Bosch KETTLER Traveller E-Silver 7 RT Traduction Du Mode D'emploi Original

Bosch KETTLER Traveller E-Silver 7 RT Traduction Du Mode D'emploi Original

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
Tra v e l l e r E - S i l v e r 7 RT, Tr a v e l l e r E G o l d 5 P l u s F L b e l t , Tra v e l l e r E G O L D 5 P l u s RT b e l t ,
Tra v e l l e r E Tra n s h i l l C X 1 2 , Tra v e l l e r E - G o l d 8 K , Tr a v e l l e r E - G o l d 8 F, Tr a v e l l e r E - G o l d 8 R,
Tra v e l l e r E - S i l v e r 8 , Tr a v e l l e r G o l d 1 0 P l u s , Tra v e l l e r G o l d 5 R P l u s
K B 1 4 3 - Z X K D, K B 1 4 3 - Z X KT, K B 1 4 3 - Z X K W, K B 1 4 4 - Z XF W, K B 1 4 4 - Z X RW, K B 1 4 7 - Z X K D, K B 1 4 7 - Z X KW,
K B 1 5 8 - N XK D , K B 1 5 8 - N X K W, K B 1 5 9 - N X RW, K B 1 6 0 - N X K D , K B 1 6 0 - N X K W, K B 1 6 1 - N XF W, K B 1 6 1 - N X RW
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
MY21 K01 - 34 _1.0 _ 24.09.20 20
K
K
K
A L
A L
A L
W
W
W
L L K
L K K K K K
K K K
K
K K
K K
K
K
K K
K
K
K
K
K K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
L
L
L
L L
L
L L
L
L
L
L
L
L
W W A
W A
W A
W W W W W W A A
A
A A
A A
A
A A
A
A
A
A
A
A
A
A
A A
A
A
A
A
A
A
A A
W
W
W
W
W W
W
W
W
W
W
W
W
W
W W
W
W
W
W
W
W W
W
W
W
W W
W W
W W
W
W
W
W
W
W
W W
W
W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch KETTLER Traveller E-Silver 7 RT

  • Page 1 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L K K K K K L L K K K K W W W W W W A A W W A Tra v e l l e r E - S i l v e r 7 RT, Tr a v e l l e r E G o l d 5 P l u s F L b e l t , Tra v e l l e r E G O L D 5 P l u s RT b e l t , Tra v e l l e r E Tra n s h i l l C X 1 2 , Tra v e l l e r E - G o l d 8 K , Tr a v e l l e r E - G o l d 8 F, Tr a v e l l e r E - G o l d 8 R, Tra v e l l e r E - S i l v e r 8 , Tr a v e l l e r G o l d 1 0 P l u s , Tra v e l l e r G o l d 5 R P l u s K B 1 4 3 - Z X K D, K B 1 4 3 - Z X KT, K B 1 4 3 - Z X K W, K B 1 4 4 - Z XF W, K B 1 4 4 - Z X RW, K B 1 4 7 - Z X K D, K B 1 4 7 - Z X KW,...
  • Page 2 2.7.5 Écoulement de liquide de frein 3.4.15 Batterie PowerTube 625 2.7.6 Écoulement de lubrifiants et huiles 3.4.16 BOSCH Pedelec ABS BAS100 hors de la fourche Description de la commande et 2.7.7 Écoulement de lubrifiants et huiles de l’écran 3.5.1 Guidon hors de l’amortisseur arrière...
  • Page 3 6.5.6 Régler le sag de l’amortissement 5.3.3 Monter le capot de batterie sur la 6.5.6.1 Régler la suspension en acier d’une batterie Bosch PowerTube 625 fourche Suntour (horizontale) 6.5.6.2 Régler la suspension pneumatique 5.3.4 Monter le capot de batterie sur la d’une fourche Suntour...
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières 6.6.2.1 Remorques autorisées pour le moyeu à 6.14.4 Utiliser la prise USB vitesses intégrées Enviolo 6.14.5 Remplacer la pile 6.6.3 Porte-bagages 6.15 Frein 6.15.1 Utiliser le levier de frein 6.6.4 Support de téléphone portable 6.15.2 Utiliser le frein à rétropédalage 6.6.5 Ressort en spirale de la fourche de 6.15.3...
  • Page 5 Table des matières 7.4.1.1 Contrôler les pneus 9.1.8.4 Amortissement trop dur en cas 7.4.1.2 Contrôler les jantes d’irrégularités 7.4.1.3 Contrôler et corriger la pression des 9.1.9 Amortisseur arrière pneus, valve Dunlop 9.1.9.1 Détente trop rapide 7.4.1.4 Contrôler et corriger la pression des 9.1.9.2 Détente trop lente pneus, valve Presta...
  • Page 6: Rédaction

