vous ne pouvez  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. plus changer de programme. Annuler le programme s'allume à Si vous touchez à la position du sélec- l'écran.
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vider le réservoir à eau de condensation L'eau de condensation qui se forme au séchage est recueillie dans le ré- servoir d'eau de condensation. Videz le réservoir d'eau de conden- sation après chaque séchage ! Une fois atteinte la quantité maximale du réservoir d'eau de condensation ...
  • Page 41: Préparer Le Réservoir À Eau De Condensation Pour Le Défroissage Vapeur

    Nettoyage et entretien Préparer le réservoir à eau de condensation pour le défrois- sage vapeur  Pour le programme Défroissage vapeur, l'eau de condensation récu- pérée dans le réservoir est injectée dans le tambour. Vérifiez toujours que le réservoir à eau de condensa- tion est au moins rempli jusqu'au re- père –min–.
  • Page 42: Filtres À Peluches

    Nettoyage et entretien Filtres à peluches Ce sèche-linge est équipé de 2 filtres à peluches, le filtre inférieur et le filtre supérieur. Placés dans l'ouverture de porte, ces filtres récupèrent toutes les peluches générées pendant le sé- chage. Retirer les peluches visibles A la fin de chaque séchage, retirez les peluches récupérées.
  • Page 43: Nettoyage Complet Des Filtres À Peluches Et De La Zone D'aération

    Nettoyage et entretien Nettoyage complet des filtres à pe- luches et de la zone d'aération Si vous constatez une augmentation du temps de séchage, une obstru- ction ou un encrassement des sur- faces des filtres, nous vous recom- mandons de procéder à un net- toyage complet de ces derniers.
  • Page 44: Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien  Un taux d'humidité excessif des filtres à peluches peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.  Remettez le filtre inférieur en place puis verrouillez le bouton jaune.  Remettez bien le filtre à peluches supérieur.  Fermez la porte. Filtre de socle ...
  • Page 45: Trappe D'accès Au Filtre De Socle

    Nettoyage et entretien  Absorbez bien toute l'eau qui s'y Contrôle de l'échangeur thermique trouve. (condenseur)   Risque de blessures ! Ne tou- Quand vous le remettez en chez pas les lamelles de refroidisse- place, le filtre de socle ne doit plus ment avec les mains.
  • Page 46: Remonter Le Filtre

     enfilez la poignée et le filtre de socle sur les deux chevilles de guidage : – L'inscription Miele sur la poignée ne doit pas être à l'envers !  enfoncez complètement le filtre de socle.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Sèche-linge  Débranchez le sèche-linge.  N'utilisez aucun détergent conte- nant des solvants, produit abrasif, produit à vitres ou nettoyant multi- usages. Ces produits risquent d'endomma- ger les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil.  Nettoyez le sèche-linge avec un chif- fon légèrement imbibé...
  • Page 48: Flacon De Parfum Pour Sèche-Linge Miele

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Si vous souhaitez que votre linge ex- Installez le flacon de parfum dans le hale un parfum original à la sortie du filtre à peluches supérieur. L'emplace- sèche-linge, nous vous recomman- ment prévu à cet effet est sur la droite, dons l'utilisation du flacon de parfum près de la poignée.
  • Page 49: Avant Le Séchage

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele – Vous sentez une petite résistance et percevez un léger "clic". Le repère  doit se trouver en posi- tion  : c'est à ce moment-là que vous percevez une légère résistance. Avant le séchage Vous pouvez choisir l'intensité...
  • Page 50: Après Le Séchage

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Après le séchage Remplacer le flacon de parfum Pour éviter que le parfum s'évapore in- Si l'intensité du parfum n'est plus assez utilement : puissante :  tournez la bague extérieure vers la  tournez la bague extérieure vers la gauche jusqu'à...
  • Page 51: Nettoyer Les Filtres À Peluches

    Flacon de parfum pour sèche-linge Miele – Quand vous en achetez un nouveau, ne retirez le sceau de protection qu'au moment de l'utiliser. Nettoyer les filtres à peluches Si vous ne nettoyez pas les filtres à pe- luches et le filtre de socle, l'intensité du parfum diminue de manière significa-...
  • Page 52: En Cas D'anomalie

     Arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche. ruption de programme  Démarrez un programme. Si le programme s'arrête encore et que le message d'erreur s'affiche de nouveau, une panne est surve- nue. Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 53 En cas d'anomalie Problème Cause et solution  Nettoyer les filtres s'al- Peluches en quantité excessive. Nettoyage requis. lume en fin de pro-  Nettoyez le filtre à peluches. gramme  Nettoyez le filtre de socle. Voir le chapitre "Nettoyage et entretien". Désactiver l'indication : ...
  • Page 54: Séchage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de divers textiles. samment sec  Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.  La prochaine fois, sélectionnez un programme adapté. Conseil : vous pouvez moduler l'humidité résiduelle de certains programmes selon vos besoins.
  • Page 55: Autres Problèmes

    En cas d'anomalie Autres problèmes Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez bien. rompu* Des résidus de détergent, des cheveux ou des pe- luches ultrafines peuvent obstruer les filtres. ...
  • Page 56 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous percevez des Ceci n'est pas une anomalie ! bruits de fonctionne- Ces bruits inhabituels proviennent du compresseur ment (ronronnements, (pompe à chaleur) ou du programme Défroissage va- bourdonnements) peur.  Ne touchez à rien ! Il s'agit là de bruits normaux dus au fonctionnement du compresseur ou de la pompe à...
  • Page 57 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Pas suffisamment de Le filtre du réservoir d'eau de condensation est obs- jets d'eau pour le dé- trué. froissage vapeur  Nettoyez le filtre du réservoir d'eau de condensa- tion (disponible en option): voir en fin de chapitre. La buse de pulvérisation qui se trouve dans l'ouver- ture de porte est très entartrée.
  • Page 58: Filtre À Peluches Dans Le Réservoir À Eau De Condensation

    En cas d'anomalie Filtre à peluches dans le réser- voir à eau de condensation Dans certaines circonstances, vous pouvez rencontrer des problèmes lors du déroulement du programme Défroissage vapeur. Il se peut que le filtre à peluches, raccordé au joint en caoutchouc du réservoir via un tuyau, soit obstrué.
  • Page 59: Buse De Pulvérisation Du Défroissage Vapeur

    En cas d'anomalie  Ouvrez la porte du sèche-linge. Buse de pulvérisation du dé- froissage vapeur Vous apercevez la buse de pulvérisation en haut à gauche de l'ouverture de  Des dépôts de calcaire sur la porte. buse de pulvérisation ont des réper- cussions sur le jet d'aspersion.
  • Page 60: Service Après-Vente

    Miele est disponible en plusieurs ver- sèche-linge : sions. Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 61: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble d'alimentation e Trappe d'accès à l'échangeur ther- mique b Bandeau de commande (laisser fermée pendant séchage) c Réservoir à eau de condensation f 4 pieds à vis réglables en hauteur (vider après séchage) g Ouverture d'aspiration pour de refroi- d Porte dissement (ne pas bloquer avec une...
  • Page 62: Vue De Dos

    Installation et raccordement Vue de dos  Transportez le sèche-linge comme indiqué sur l'illustration. Si vous transportez le sèche-linge en position allongée, posez-le sur le cô- té gauche uniquement ! Si vous n'avez pas suivi ces consignes de transport, respectez impérativement un temps de repos d'une heure environ avant de bran- cher votre sèche-linge au réseau.
  • Page 63: Installation

    Installation et raccordement Ventilation Installation  N'obstruez jamais l'ouverture Conseils d'installation d'arrivée d'air froid de la façade,  On ne doit trouver dans l'axe faute de quoi l'alimentation en air d'ouverture de porte du sèche-linge froid de l'échangeur thermique aucune porte battante, coulissante risque d'être insuffisante.
  • Page 64: Autres Conseils D'installation

    20 mm entre le sol et le dessous du lave-linge Miele. Utilisez uniquement sèche-linge. l'accessoire de raccordement lave- – Attention ! Ne recouvrez pas le bas linge / sèche-linge Miele prévu à cet ef- du sèche-linge ! N'obstruez jamais le fet. bas du sèche-linge avec une plinthe. – Socle –...
  • Page 65: Vidanger L'eau De Condensation

