Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 65072 W0P
FAVORIT 65072 M0P
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
19
35
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 65072 W0P

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 65072 W0P EN User manual FAVORIT 65072 M0P FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Des Matières

    11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Page 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- • Dit apparaat moet worden geaard. structies voor installatie en gebruik van • Controleer of de elektrische informatie het apparaat. De fabrikant is niet verant- op het typeplaatje overeenkomt met woordelijk voor letsel en schade veroor- de stroomvoorziening.
  • Page 4: Gebruik Van Het Apparaat

    • Laat de deur van het apparaat niet open staan zonder toezicht om te voorkomen dat er iemand over strui- kelt. • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op.
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Waterhardheidsknop Top sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Bovenste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Onderste sproeiarm Bestekmand Filters Onderrek Typeplaatje Bovenrek Zoutreservoir 3. BEDIENINGSPANEEL Delay AUTO AUTO Extra Quick Reset SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN Option 45°-70° 70° 50° 60°...
  • Page 6: Programma's

    Aan/uit-toets Delay-tiptoets Program-tiptoets Option-tiptoets Programma-indicatielampjes Indicatielampjes Display Start-tiptoets Indicatie- Beschrijving lampjes Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het pro- gramma in werking is. Wasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer de wasfase loopt.
  • Page 7 NEDERLANDS Programma Mate van vervui- Programma Options (Op- ling fasen ties) Type lading Net gemaakt vuil Afwassen 60 °C ExtraHygiene Serviesgoed en Spoelen bestek Normaal bevuild Voorwas ExtraHygiene Serviesgoed en Afwassen 50 °C TimeSaver bestek Spoelingen AutoOpen Drogen 1) Het apparaat detecteert de mate van vervuiling en de hoeveelheid serviesgoed in de korven.
  • Page 8: Opties

    5. OPTIES Schakel de opties in of uit, voor- Met deze optie wordt het gebruik van dat u een programma start. U glansmiddel en zout uitgeschakeld. De kunt de opties niet inschakelen bijbehorende indicatielampjes blijven of uitschakelen als er een pro- uit.
  • Page 9: Voor Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS • Tijdens de droogfase wordt de deur van het apparaat automatisch geo- pend en op een kier gehouden. • Aan het einde van het programma wordt de deur vanzelf weer dicht ge- trokken. Het apparaat wordt automa- tisch uitgeschakeld. LET OP! Als u de optie AutoOpen wilt uitschake- Probeer de deur van het appa-...
  • Page 10: Handmatig Instellen

    10 www.aeg.com Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden tro- (°dH) (°fH) nisch 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 <...
  • Page 11: Het Zoutreservoir Vullen

    NEDERLANDS 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regene- reerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir. Draai de dop rechtsom om het zout- reservoir te sluiten.
  • Page 12: Een Programma Instellen

    12 www.aeg.com 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het do- seerbakje (A) .
  • Page 13: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS De deur openen als het dicatielampjes gaan branden en er 2 horizontale statusstreepjes op het apparaat in werking is display worden weergegeven. Als u de deur opent, stopt het apparaat. Controleer of er afwasmiddel in Als u de deur weer sluit, gaat het appa- het afwasmiddeldoseerbakje raat verder vanaf het punt van onderbre- aanwezig is voordat u een nieuw...
  • Page 14: Onderhoud En Reiniging

    14 www.aeg.com 8.3 De korven inruimen • Leg kleine voorwerpen in de bestek- mand. Zie de meegeleverde folder voor • Leg lichte voorwerpen in de bovenste voorbeelden van het inruimen korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen van de korven. niet verschuiven.
  • Page 15: De Sproeiarmen Reinigen

    NEDERLANDS Haal om het filter (A) te demonte- ren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startpo- sitie. Zorg ervoor dat ze goed wor- den gemonteerd onder de twee ge- leiders (C).
  • Page 16 16 www.aeg.com Probleem Mogelijke oplossing Druk op Start. Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annu- leert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen. Het apparaat wordt niet met wa- Controleer of de waterkraan is geopend.
  • Page 17: Technische Informatie

    NEDERLANDS 2. Houd Delay en Option tegelijkertijd 4. Druk op Start om de instelling te wij- ingedrukt totdat de indicatielampjes zigen. 5. Druk op de aan/uit-toets om het ap- beginnen te knipperen. paraat te deactiveren en om de in- stelling te bevestigen. 3.
  • Page 18 18 www.aeg.com in de buurt of neem contact op met de gemeente.
  • Page 19 11. TECHNICAL INFORMATION ..........33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 20: Safety Instructions

    20 www.aeg.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- the power supply. If not, contact an pliance, carefully read the supplied in- electrician. structions. The manufacturer is not re- • Always use a correctly installed shock- sponsible if an incorrect installation and proof socket.
  • Page 21 ENGLISH from the mains socket. Contact the • Dishwasher detergents are dangerous. Service to replace the water inlet hose. Obey the safety instructions on the detergent packaging. 1.3 Use • Do not drink and play with the water in the appliance. •...
  • Page 22: Product Description