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques KETTLER sont des © KETTLER Alu-Rad GmbH véhicules de haute qualité. Vous avez fait un bon Toute diffusion ou reproduction de ce mode choix. Le montage final, le conseil et la formation d’emploi, ainsi que la valorisation et la divulgation sont réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 7: Pour Votre Information

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode Pour votre information d’emploi Pour plus de lisibilité, différents symboles sont utilisés dans le mode d’emploi. Fabricant 1.4.1 Avertissements Le fabricant du vélo électrique est : Des avertissements indiquent les situations et KETTLER Alu-Rad GmbH actions dangereuses.
  • Page 8: Formats De Texte

    À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Formats de texte Les consignes destinées au revendeur spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé à molette. Pour les non-spécialistes, les informations destinées aux revendeurs spécialisés n’invitent jamais à...
  • Page 9: Plaque Signalétique

    À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. signalétique dans l’Illustration 2. La plaque Vous trouverez la position exacte de la plaque signalétique contient treize informations. KETTLER Alu-Rad GmbH Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: KB084-NXRW...
  • Page 10: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques avec les numéros de type : Numéro de Type de vélo Modèle type électrique KB142-ZXRW Traveller E-Silver 7 Vélo de ville et tout chemin KB143-ZXKD Traveller E-Gold 8 K,...
  • Page 11: Risques Résiduels

    Sécurité Sécurité 2.1.2 Risque d’incendie et d’explosion en cas de court-circuit dans la batterie Risques résiduels Les objets métalliques peuvent court-circuiter les branchements de la batterie. La batterie peut 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion de s’enflammer elle-même et exploser. la batterie ...
  • Page 12: Substances Toxiques

    Sécurité 2.1.5 Risque de chute en cas de réglage 2.2.2 Huile de suspension incorrect des attaches rapides L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière Une force de serrage trop élevée endommage et la fourche irrite les voies respiratoires, entraîne l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une des mutations des cellules germinales et la force de serrage insuffisante entraîne une stérilité, cause le cancer et est toxique au toucher.
  • Page 13: Comportement En Cas D'urgence

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants :  Lors de tout danger dans la circulation routière, freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 14: Après Une Ingestion

    Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie Après une ingestion  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration! défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
  • Page 15 Aperçu Aperçu 14 15 1617 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un Quadriga Pro CX Roue avant Porte-bagages Fourche Feu arrière et réflecteur Garde-boue avant Garde-boue arrière Phare avant Roue arrière Guidon Chaîne Potence Pare-chaîne Cadre Moteur Tige de selle Pédale Selle...
  • Page 16: Fourche De Suspension

    Aperçu Description 3.1.2.2 Fourche de suspension Une fourche de suspension assure la suspension 3.1.1 Roue soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Par rapport à une fourche rigide, une fourche de suspension améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
  • Page 17 Aperçu Lorsque le réglage est optimal, le vélo électrique La tête de fourche, le guidon et le cycliste suivent se détend avec une vitesse contrôlée. En cas approximativement le sol (ligne verte) lors du d’irrégularités, la roue reste en contact avec le sol franchissement d’irrégularités.
  • Page 18: Fourche De Suspension En Acier

    Aperçu 3.1.2.3 Fourche de suspension en acier 3.1.2.4 Fourche de suspension pneumatique La potence et le guidon sont fixés sur la tige de La fourche de suspension pneumatique est dotée d’un module de suspension pneumatique (orange), fourche. La roue est fixée sur l’axe. d’un module d’amortisseur de compression (bleu) et pour partie d’un module d’amortisseur de détente (rouge).
  • Page 19 Aperçu Lorsque le réglage est optimal, l’amortisseur suspension se compresse au moment où la roue arrière se détend avec une vitesse contrôlée. La touche le sol après l’irrégularité. L’amortisseur roue arrière ne rebondit pas sur les bosses ou le arrière se détend de manière contrôlée, de sorte sol mais maintient le contact avec le sol (ligne que le cycliste conserve son orientation bleue).
  • Page 20: Amortisseur Arrière Suntour

    Aperçu 3.1.2.5 Amortisseur arrière Suntour 3.1.2.6 Amortisseur arrière RockShox L’amortisseur arrière est doté d’une suspension L’amortisseur arrière est doté d’une suspension pneumatique ainsi que d’un amortisseur de pneumatique ainsi que d’un amortisseur de compression et d’un amortisseur de détente. compression et d’un amortisseur de détente. Illustration 13 : Exemple d’un amortisseur arrière Suntour Illustration 14 : Exemple d’un Monarch RL Levier de seuil...
  • Page 21: Système De Freinage

