Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 65040 I
CS Návod k použití
FR Notice d'utilisation
PL Instrukcja obsługi
SK Návod na používanie
2
17
33
50

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 65040 I

  • Page 1 CS Návod k použití FAVORIT 65040 I FR Notice d'utilisation PL Instrukcja obsługi SK Návod na používanie...
  • Page 2: Table Des Matières

    12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ......16 PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    ČESKY BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě • Před připojením spotřebiče k novým před instalací spotřebiče a jeho prvním hadicím nebo k hadicím, které nebyly použitím. Výrobce nezodpovídá za ško‐ dlouho používané, nechte vodu na ně‐ dy a zranění způsobená nesprávnou in‐ kolik minut odtéct, dokud nebude či‐...
  • Page 4: Použití Spotřebiče

    če. Po instalaci musí zůstat síťová zá‐ pokyny uvedenými na balení mycího strčka nadále dostupná. prostředku. • Neodpojujte spotřebič ze zásuvky ta‐ • Nepijte ani si nehrajte s vodou ve hem za kabel. Vždy tahejte za zá‐ spotřebiči. strčku.
  • Page 5: Popis Spotřebiče

    ČESKY 2. POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno Otočný volič tvrdosti vody Horní ostřikovací rameno Dávkovač leštidla Dolní ostřikovací rameno Dávkovač mycího prostředku Filtry Košíček na příbory Typový štítek Dolní koš Zásobník na sůl Horní koš 3. OVLÁDACÍ PANEL A B C...
  • Page 6: Programy

    Tlačítko Zap/Vyp Tlačítko Delay Tlačítko Program Tlačítko Start Kontrolky programů Kontrolky Displej Tlačítko Option Kontrolky Popis Kontrolka funkce Multitab. Kontrolka ÖKO PLUS. Kontrolka mycí fáze. Kontrolka oplachovací fáze. Kontrolka sušicí fáze. Kontrolka konce programu. Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu programu nesvítí.
  • Page 7: Funkce

    ČESKY Program Stupeň znečištění Program Možnosti Druh náplně fáze Normálně zneči‐ Předoplach ÖKO PLUS štěné Mytí 50 °C Nádobí a příbory Oplach Sušení 1) Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu. 2) Tento program zahrnuje oplachovací...
  • Page 8: Před Prvním Použitím

    Mul‐ 5. Nastavte změkčovač vody podle titab. tvrdosti vody ve vaší oblasti. 6. Seřiďte dávkování leštidla. Chcete-li použít kombinované mycí tablety před tím, než začnete odděleně 5.2 ÖKO PLUS používat mycí prostředek, sůl do myčky a leštidlo, postupujte následovně:...
  • Page 9: Ruční Nastavení

    ČESKY Změkčovač vody Tvrdost vody nastavení Německé Francouzské mmol/l Clarkovy Ruční Elek‐ stupně stupně stupně tronic‐ (°dH) (°fH) ké < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Výchozí nastavená poloha. 2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte. Změkčovač vody musíte nastavit ručně...
  • Page 10: Denní Používání

    10 www.aeg.com 6.2 Plnění zásobníku na sůl Otočením víčka směrem doleva otevřete zásobník na sůl. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění). Naplňte zásobník na sůl solí do myč‐ Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
  • Page 11 ČESKY 7.1 Použití mycího prostředku Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C). Mycím prostředkem naplňte komoru (A). Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku. Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu do komory (A). Zavřete víko.
  • Page 12: Tipy A Rady

    12 www.aeg.com Zrušení odloženého startu 1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypněte. během jeho odpočítávání 2. Zavřete vodovodní kohoutek. Opakovaně stiskněte Delay, dokud: Pokud nestisknete tlačítko Zap/ • Na displeji se zobrazí délka programu. Vyp, zařízení pro automatické vy‐ • Rozsvítí se kontrolka mycí fáze.
  • Page 13: Čištění A Údržba

    ČESKY 8.3 Použití soli, leštidla a Řiďte se pokyny na balení mycí‐ ho prostředku. mycího prostředku 8.4 Před spuštěním programu • Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Zkontrolujte, zda: Jiné výrobky by mohly spotřebič po‐ škodit.
  • Page 14: Odstraňování Závad