    22 www.aeg.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container 3. CONTROL PANEL Delay AUTO AUTO...
  • Page 23: Programmes

    ENGLISH On/off button Delay touchpad Program touchpad Option touchpad Programme indicators Indicators Display Start touchpad Indicators Description Rinse aid indicator. It is always off while the programme oper- ates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. Washing phase indicator. It comes on when the washing phase operates.
  • Page 24: Options

    24 www.aeg.com Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Normal soil Prewash ExtraHygiene Crockery and cut- Wash 50 °C TimeSaver lery Rinses AutoOpen 1) The appliance senses the degree of soil and the quantity of items in the baskets. It automatically adjusts the temperature and quantity of the water, the energy consumption and the programme duration.
  • Page 25 ENGLISH 5.1 TimeSaver This option deactivates the use of rinse aid and salt. The related indicators stay This option increases the pressure and off. the temperature of the water. The wash- The programme duration can increase. ing and drying phases are shorter. The How to activate the Multitab option total programme duration decreases by 1.
  • Page 26: Before First Use

    26 www.aeg.com CAUTION! If you want to deactivate the AutoOpen Do not try to close the appliance option, press Option until the related in- door while the device keeps the dicator goes off. door ajar. This can cause dam- In this condition, the energy consump- age to the appliance.
  • Page 27: Manual Adjustment

    ENGLISH Manual adjustment Turn the water hardness dial to the posi- tion 1 or 2. Electronic adjustment • The indicator of contin- ues to flash. 1. Press the on/off button to activate • The display shows the current set- the appliance. Make sure that the ap- ting of the water softener.
  • Page 28: Filling The Rinse Aid Dispenser

    28 www.aeg.com 6.3 Filling the rinse aid dispenser Press the release button (D) to open the lid (C). Fill the rinse aid dispenser (A), no more than the mark 'max'. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 29 ENGLISH Option until the appliance is in setting pliance continues from the point of inter- mode. ruption. Starting a programme without Cancelling the delay start delay start while the countdown operates 1. Open the water tap. When you cancel the delay start, also the programme is cancelled.
  • Page 30: Hints And Tips

    30 www.aeg.com 8. HINTS AND TIPS 8.1 The water softener • Only use the appliance to wash items that are dishwasher-safe. Hard water contains a high quantity of • Do not put in the appliance items minerals that can cause damage to the made of wood, horn, aluminium, pew- appliance and bad washing results.
  • Page 31: Care And Cleaning

    ENGLISH 9. CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray Before maintenance, deactivate arms decrease the washing re- the appliance and disconnect the sults. mains plug from the mains sock- Make a check regularly and, if necessary, clean them. 9.1 Cleaning the filters Turn the filter (A) counterclockwise and remove it.
  • Page 32: Troubleshooting

    32 www.aeg.com 10. TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops • - The appliance does not drain during operation. the water. Before you contact the Service, refer to • - The anti-flood device is on. the information that follows for a solu- tion to the problem.
  • Page 33: Technical Information

    ENGLISH Stains and dry water drops on glasses 1. Press the on/off button to activate and dishes the appliance. Make sure that the ap- pliance is in setting mode. • The released quantity of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid se- 2.
  • Page 34: Environment Concerns

    34 www.aeg.com 12. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and...
  • Page 35 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 50 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 36: Instructions De Sécurité

    36 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Page 37: Utilisation

    FRANÇAIS • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux.
  • Page 38: Description De L'appareil

    38 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier inférieur Plaque signalétique Panier supérieur...
  • Page 39: Programmes

    FRANÇAIS Touche Marche/Arrêt Touche Delay Touche Program Touche Option Voyants des programmes Voyants Affichage Touche Start Voyants Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est tou- jours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
  • Page 40 40 www.aeg.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Vaisselle fraîche- Lavage à 60 °C ExtraHygiene ment salie Rinçage Vaisselle et cou- verts Normalement sale Prélavage ExtraHygiene Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C TimeSaver verts Rinçages...
  • Page 41: Options

    FRANÇAIS 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options Cette option désactive l'utilisation du li- avant de démarrer un program- quide de rinçage et du sel régénérant. me. Vous ne pouvez pas activer Les voyants correspondants restent ni désactiver les options pendant éteints.
  • Page 42: Avant La Première Utilisation

    42 www.aeg.com • Durant la phase de séchage, un dispo- sitif entrouvre la porte de l'appareil. • À la fin du programme, le dispositif se rétracte et la porte de l'appareil se re- ferme. L'appareil s'éteint automati- quement. ATTENTION Si vous souhaitez désactiver l'option Au- N'essayez pas de fermer la porte toOpen, appuyez sur Option jusqu'à...
  • Page 43: Réglage Manuel

