Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 65042 WOP
FAVORIT 65042 MOP
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
2
18
33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 65042 WOP

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 65042 WOP EN User manual FAVORIT 65042 MOP FR Notice d'utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........16 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Dit apparaat moet worden geaard. structies voor installatie en gebruik van • Controleer of de elektrische informatie het apparaat. De fabrikant is niet verant- op het typeplaatje overeenkomt met woordelijk voor letsel en schade veroor- de stroomvoorziening.
  • Page 4: Gebruik Van Het Apparaat

    • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over strui- kelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Waterhardheidsknop Top sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Onderste sproeiarm Bestekmand Filters Onderrek Typeplaatje Bovenrek Zoutreservoir 3. BEDIENINGSPANEEL...
  • Page 6: Programma's

    Aan/uit-toets Delay-toets Program-toets Start-toets Programma-indicatielampjes Indicatielampjes Display (weergave) Option-toets Indicatielampjes Omschrijving Multitab-indicatielampje. ExtraHygiene-indicatielampje. Wasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Spoelfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de spoelfase loopt. Droogfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Indicatielampje einde programma. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Page 7: Opties

    NEDERLANDS Programma Mate van vervui- Programma Options (Op- ling fasen ties) Type lading Pas bevuild Afwassen 60 °C ExtraHygiene Serviesgoed en Spoeling bestek Normaal bevuild Voorspoelen ExtraHygiene Serviesgoed en Afwassen 50 °C bestek Spoelgangen Drogen 1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
  • Page 8: Voor Het Eerste Gebruik

    5.1 Multitab 3. Start het kortste programma met een spoelfase, zonder afwasmiddel en Activeer deze optie alleen als u alles- zonder vaat. in-1-tabletten gebruikt. 4. Stel de waterontharder af op de wa- Deze optie stopt de stroom van glans- terhardheid in uw omgeving.
  • Page 9: Handmatig Instellen

    NEDERLANDS Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden tro- (°dH) (°fH) nisch 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8...
  • Page 10: Het Zoutreservoir Vullen

    10 www.aeg.com 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regene- reerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
  • Page 11: Een Programma Instellen

    NEDERLANDS 4. Voeg het afwasmiddel toe. 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- • Activeer de Multitab-optie als u ding en de mate van vervuiling. gecombineerde afwastabletten ge- bruikt. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen.
  • Page 12: Aanwijzingen En Tips

    12 www.aeg.com De deur openen als het Aan het einde van het apparaat in werking is programma. Als u de deur opent, stopt het apparaat. Het display toont 0 en het indicatielamp- Als u de deur weer sluit, gaat het appa- je voor het einde gaat branden.
  • Page 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS • Vaatwastabletten worden bij korte • Zorg ervoor dat serviesgoed en be- programma's niet helemaal opgelost. stek niet in elkaar schuiven. Meng le- Wij bevelen u aan de tabletten alleen pels met ander bestek. bij lange programma's te gebruiken, •...
  • Page 14: De Filters Reinigen

    14 www.aeg.com 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwij- der het. Haal om het filter (A) te demonte- ren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zorg er voordat u het filter (B) terug-...
  • Page 15: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 10. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens • - Het apparaat pompt geen water de werking. weg. Raadpleeg voordat u contact opneemt • - Het bescherminssysteem tegen met de klantenservice de informatie over waterlekkage is in werking getreden. het oplossen van problemen.
  • Page 16: Technische Informatie

    16 www.aeg.com laar van het glansmiddel in op een la- 1. Druk op de aan-/uittoets om het ap- gere stand. paraat te activeren. Zorg dat het ap- paraat in de instelmodus staat. Zie • Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.
  • Page 17 NEDERLANDS Energieverbruik Modus aan 0.10 W Modus uit 0.10 W 1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zonnepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
  • Page 18 11. TECHNICAL INFORMATION ..........32 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 19: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- the power supply. If not, contact an pliance, carefully read the supplied in- electrician. structions. The manufacturer is not re- • Always use a correctly installed shock- sponsible if an incorrect installation and proof socket.
  • Page 20 20 www.aeg.com from the mains socket. Contact the • Dishwasher detergents are dangerous. Service to replace the water inlet hose. Obey the safety instructions on the detergent packaging. 1.3 Use • Do not drink and play with the water in the appliance.
  • Page 21: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container 3. CONTROL PANEL...
  • Page 22: Programmes

    22 www.aeg.com On/off button Delay button Program button Start button Programme indicators Indicators Display Option button Indicators Description Multitab indicator. ExtraHygiene indicator. Washing phase indicator. It comes on when the washing phase operates. Rinsing phase indicator. It comes on when the rinsing phases operate.
  • Page 23: Options

    ENGLISH Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Fresh soil Wash 60 °C ExtraHygiene Crockery and cut- Rinse lery Normal soil Prewash ExtraHygiene Crockery and cut- Wash 50 °C lery Rinses 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration.
  • Page 24: Before First Use

