Oleo-Mac 746 S Manuel D'utilisation page 53

Table des Matières

Publicité

Deutsch
INSTANDHALTUNG
Benutzen Sie keinen Kraftstoff (Gemisch) für die
Reinigungsarbeiten.
VERGASER
Vor dem Vergasereinstellen den Luftfilter reinigen (C, Abb.
94) und den Motor warmlaufen lassen.
Die Leerlaufstellschraube T (Abb. 95) ist so eingestellt, daß
zwischen Leerlaufdrehzahl und Einkuppeldrehzahl ein guter
Sicherheitsspielraum besteht.
Dieser Motor wurde in Konformität mit den Vorschriften der
Richtlinie 97/68/EG und 2002/88/EG konzipiert und gebaut.
ACHTUNG: Keine Änderungen am Vergaser
vornehmen.
ACHTUNG: Wenn der Motor im Leerlauf dreht
(2500-3000 U/min), darf das Schneidwerkzeug nicht
mitdrehen. Lassen Sie sämtliche Einstellungen am
Kraftstoffsystem durch Ihren Händler oder eine
Fachwerkstatt ausführen.
ACHTUNG: Klima und Höhenveränderungen
können die Vergasereinstellung beeinflussen.
ACHTUNG: Bei deutlichem Rückgang der
Motorleistung muss kontrolliert werden, ob der Luftfilter
(C, Abb. 94) verstopft oder beschädigt ist. Gegebenenfalls
ersetzen. Vor Wiedereinbau des Filters muss der gröbste
Schmutz an der Innenseite des Deckels und am Bereich
um den Filter entfernt werden.
Español
MANTENIMIENTO
No usar combustible (mezcla) para operaciones de
limpieza.
CARBURADOR
Antes de regular el carburador, limpie el filtro del aire (C,
Fig. 94) y caliente el motor.
El tornillo de ralenti T (Fig. 95) ha sido regulado para que
haya un buen margen de seguridad entre el régimen mínimo
y el régimen de embrague.
Este motor cumple las directivas 97/68/EC y 2002/88/EC.
mple las directivas 97/68/EC y 2002/88/EC.
ATENCIÓN – No altere de ninguna manera el
carburador.
ATENCIÓN: Con el motor en ralenti (2500-3000
r.p.m.) el disco no tiene que girar. Todas las regulaciones
de carburación deben ser efectuadas por el revendedor
o por un taller autorizado.
ATENCIÓN: Las variaciones climáticas o
altimétricas pueden provocar variaciones en la
carburación.
ATENCIÓN: si la potencia del motor disminuye
marcadamente, controlar si el filtro de aire (C, Fig. 94)
está obstruido o dañado, y sustituirlo si hace falta. Antes
de montar el filtro, limpiar la cara interna de la tapa y
de la zona alrededor del filtro.
Slovensky
ÚDRŽBA
Na čistenie nepoužívajte palivo (zmes).
KARBURÁTOR
Pred nastavením karburátora vyčistite vzduchový filter (C,
Obr. 94) a zahrejte motor.
Skrutka voľnobehu T (Obr. 95) je nastavená tak, aby zaistila
plynulý chod motora bez zopnutia spojky.
Tento motor je navhrhnutý a skonštruovaný v súlade s
uplatnením smerníc 97/68/ES a 2002/88/ES.
UPOZORNENIE: Nepoškoďte karburátor.
UPOZORNENIE: Ak je motor na voľnobehu (2500-
3000 otáčok/min), kotúč sa nesmie točiť. Odporúčame
vám, aby ste sa pri nastavovaní karburátora obrátili na
vášho predajcu alebo autorizovaný servis.
UPOZORNENIE: Klimatické alebo tlakové zmeny
môžu mať vplyv na chod motoru.
UPOZORNENIE: V prípade zjavného zníženia
výkonu motora skontrolujte, či nie je vzduchový filter
(C, Obr. 94) zanesený alebo poškodený. Ak je to nutné,
vymeňte ho. Pred opätovným namontovaním filtra
odstráňte hrubú nečistotu z vnútornej strany krytu a z
priestoru okolo filtra.
53

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

746 t753 s753 t755 master

Table des Matières