    14 www.aeg.com Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1) a (A2). Vyjměte filtr (B). Filtry vyčistěte vodou. Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodícími dráž‐ kami (C). Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho místo ve filtru (B).
  • Page 15 ČESKY Problém Možná příčina Možné řešení Poškozená pojistka v po‐ Vyměňte pojistku (znovu jistkové skříňce (vybavený aktivujte jistič). jistič). Je nastavený odložený Zrušte odložený start a vy‐ start. čkejte na konec odpočítá‐ vání. Spotřebič se neplní Vodovodní kohoutek je Otevřete vodovodní kohou‐ vodou.
  • Page 16: Technické Informace

    16 www.aeg.com 2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v reži‐ Vypnuto mu nastavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“. Zapnuto 3. Současně stiskněte a podržte Delay 5. Stisknutím Option změňte nastavení. a Start, dokud nezablikají kontrolky 6. Nastavení potvrďte vypnutím (A), (B) a (C).
  • Page 17: Pour Des Résultats Parfaits

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......32 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    18 www.aeg.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Raccordement à l'arrivée lisez soigneusement les instructions four- d'eau nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures • Veillez à ne pas endommager les liés à...
  • Page 19: Utilisation

    FRANÇAIS Contactez le service après-vente ou un • Les produits de lavage pour lave-vais- électricien pour remplacer le câble selle sont dangereux. Suivez les consi- d'alimentation s'il est endommagé. gnes de sécurité figurant sur l'embal- lage du produit de lavage. •...
  • Page 20: Description De L'appareil

    20 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur...
  • Page 21: Programmes

    FRANÇAIS Touche Marche/Arrêt Touche Delay Touche Program Touche Start Voyants des programmes Voyants Affichage Touche Option Voyants Description Voyant « Tout en 1 ». Voyant ÖKO PLUS. Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de rinçage. Voyant de phase de séchage. Voyant de fin.
  • Page 22 22 www.aeg.com Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de charge Vaisselle fraîche- Lavage à 60 °C ment salie Rinçage Vaisselle et cou- verts Normalement sale Prélavage ÖKO PLUS Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C verts Rinçages Séchage...
  • Page 23: Options

    FRANÇAIS 5. OPTIONS Activez ou désactivez les options produit de lavage, du liquide de avant de démarrer un program- rinçage et du sel régénérant, me. Vous ne pouvez pas activer effectuez ces étapes : ni désactiver les options pendant 1. Désactivez l'option « Tout en 1 ». le déroulement d'un programme.
  • Page 24: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    24 www.aeg.com 6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0...
  • Page 25: Remplissage Du Réservoir De Sel Régénérant

    FRANÇAIS 6. Mettez à l'arrêt l'appareil pour confir- mer. 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
  • Page 26: Utilisation Du Produit De Lavage

    26 www.aeg.com que l'appareil est en mode Program- 3. Chargez les paniers. mation ; reportez-vous au chapitre 4. Ajoutez du produit de lavage. « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO- 5. Réglez et lancez le programme adap- GRAMME ». té au type de vaisselle et au degré de •...
  • Page 27: Lancement D'un Programme Avec Départ Différé

    FRANÇAIS Lancement d'un programme • Le programme démarre. avec départ différé Annulation du programme 1. Sélectionnez le programme et les op- Appuyez simultanément sur les touches tions. Delay et Start et maintenez-les enfon- 2. Appuyez sur Delay à plusieurs repri- cées jusqu'à...
  • Page 28: Chargement Des Paniers

    28 www.aeg.com 8.2 Chargement des paniers • Lors de la dernière phase de rinçage, le liquide de rinçage permet de sé- Reportez-vous à la brochure four- cher la vaisselle sans laisser de traî- nie pour consulter des exemples nées ni de taches.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'as- Avant toute opération d'entre- persion obstrués diminuent les tien, éteignez l'appareil et dé- résultats de lavage. branchez la prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. 9.1 Nettoyage des filtres Tournez le filtre (A) vers la gauche et sortez-le.
  • Page 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    30 www.aeg.com 10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en • - L'appareil ne se vidange pas. cours de programme. • - Le système de sécurité anti-dé- Veuillez vous reporter aux informations bordement s'est déclenché.
  • Page 31: Si Les Résultats De Lavage

    FRANÇAIS 10.1 Si les résultats de lavage Activation du distributeur de et de séchage ne sont pas liquide de rinçage lorsque la satisfaisants fonction « Tout en 1 » est activée Traînées blanchâtres ou pellicules bleuâtres sur les verres et la vaisselle 1.
  • Page 32: En Matière De Protection De L'environnement