    Aperçu 3.1.3 Système de freinage Le frein de jante arrête le mouvement de la roue lorsque le cycliste tire le levier de frein, ce qui Chaque vélo électrique est doté d’un système de presse sur la jante deux plaquettes de frein se freinage hydraulique.
  • Page 22: Frein À Rétropédalage

    Guidon avec levier de frein Frein de jante de la roue avant Pédale Frein à rétropédalage Illustration 19 : BOSCH ABS Le frein à rétropédalage arrête le mouvement de la roue arrière lorsque le cycliste appuie sur les Dispositif de commande ABS avec boîtier pédales dans le sens contraire de la marche.
  • Page 23 Aperçu BOSCH-ABS La fonctionnalité du frein arrière ne dépend pas de la fonctionnalité du système anti-blocage (ABS). Lors de l’actionnement des freins, l’ABS utilise des capteurs de vitesse de rotation sur les roues avant et arrière pour détecter un patinage critique.
  • Page 24: Système D'entraînement Électrique

    Aperçu 3.1.4 Système d’entraînement électrique Ce système d’entraînement électrique comporte jusqu’à 7 composants : Le vélo électrique est entraîné par la force musculaire via la chaîne de transmission. La force appliquée dans le sens de la marche par un appui sur la pédale entraîne la roue dentée avant.
  • Page 25 Batterie 3.1.5.1 Batterie sur cadre 3 batteries sur cadre différentes peuvent être Les batteries Bosch sont des batteries lithium- montées : ions conçues et fabriquées selon le dernier état de la technique. Chaque cellule individuelle de la batterie est protégée par un godet en acier et conservée dans un boîtier en plastique.
  • Page 26 Aperçu 3.1.5.2 Batterie pour porte-bagages 3.1.5.3 Batterie intégrée 3 batteries pour porte-bagages différentes 3 batteries intégrées différentes peuvent être peuvent être montées : montées : PowerTube 400 PowerTube 500 PowerTube 625 PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500 (vertical et horizonta) Illustration 23 : Aperçu d’une batterie pour porte-bagages Illustration 25 : Aperçu des batteries sur cadre Illustration 24 : Détail d’une batterie pour porte-bagages...
  • Page 27 Aperçu 3.1.6 Écran La série de modèle concernée par ce mode d’emploi est dotée de l’écran BOSCH Purion. Outre les fonctions décrites ici, il est possible que des modifications logicielles apportent des corrections d’erreurs ou des extensions de fonctions. L’écran commande le système d’entraînement via quatre éléments de commande et affiche les...
  • Page 28: Utilisation Conforme

    Aperçu Utilisation conforme Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en instructions d’action et listes de contrôle du état de fonctionnement sans défaut. Il est possible présent mode d’emploi doivent être respectées. que selon les pays, des exigences portant sur le Le montage d’accessoires autorisés par un vélo électrique diffèrent de l’équipement standard.
  • Page 29: Utilisation Non Conforme

    Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 30: Poids Total Autorisé

    BOSCH Diagnostic Tool, des données sur l’utilisation de la batterie (notamment température, tension des cellules, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la production. Vous trouverez plus d’informations sur le site web de BOSCH : www.bosch-ebike.com.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.4 Écran Purion Batteries 2 x 3 V CHR2016 3.4.1 Vélo électrique Température de service -5 °C - +40 °C Température de transport 5 °C - 25 °C Température de stockage 10 °C - +40 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de chargement 0 °C - + 40 °C...
  • Page 32: Moteur Performance Line

    Aperçu 3.4.7 Moteur Performance Line 3.4.10 Batterie PowerPack 300 Puissance nominale en 250 W Tension nominale 36 V fonctionnement continu maximale Capacité nominale 8,2 Ah Couple de serrage max. 65 Nm Énergie 300 Wh Tension nominale 36 V DC Poids 2,5 / 2,6 kg Type de protection IP54...
  • Page 33 Aperçu 3.4.13 Batterie PowerTube 400 3.4.16 BOSCH Pedelec ABS BAS100 Tension nominale 36 V Température de service -5 °C - +40 °C Capacité nominale 11 Ah Température de stockage -10 °C - +60 °C Énergie 400 Wh Type de protection...
  • Page 34: Description De La Commande Et De L'écran

