Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BE3 Enduro
WARNUNG
Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch.
Jegliche Modifikationen dieses
Produkts sind unzulässig und können
unter Umständen Ihre Sicherheit oder
sogar Ihr Leben gefährden.
Bewahren Sie diese Anleitung zum
späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. Sollten Sie dieses
Produkt an eine dritte Person weiter-
geben, so ist diese Anleitung oder eine
Kopie beizulegen. Bei Verlust kann
die Anleitung unter ergonbike.com
heruntergeladen werden.
Bedienungsanleitung
User Instructions
Mode d'emploi
Please read this manual
carefully.
This product must not be modified in
any way. Doing so may endanger your
safety or life.
Please keep these instructions in a
safe place to refer to at a later date.
Should you pass the product on to
a third person, please include these
instructions or a copy thereof. Should
you misplace these instructions,
a copy can be downloaded at:
ergonbike.com
AVERTISSEMENT
Merci de lire attentivement
ces instructions d'emploi.
Toute modification de ce produit est
interdite et peut le cas échéant mettre
en péril votre sécurité, voire votre vie.
Conservez ce mode d'emploi en lieu
sûr après le montage afi n de pouvoir
le consulter ultérieurement. Si vous
devez transmettre ce produit à une
tierce personne, veuillez y joindre le
présent mode d'emploi ou une copie.
En cas de perte, le mode d'emploi
peut être téléchargé sur
ergonbike.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ergon BE3 Enduro

  • Page 1 BE3 Enduro WARNUNG AVERTISSEMENT Bitte lesen Sie diese Anleitung Please read this manual Merci de lire attentivement sorgfältig durch. carefully. ces instructions d‘emploi. Jegliche Modifikationen dieses This product must not be modified in Toute modification de ce produit est Produkts sind unzulässig und können any way.
  • Page 2 Equipments. Konstruktionsbedingt sitzt der Rucksack deutlich stabiler und näher am Rücken als herkömmliche Rucksäcke. Darüber hinaus beinhaltet der Rucksack BE3 Enduro serienmäßig die 2.5 Liter Trink blase Ergon BH250, sowie ein stabilisierendes Formteil aus Schaumstoff, welches durch den separat erhältlichen Rücken-Protektor BP100 ersetzt werden kann.
  • Page 3 ERGON BIKE ERGONOMICS Verbessertes Rückenklima Die Rückenpolster sind mit einem speziellen Abstandsgewirk bezogen. Dadurch wird die Belüftung des Rückens während der Fahrt gegenüber herkömmlichen Rucksäcken deutlich verbessert. Durch die Anordnung ergeben sich zwischen den Polstern Ventilations kanäle, in denen der Fahrtwind zusätzlich für einen trocke- neren Rücken sorgt.
  • Page 4 Einstellung der Rückenlänge Empfehlung zur Einstellung der Rückenlänge (siehe Tabelle auf der Rückseite dieser Anleitung). Die Größe der Schultergurte kann anhand von Körpergröße und Konfektionsgröße ermittelt werden. Alle Angaben sind Richtwerte und gelten für durchschnittlich proportionierte Personen. Abweichungen hiervon sind möglich und können – ebenso wie persönliche Vorlieben beim Tragen des Rucksacks –...
  • Page 5 ERGON BIKE ERGONOMICS 6. Die Klettverbindung zur groben Fixierung durch Drücken auf 5. Zur korrekten Positionierung muss der grüne Indikatorstreifen an der jeweils unteren Kante der Öffnung als dünne Linie er- den Rückenbereich wiederherstellen. scheinen. Die Öffnung sollte also nicht ganz verdeckt werden.
  • Page 6 Anprobe Lösen Sie die Schultergurte etwas und setzen Sie den Ruck- Fahrrad oder in ähnlicher Weise auf einen Stuhl in Fahrpositi- sack auf. Schließen Sie den Hüftgurt. Die optimale Gewichts- on und überprüfen Sie die Position der farbigen Justiermarke verteilung wird erreicht, wenn die Oberkante des Hüftgurtes auf den Schultergurten wie folgt: Schultergurtgröße und entlang der Oberkante des Becken knochens (+/–...
  • Page 7 ERGON BIKE ERGONOMICS Rücken-Protektor BP100 (separat erhältlich) Durch Öffnen des Hauptfachs gelangen Sie an die Rücken- komplett in die Tasche stecken, dabei auf einen korrekten Sitz Protektortasche (Abb.2). Um diesen zu entfernen – z.B. beim achten und die Klettlasche wieder schließen. Achtung: Die Austausch eines durch einen Sturz beschädigten Protektors –...
  • Page 8 Helmhalter Die variablen Helmgurte ermöglichen die Befestigung eines Full-Face-Helms (Abb.2) sowie die Aufnahme eines Standard- Helms (Abb.3). Hierzu die Gurte aus der oberen und unteren Außentasche herausziehen und durch die Öffnungen des Helmes führen. Abschließend den Helm auf dem Rucksack platzieren (Abb.2/3) und die Gurte ent sprechend der aufge- druckten Nummerierungen an den dazugehörigen Laschen einhaken (Abb.1).
  • Page 9 Der Rucksack ist wasserabweisend, jedoch nicht 100 % wasserdicht! Wir empfehlen elektronische Geräte separat zu ver packen. Lagerung Lagern Sie Ihren Ergon Rucksack nie, wenn er feucht oder schmutzig ist, da sich sonst Schimmel auf dem Gewebe bilden kann. Schäden durch Schimmel führen zu Geruchsbildung und können nicht behoben werden. Bewahren Sie Ihren Rucksack an einem kühlen, trockenen Ort auf und schützen Sie ihn vor direkter Sonneneinstrahlung.
  • Page 10 It is important to have read and understood these instructions before using the BE3 Enduro. You should also be aware of the risk of injury and death associated with the activity. Explanation of signs / symbols used in these instructions.
  • Page 11 ERGON BIKE ERGONOMICS Improved Ventilation The backpack using contact padding which is specially designed with ventilation in mind – a large open weave allows air to flow freely. This improves air flow when riding – especially compared to traditional designs. These pads are laid out to create air channels –...
  • Page 12 Adjusting the back length Recommendation for the adjustment of the back length (see table on the back page of these instructions). To assess the correct fi t of your backpack, your height and clothing size can be used. All measurements are suggestions and are based on average body sizes.
  • Page 13 ERGON BIKE ERGONOMICS 6. Engage the Velcro again for rough fastening by pressing on 5. For correct positioning, the green indicator stripe must appear as a thin line at the lower edge of the opening. That is, the back area.
  • Page 14: Adjustment