    32 www.aeg.com Pression de l'arrivée Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) d'eau max. 60 °C Arrivée d'eau Eau froide ou eau chaude Capacité Couverts Consommation électri- Mode « Veille » 0.10 W Mode «...
  • Page 33: Obsługa Klienta

    12. OCHRONA ŚRODOWISKA ..........49 Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć...
  • Page 34: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    34 www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i użyciem urządzenia • Należy zadbać o to, by struktury znaj‐ należy dokładnie przeczytać dostarczo‐ dujące się nad urządzeniem i w jego ne instrukcje. Producent nie odpowiada pobliżu spełniały odpowiednie wymogi za uszkodzenia i obrażenia ciała spowo‐...
  • Page 35 POLSKI tabliczce znamionowej są zgodne z • Nie pozostawiać otwartych drzwi urzą‐ parametrami instalacji zasilającej. W dzenia bez nadzoru, aby nie dopuścić przeciwnym razie należy skontakto‐ do potknięcia się o drzwi. wać się z elektrykiem. • Nie siadać ani nie stawać na otwar‐ •...
  • Page 36: Opis Urządzenia

    36 www.aeg.com 2. OPIS URZĄDZENIA Najwyżej położone ramię spryskują‐ Pokrętło ustawienia twardości wody Dozownik płynu nabłyszczającego Górne ramię spryskujące Dozownik detergentu Dolne ramię spryskujące Kosz na sztućce Filtry Dolny kosz Tabliczka znamionowa Górny kosz Zbiornik soli...
  • Page 37: Panel Sterowania

    POLSKI 3. PANEL STEROWANIA A B C Przycisk wł./wył. Przycisk Delay Przycisk Program Przycisk Start Wskaźniki programów Wskaźniki Wskazanie Przycisk Option Wskaźniki Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik ÖKO PLUS. Wskaźnik fazy zmywania. Wskaźnik fazy płukania. Wskaźnik fazy suszenia. Wskaźnik zakończenia programu. Wskaźnik płynu nabłyszczającego.
  • Page 38: Programy

    38 www.aeg.com 4. PROGRAMY Program Stopień zabrudze‐ Fazy Opcje programu Rodzaj załadunku Dowolne Zmywanie wstępne ÖKO PLUS Naczynia stołowe, Zmywanie w tempe‐ sztućce, garnki i raturze od 45°C do patelnie 70°C Płukania Suszenie Duże Zmywanie wstępne ÖKO PLUS Naczynia stołowe, Zmywanie w tempe‐...
  • Page 39: Opcje

    POLSKI Czas trwania Zużycie energii Zużycie wody Program (min) (kWh) 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 1) Czas trwania programu i parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.
  • Page 40: Przed Pierwszym Użyciem

    40 www.aeg.com 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom 4. Otworzyć zawór wody. zmiękczania wody odpowiada twar‐ 5. W urządzeniu mogą znajdować się dości wody doprowadzanej do urzą‐ pozostałości z procesu produkcyjne‐ dzenia. Jeśli nie, należy ustawić po‐...
  • Page 41 POLSKI Regulacja ręczna Ustawić pokrętło ustawienia twardości wody w pozycji 1 lub 2. Regulacja elektroniczna 4. Nacisnąć Program. • Wskaźniki (B) i (C) zgasną. 1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ • Wskaźnik (A) będzie nadal migać. czyć urządzenie. • Na wyświetlaczu będzie widoczne 2.
  • Page 42: Codzienna Eksploatacja

    42 www.aeg.com 6.3 Napełnianie dozownika płynu nabłyszczającego Nacisnąć przycisk zwalniający (D), aby otworzyć pokrywę (C). Napełnić dozownik płynu nabły‐ szczającego (A) najwyżej do pozio‐ mu oznaczenia „max”. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki, aby zapobiec powstaniu zbyt dużej ilości piany.
  • Page 43 POLSKI 7.1 Stosowanie detergentu Nacisnąć przycisk zwalniający (B), aby otworzyć pokrywę (C). Umieścić detergent w przegródce oznaczonej symbolem (A). Jeśli program przewiduje fazę zmy‐ wania wstępnego, umieścić niewiel‐ ką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia. W razie korzystania z tabletek do zmywarek, włożyć...
  • Page 44: Wskazówki I Porady