    FRANÇAIS Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25...
  • Page 44: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    44 www.aeg.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
  • Page 45: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS • Si le voyant du réservoir de sel ré- 3. Chargez les paniers. générant est allumé, remplissez le 4. Ajoutez du produit de lavage. réservoir. 5. Réglez et lancez le programme adap- • Si le voyant du liquide de rinçage té...
  • Page 46: Ouverture De La Porte Au Cours Du Fonctionnement De L'appareil

    46 www.aeg.com Lorsque le décompte est terminé, le ce que tous les voyants de program- programme démarre. Le voyant corres- me s'allument et que 2 barres d'état pondant à la phase en cours s'allume horizontales s'affichent. Assurez-vous que le distributeur...
  • Page 47: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS aux instructions figurant sur l'emballa- • Chargez les articles creux (tasses, ver- ge de ces produits. res et casseroles) en les retournant. • La vaisselle et les couverts ne doivent Si vous souhaitez utiliser ces pastilles pas être insérés les uns dans les autres alors que la dureté...
  • Page 48: Nettoyage Des Filtres

    48 www.aeg.com 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le. Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale.
  • Page 49: Si Les Résultats De Lavage

    FRANÇAIS • AVERTISSEMENT - Le système de sécurité anti-dé- Éteignez l'appareil avant de pro- bordement s'est déclenché. céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
  • Page 50: Distributeur De Liquide De Rinçage

    50 www.aeg.com Taches et traces de gouttes d'eau 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt séchées sur les verres et la vaisselle pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Program- • La quantité de liquide de rinçage libé- mation.
  • Page 51: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode « Arrêt » 0.10 W 1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce). 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
  • Page 52 11. TECHNISCHE DATEN ............67 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 53: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Page 54: Entsorgung

    54 www.aeg.com Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
  • Page 55: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Mittlerer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter 3. BEDIENFELD Delay AUTO AUTO Extra Quick Reset SENSE SENSE SILENT SILENT 30MIN 30MIN Option 45°-70° 70° 50° 60° 50° Program Delay AUTO AUTO...
  • Page 56: Programme

    56 www.aeg.com Taste „Ein/Aus“ Touchpad Delay Touchpad Program Touchpad Option Programmanzeigen Kontrolllampen Display Touchpad Start Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbet- riebs. Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Leuchtet während des Haupt- spülgangs auf.
  • Page 57 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C ExtraHygiene tes Geschirr Spülgang Geschirr und Be- steck Normal ver- Vorspülen ExtraHygiene schmutzt Hauptspülgang 50 °C TimeSaver Geschirr und Be- Spülgänge AutoOpen steck Trocknen 1) Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Körben.
  • Page 58: Optionen

    58 www.aeg.com 5. OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor 5.3 Multitab dem Programmstart ein oder Schalten Sie diese Option nur ein, wenn aus. Sie können die Optionen Sie Kombi-Reinigungstabletten verwen- nicht ein- oder ausschalten, wenn den. ein Programm angelaufen ist.
  • Page 59: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Diese Option ist nicht für andere Pro- gramme verfügbar. • Während der Trockenphase wird die Gerätetür von einer besonderen Vor- richtung einen Spaltbreit geöffnet. • Am Programmende wird die Vorrich- tung und die Tür zurückgezogen. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. VORSICHT! Wenn Sie die Option AutoOpen aus- Versuchen Sie nicht die Geräte-...
  • Page 60: Manuelle Einstellung

    60 www.aeg.com Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Page 61: Füllen Des Salzbehälters

    DEUTSCH 6.2 Füllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters he- rum angesammelt hat.
  • Page 62 62 www.aeg.com 3. Beladen Sie die Körbe. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- schmutzungsgrad das passende Pro- 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. gramm ein. 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Page 63: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH dem Zeitpunkt der Unterbrechung wei- Bevor Sie ein neues Programm ter. starten, stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter ge- füllt ist. Abbrechen einer eingestellten Zeitvorwahl während des Am Programmende Countdowns Im Display erscheint 0. Wenn Sie die Zeitvorwahl abbrechen, 1.
  • Page 64: Beladen Der Körbe

    64 www.aeg.com 8.3 Beladen der Körbe • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. Beispiele für die Beladung der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Körbe finden Sie in der mitgelie- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass ferten Broschüre.
  • Page 65: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Ver- gewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C) sitzt.
  • Page 66 66 www.aeg.com Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs- kasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür ge- schlossen ist. Drücken Sie Start. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, bre- chen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Page 67: Technische Daten

    DEUTSCH • Die Ursache kann in der Qualität des 2. Halten Sie Delay und Option gleich- Reinigungsmittels liegen. zeitig gedrückt, bis die Kontrolllam- Das Geschirr ist noch nass. zu blinken beginnen. • Das Programm enthält keine Trock- 3. Drücken Sie Start. nungsphase oder eine Trocknungs- phase mit niedriger Temperatur.
  • Page 68 68 www.aeg.com 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol .
  • Page 69 DEUTSCH...
  • Page 70 70 www.aeg.com...
  • Page 71 DEUTSCH...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Favorit 65072 m0p

Table des Matières