    Adjustment Loosen the shoulder straps and put the pack on. Fasten the Sit on a bicycle, or on a stool and mimic the position on a hip belt. The hip belt is correctly positioned when the top bicycle. The coloured adjustment marks allow the user to of the hip belt is follows the line of the pelvis (+/- 3cm) and check that the hip belt is the correct size and the back length relatively tight.
  • Page 15 ERGON BIKE ERGONOMICS Impact Protector BP100 (available separately) You can get to the impact protector pocket by opening the pocket, being sure that it is positioned correctly. Close the main compartment (Fig. 2). To remove it – for example when Velcro loop again.
  • Page 16 Helmet Carrying The adjustable helmet holder allows a full-face helmet to be carried (Fig. 2), or a standard bicycle helmet (Fig. 3). To do this, pull the helmet straps out of the upper and lower pockets and guide it through the openings in the helmet. Then place the helmet on the backpack (Fig.
  • Page 17 The backpack is water resistant, however not 100% waterproof. We recommend packing electronics in a separate waterproof container. Storage Never put an Ergon backpack away wet or dirty. This could lead to mould – which can damage the fabrics and cause unpleasant smells. Store the pack in a cool, dry place out of direct sunlight. Warranty Ergon warrants to the original retail purchaser that this product is free from defects in material and workmanship for (2) two years from the date of original retail purchase.
  • Page 18 à dos traditionnel. Par ailleurs, le sac à dos BE3 Enduro est équipé en série de la poche à eau 2.5 litre Ergon BH250 ainsi que d‘une pièce moulée de stabilisation en mousse. Cette dernière peut être remplacée par la protection dorsale BP100, disponible séparément.
  • Page 19 ERGON BIKE ERGONOMICS Ventilation améliorée Les coussinets dorsaux rembourrés sont composés d‘un épais tissu à mailles de ventilation. Pendant le trajet, celui-ci assure une aération du dos nettement supérieure à celle d‘un sac à dos ordinaire. Cette confection permet la création de canaux de ventilation entre les coussinets, dans lesquels le vent s‘introduit...
  • Page 20 Réglage de la longueur du dos Conseils quant au réglage de la longueur du dos (voir le tableau à la dernière page de ce manuel). Le réglage des bretelles peut être déterminé par la taille du corps et des vêtements. Nos mesures ne sont que des suggestions;...
  • Page 21 ERGON BIKE ERGONOMICS 6. Refermez la bande Velcro pour une première fixation 5. Pour un positionnement correct, la bande d‘indicateur verte doit apparaître sous forme d‘un trait fin aux bords inférieurs de grossière en appuyant sur la zone dorsale. l‘ouverture. L‘ouverture ne doit donc pas être complètement recouverte.
  • Page 22 (comme sur un Fig. 1 Fig. 2 Ajustement automatique de l’angle des bretelles Le sac à dos BE3 Enduro d’Ergon comporte un système d’ajustement automatique: les anneaux en forme de D situés au-dessus de chacune des bretelles règle l’angle de ces dernières.
  • Page 23 ERGON BIKE ERGONOMICS Protection dorsale BP100 (vendue séparément) En ouvrant le compartiment principal, vous pouvez accéder à Enfi n, placez l‘intégralité de la nouvelle protection dans la la poche de la protection dorsale (Fig. 2). Afi n de la retirer (par poche, assurez-vous qu‘elle est correctement installée puis...
  • Page 24 Compartiment à casque Le porte casque ajustable permet de transporter un casque intégral (Fig. 2) ou un casque standard de vélo (Fig. 3). Pour cela, sortez les sangles de casque des poches supérieur et inférieur et introduisez-les à travers les ouvertures du casque.
  • Page 25: Raccourcir Les Courroies

    Entreposage Ne rangez jamais un sac à dos Ergon lorsqu’il est sale ou mouillé, car il risque de moisir. Cette moisissure peut endommager le tissu, en plus de causer des odeurs désagréables. Accrochez-le dans un endroit frais, sec, bien ventilé et à l’abri du soleil.
  • Page 27 ERGON BIKE ERGONOMICS...
  • Page 28 Ergon Bike Ergonomics RTI Sports GmbH Universitaetsstr. 2, 56070 Koblenz / Germany info@ergonbike.com, ergonbike.com Ergon is a worldwide trademark. ® Ergon reserve the right to change any products without prior notice. Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten. ERG_MAN_BE3_11_2015...