    44 www.aeg.com Otwieranie drzwi podczas Zakończenie programu pracy urządzenia Po zakończeniu programu zaświeci się wskaźnik zakończenia programu, a na Otwarcie drzwi spowoduje zatrzymanie wyświetlaczu pojawi się symbol 0. urządzenia. Po ponownym zamknięciu 1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby wyłą‐ drzwi urządzenie wznawia pracę po‐...
  • Page 45: Konserwacja I Czyszczenie

    POLSKI czyć naczynia w wodzie przed ich • Tabletki z detergentem nie rozpusz‐ umieszczeniem w urządzeniu. czają się całkowicie w trakcie krótkich programów. Zaleca się stosowanie • Wklęsłe elementy (kubki, szklanki i mi‐ tabletek przy długich programach, aby ski) układać otworami w dół. zapobiec osadzaniu się...
  • Page 46: Czyszczenie Filtrów

    46 www.aeg.com 9.1 Czyszczenie filtrów Obrócić filtr (A) w lewo i wyjąć Aby rozebrać filtr (A), należy rozdzielić części (A1) i (A2). Wyjąć filtr (B). Przepłukać filtry wodą. Umieścić filtr (B) w pierwot‐ nym położeniu. Sprawdzić, czy jest zamontowany prawid‐...
  • Page 47 POLSKI • OSTRZEŻENIE! - Urządzenie nie odpompowuje Przed przystąpieniem do spraw‐ wody. dzenia należy wyłączyć urządze‐ • - Włączyło się zabezpieczenie nie. przed zalaniem. Problem Prawdopodobna przyczyna Możliwe rozwiązanie Program nie uru‐ Wtyczka przewodu zasila‐ Włożyć prawidłowo wtyczkę chamia się. jącego nie została prawid‐...
  • Page 48: Dane Techniczne

    48 www.aeg.com 10.1 Efekty zmywania i Włączanie dozownika płynu suszenia są niezadowalające nabłyszczającego z włączoną funkcją Multitab Białawe smugi lub niebieskawy nalot na szklankach i naczyniach 1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐ • Zbyt duża dawka płynu nabłyszczają‐ czyć urządzenie.
  • Page 49: Ochrona Środowiska

    POLSKI maks. 60°C Dopływ wody Zimna lub ciepła woda Pojemność Liczba standardowych na‐ kryć Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 W Tryb wyłączenia 0.10 W 1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4". 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć...
  • Page 50 12. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA ........64 PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon po mnoho rokov, za pomoci inovačných technológií, ktoré uľahčujú...
  • Page 51: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENSKY BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pripojenie na vodovodné Pred inštaláciou a používaním spotrebi‐ ča si pozorne prečítajte priložený návod potrubie na používanie. Výrobca nie je zodpoved‐ ný za škody a zranenia spôsobené ne‐ • Uistite sa, že hadice na vodu nie sú správnou inštaláciou a používaním.
  • Page 52 52 www.aeg.com • Zástrčku zapojte do zásuvky až na • Umývacie prostriedky do umývačky sú konci inštalácie. Skontrolujte, či je na‐ nebezpečné. Dodržiavajte bezpeč‐ pájací elektrický kábel po inštalácii prí‐ nostné pokyny na obale umývacieho stupný. prostriedku. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej •...
  • Page 53: Popis Výrobku

    SLOVENSKY 2. POPIS VÝROBKU Stropné sprchovacie rameno Volič tvrdosti vody Horné sprchovacie rameno Dávkovač leštidla Dolné sprchovacie rameno Dávkovač umývacieho prostriedku Filtre Košík na príbor Typový štítok Dolný kôš Zásobník na soľ Horný kôš 3. OVLÁDACÍ PANEL A B C...
  • Page 54: Programy

    54 www.aeg.com Tlačidlo Zap./Vyp. Tlačidlo Delay Tlačidlo Program Tlačidlo Start Ukazovatele programov Ukazovatele Displej Tlačidlo Option Ukazovatele Popis Ukazovateľ funkcie Multitab. Ukazovateľ ÖKO PLUS. Ukazovateľ fázy umývania. Ukazovateľ fázy oplachovania. Ukazovateľ fázy sušenia. Ukazovateľ skončenia. Ukazovateľ leštidla. Tento ukazovateľ počas pro‐...
  • Page 55: Voliteľné Funkcie