    24 www.aeg.com 5.1 Multitab 4. Adjust the water softener to the wa- ter hardness in your area. Activate this option only when you use 5. Adjust the released quantity of rinse the combi detergent tablets. aid. This option deactivates the flow of rinse aid and salt.
  • Page 25: Manual Adjustment

    ENGLISH Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <...
  • Page 26: Filling The Rinse Aid Dispenser

    26 www.aeg.com 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt con- tainer (only for the first time). Fill the salt container with dishwash- er salt. Remove the salt around the opening of the salt container.
  • Page 27 ENGLISH 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compart- ment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent on the inner part of the appli-...
  • Page 28: Hints And Tips

    28 www.aeg.com Cancelling the delay start 1. Press the on/off button to deactivate the appliance. while the countdown operates 2. Close the water tap. When you cancel the delay start, also the If you do not press the on/off programme is cancelled.
  • Page 29: Care And Cleaning

    ENGLISH • Do not put in the appliance items • Make sure that the spray arms can made of wood, horn, aluminium, pew- move freely before you start a pro- ter and copper. gramme. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household 8.4 Before starting a cloths).
  • Page 30: Cleaning The Spray Arms

    30 www.aeg.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible solution Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box. The programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Page 32: Technical Information

    32 www.aeg.com 2. Press and hold, at the same time, De- 4. Press Option to change the setting. lay and Start until the indicators of 5. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the set- start to flash.
  • Page 33 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 48 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 34: Instructions De Sécurité

    34 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 35: Utilisation

    FRANÇAIS • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux.
  • Page 36: Description De L'appareil

    36 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur...
  • Page 37: Programmes

    FRANÇAIS Touche Marche/Arrêt Touche Delay Touche Program Touche Start Voyants des programmes Voyants Affichage Touche Option Voyants Description Voyant Multitab. Voyant ExtraHygiene. Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Voyant de phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage.
  • Page 38 38 www.aeg.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Vaisselle fraîche- Lavage à 60 °C ExtraHygiene ment salie Rinçage Vaisselle et cou- verts Normalement sale Prélavage ExtraHygiene Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C verts Rinçages Séchage...
  • Page 39: Options

    FRANÇAIS 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options rinçage et du sel régénérant, avant de démarrer un program- effectuez ces étapes : me. Vous ne pouvez pas activer 1. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau ni désactiver les options pendant maximal. le déroulement d'un programme.
  • Page 40: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    40 www.aeg.com 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3...
  • Page 41: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS 4. Appuyez sur la touche Program à 5. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt plusieurs reprises pour modifier le ré- pour éteindre l'appareil et confirmer glage. le réglage. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant.
  • Page 42: Utilisation Du Produit De Lavage

    42 www.aeg.com 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 3. Chargez les paniers. pour allumer l'appareil. Assurez-vous 4. Ajoutez du produit de lavage. que l'appareil est en mode Program- • Si vous utilisez des pastilles de dé- mation ; reportez-vous au chapitre tergent multifonctions, activez l'op- «...
  • Page 43: Démarrage D'un Programme Avec Départ Différé

    FRANÇAIS Démarrage d'un programme Annulation du programme avec départ différé 1. Maintenez enfoncées simultanément les touches Delay et Start jusqu'à ce 1. Sélectionnez le programme. que tous les voyants de programme 2. Appuyez sur la touche Delay à plu- s'allument et que 2 barres d'état ho- sieurs reprises jusqu'à...
  • Page 44: Utilisation De Sel

    44 www.aeg.com 8.2 Utilisation de sel • Enlevez les restes d'aliments sur les ar- ticles. régénérant, de liquide de • Pour retirer facilement les résidus rinçage et de produit de d'aliments brûlés, faites tremper les lavage plats et les casseroles dans l'eau avant de les placer dans l'appareil.
  • Page 45: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'as- Avant toute opération d'entre- persion obstrués diminuent les tien, éteignez l'appareil et dé- résultats de lavage. branchez la prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le.
  • Page 46: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    46 www.aeg.com Pour éviter cela, nous recommandons de lancer un programme long au moins 2 fois par mois. 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme.
  • Page 47: Si Les Résultats De Lavage

    FRANÇAIS Après avoir effectué les vérifications, 10.2 Comment activer le mettez l'appareil en marche. Le pro- distributeur de liquide de gramme reprend là où il s'était interrom- rinçage Si le problème persiste, contactez le ser- Le distributeur de liquide de rinçage ne vice après-vente.
  • Page 48: Caracteristiques Techniques

    48 www.aeg.com 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur / Hauteur / Profon- 596 / 850 / 610 deur (mm) Branchement électri- Reportez-vous à la plaque signalétique. Tension 220-240 V Fréquence 50 Hz Pression de l'arrivée Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
  • Page 49 FRANÇAIS...
  • Page 50 50 www.aeg.com...
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Favorit 65042 mop

Table des Matières