    Installation et raccordement Conditions de raccordement spéci- Vidanger l'eau de fiques avec nécessité de clapet anti- condensation retour Remarque  Sans clapet anti-retour, l'eau est Pendant le séchage, l'eau qui se susceptible de refluer / d'être aspirée forme suite à la condensation est dans le sèche-linge avec un potentiel pompée par le tuyau de vidange à...
  • Page 66: Poser Le Tuyau De Vidange

    Installation et raccordement Poser le tuyau de vidange  Ne tirez pas sur le tuyau de vi- dange, ne le tournez pas et ne le tor- dez pas. Vous pourriez l'abîmer ! Le tuyau de vidange contient un peu d'eau résiduelle. Gardez toujours une cuvette ou tout autre récipient à...
  • Page 67: Exemples

    Installation et raccordement Exemples * Vous pourrez remonter le tuyau sur son support quand vous aurez éva- – Vidange dans un évier / écoulement cué toute l'eau de condensation à au sol l'extérieur. Utilisez le support de tuyau pour éviter toute pliure involontaire.
  • Page 68 Installation et raccordement  Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est vendu en géné- ral avec une rondelle qu'il vous faut tout d'abord enlever.  Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1.
  • Page 69: Branchement Électrique

    Installation et raccordement Branchement électrique Ce sèche-linge est équipé d'un câble d'alimentation et d'une prise réseau prêts à être branchés. La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le sèche-linge de l'alimentation électrique. Le branchement doit être conforme aux normes EDF.
  • Page 70: Données Relatives À La Consommation

    Données relatives à la consommation Vitesse d'esso- Humidi- Energie Durée Charge rage du lave-linge té rési- duelle tr/min 1000 1,39 Coton  1000 0,80 Coton Séchage normal 1200 1,25 1400 1,20 1600 1,05 Coton Séchage normal + Rythme délicat 1000 1,40 + Rafraîchir 1000...
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Hauteur pour installation sous plan 820 mm (+8/-2 mm) Largeur pour installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Encastrable sous plan Colonne lave-linge/sèche-linge Poids...
  • Page 72: Fiche Produit Concernant Les Sèche-Linge Domestiques À Tambour

    Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tam- bour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle TKG840 WP 8,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ●...
  • Page 73 Caractéristiques techniques sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi- charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie par cycle dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. si le sèche-linge domestique à...
  • Page 74: Menu Réglages

    Menu Réglages Modifier les réglages Accéder aux réglages  Pour savoir quelles options sont dis- Les réglages vous permettent d'adap- ponibles pour ce réglage, effleurez les ter l'électronique du sèche-linge à vos touches sensitives ou . besoins. Vous pouvez modifier ces ré- glages à...
  • Page 75: Paliers De Séchage

    Menu Réglages Paliers de séchage Affichage de nettoyage du cir- cuit d'air Vous pouvez adapter les paliers de sé- chage des programmes Coton, Syn- Une fois le séchage terminé, vous de- thétique, Automatic plus à vos be- vez éliminer les peluches qui se sont soins.
  • Page 76: Volume Du Signal Sonore

    Menu Réglages votre eau à la compagnie de distribu- Volume du signal sonore tion des eaux en charge de votre com- Vous pouvez baisser ou augmenter le mune. volume du signal sonore.  Activez l'option faible unique- Les barres d'affichage vous indiquent ment si la condition susmentionnée l'intensité...
  • Page 77: Code

    Attention ! Notez le nouveau l'affichage devient sombre (comme code. Si vous l'oubliez, seul le ser- décrit ci-dessus) mais pas pendant le vice après-vente Miele sera en me- déroulement du programme. sure de déverrouiller l'appareil. – désactivé l'affichage ne devient jamais sombre.
  • Page 78: Eteindre L'appareil

    Menu Réglages Exception : Eteindre l'appareil le programme Coton  ne peut pas Le sèche-linge s'éteint automatique- être modifié. ment au bout de 15 minutes afin d'économiser de l'énergie. Vous pou- Infroissable vez raccourcir ou rallonger ce délai. Vous avez activé la touche Infrois- Le déclenchement automatique s'effec- sable ? tue au bout de 10, 15 ou 20 minutes.
  • Page 79 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 80 TKG 840 WP  fr-FR M.-Nr. 10 276 020 / 01...

Table des Matières