    SLOVENSKY Program Stupeň znečistenia Fázy Voliteľné funk‐ Druh náplne programu Bežné znečistenie Predumývanie ÖKO PLUS Porcelán a jedá‐ Umývanie 50 °C lenský príbor Oplachovanie Sušenie 1) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu. 2) Tento program obsahuje fázu oplachovania pri vysokej teplote, aby sa dosiahli hygienickejšie výsledky.
  • Page 56: Pred Prvým Použitím

    56 www.aeg.com • Funkcia zostane zapnutá, až kým ju 5. Zmäkčovač vody nastavte na tvrdosť nevypnete. Stláčajte tlačidlo Option, vody vo vašej lokalite. až kým sa nezhasne ukazovateľ funk‐ 6. Nastavte dávkovanie leštidla. cie Multitab. 5.2 ÖKO PLUS Ak prestanete používať kombinované...
  • Page 57: Manuálne Nastavenie

    SLOVENSKY Zmäkčovač vody Tvrdosť vody nastavenie Nemecké Francúzske mmol/l Clarkove Manuálne Elek‐ stupne stupne stupne tronic‐ (°dH) (°fH) 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Nastavenie z výroby. 2) Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
  • Page 58: Každodenné Používanie

    58 www.aeg.com 6.2 Naplnenie zásobníka na soľ Otočte viečko doľava a otvorte zá‐ sobník na soľ. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba prvýkrát). Zásobník na soľ naplňte soľou do umývačky riadu. Odstráňte soľ z okolia otvoru zásob‐...
  • Page 59: Režim Nastavenia

    SLOVENSKY 7.1 Používanie umývacieho prostriedku Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte kryt (C). Umývací prostriedok pridajte do prie‐ hradky (A). Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku do vnútornej časti dvie‐ rok spotrebiča. Ak používate umývacie tablety, vlož‐ te ich do priehradky (A).
  • Page 60: Tipy A Rady

    60 www.aeg.com Zrušenie posunutého štartu 1. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. spotre‐ bič vypnete. počas odpočítavania 2. Zatvorte vodovodný ventil. Stláčajte tlačidlo Delay, kým: Ak nestlačíte tlačidlo Zap./Vyp., • sa na displeji nezobrazí dĺžka trvania funkcia AUTO OFF po niekoľkých programu. minútach automaticky vypne spo‐...
  • Page 61: Ošetrovanie A Čistenie

    SLOVENSKY • Ľahké predmety vložte do horného ko‐ bliet na kuchynskom riade, odporúča‐ ša. Zabezpečte, aby sa predmety ne‐ me, aby ste tablety používali pri dlh‐ hýbali. ších programoch. • Pred spustením programu skontroluj‐ Nepoužívajte väčšie ako správne te, či sa sprchovacie ramená môžu množstvo umývacieho prostried‐...
  • Page 62: Čistenie Filtrov

    62 www.aeg.com 9.1 Čistenie filtrov Filter (A) otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte Ak chcete rozobrať filter (A), odtiahnite časti (A1) a (A2). Vyberte filter (B). Filtre umyte vodou. Filter (B) umiestnite do pô‐ vodnej polohy. Skontrolujte, či je správne umiestnený pod dvoma vodiacimi časťami (C).
  • Page 63 SLOVENSKY Problém Možná príčina Možné riešenie Program sa nespú‐ Sieťová zástrčka spotrebi‐ Zapojte sieťovú zástrčku. šťa. ča nie je zasunutá do sie‐ ťovej zásuvky. Dvierka spotrebiča sú otvo‐ Zatvorte dvierka spotrebiča. rené. Nestlačili ste tlačidlo Start. Stlačte tlačidlo Start. Vyhodená poistka v poist‐ Nahoďte poistku.
  • Page 64: Tehnične Informacije

    64 www.aeg.com la a použite leštidlo spolu s kombino‐ 4. Stlačte tlačidlo Option. vanými umývacími tabletami. • Ukazovatele (A) a (C) zhasnú. • Ukazovateľ (B) naďalej bliká. Iné možné príčiny nájdete v časti „TIPY A RADY“. • Na displeji sa zobrazí nastavenie dávkovača leštidla.
  • Page 65 SLOVENSKY...
  • Page 66 66 www.aeg.com...
  • Page 67 SLOVENSKY...
  • Page 68 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

F65040im0p

Table des Matières