    Aperçu Description de la commande et 3.5.3 Écran de l’écran L’écran dispose de neuf affichages : 3.5.1 Guidon Illustration 28 : Vue détaillée du vélo électrique depuis la position du cycliste, exemple Levier de frein arrière Illustration 30 : Aperçu des affichages à l’écran Sonnette Phare avant Affichage de l’unité...
  • Page 35: Niveau D'assistance

    Aperçu 3.5.5 Voyant lumineux ABS 3.5.3.4 Niveau d’assistance Plus le niveau d’assistance est élevé, plus le Le voyant lumineux du système anti-blocage doit système d’entraînement soutient le cycliste lors s’allumer après le démarrage du système et du pédalage. Sur les entraînements de la gamme s’éteindre après la mise en mouvement, une fois de performance CX, le «...
  • Page 36: Conditions Environnementales Requises

    Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +40 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 37 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 38: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport KB160-NXKW Poids et dimensions lors du transport attribué* attribué* attribué* attribué* KB161-NXFW attribué* attribué* attribué* attribué* KB161-NXRW attribué* attribué* attribué* attribué* KB158-NXKD attribué* attribué* attribué* attribué* 50 cm attribué* attribué* attribué* KB158-NXKW attribué*...
  • Page 39: Utiliser Les Cales De Transport Pour Les Freins

    Transport et stockage Transport 4.2.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles Risque de chute en cas d’activation accidentelle sur les composants pendant le transport.
  • Page 40: Effectuer Une Interruption D'utilisation

    Transport et stockage Stocker 4.3.1.2 Effectuer une interruption d’utilisation 1 Stockez le vélo électrique, la batterie et le  Stockez le vélo électrique, la batterie et le chargeur dans un environnement sec et chargeur en état sec et propre et à l’abri du propre.
  • Page 41: Montage

    Outils requis 5.3.2 Transformer l’adaptateur Pour monter le vélo électrique, ces outils sont PowerTube 400 ou 500 requis : Pour utiliser une batterie Bosch PowerTube 625, l’adaptateur PowerTube 400 ou 500 doit être • Couteau, transformé. • Clé Allen 2 (2,5 mm, 3, mm 4 mm, 5 mm, 6 mm et 8 mm), 1 Desserrez les vis sur le logement de batterie à...
  • Page 42 Bosch PowerTube 625 (horizontale) 4 Retirez l’adaptateur PowerTube. 1 Démontez l’interface supérieure (côté serrure) sur la batterie Bosch PowerTube 625 à l’aide d’une clé TORX® T20. Illustration 35 : Retirer l’adaptateur PowerTube Illustration 38 : Démontage de l’interface supérieure...
  • Page 43 2 Vissez la plaque de montage de batterie sur la batterie Bosch PowerTube 625 avec des vis batterie Bosch PowerTube 500 Bosch d’origine (M4 × 8 T20). Veillez à ce que (horizontale) la languette de retrait soit orientée vers la face 1 Démontez l’interface supérieure (côté...
  • Page 44: Mise En Service

    Montage Mise en service ATTENTION Risque de brûlure en raison de l’échauffement de l’entraînement L’utilisation peut rendre le refroidisseur de l’entraînement extrêmement chaud. Le contact peut causer une brûlure.  Laissez refroidir l’unité d’entraînement avant le montage. Illustration 43 : Visser la plaque de montage de la batterie La première mise en service du vélo électrique nécessite des outils spéciaux et des 4 Poussez sur le capot de batterie pour...
  • Page 45: Monter La Roue Dans Une Fourche

    Montage 5.4.1 Monter la roue dans une fourche 4 Serrez la vis de blocage à 5-6 Nm à l’aide Suntour d’une clé Allen de 5 mm.  Le levier est monté. 5.4.1.1 Axe fileté (15 mm) S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’un axe fileté...
  • Page 46: Axe De Roue

    Montage 5.4.1.3 Axe de roue 2 Serrez l’axe avec le levier rouge. S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’un axe fileté ATTENTION Risque de chute en cas d’axe de roue desserré Un axe de roue défectueux ou mal monté peut se prendre dans le disque de frein et bloquer la roue.
  • Page 47: Attache Rapide

    Montage 5 Contrôlez la position et la force de serrage du 5.4.1.4 Attache rapide levier d’attache rapide. Le levier d’attache S’applique uniquement aux fourches Suntour équipées d’une rapide doit être au niveau du boîtier inférieur. attache rapide La fermeture du levier d’attache rapide doit ATTENTION laisser une légère empreinte sur la main.
  • Page 48: Monter Une Roue Dans La Fourche

    Montage 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride 4 Fermez complètement l’attache rapide. de l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise de l’attache rapide entièrement le levier. et ajustez l’attache rapide sur la bride si nécessaire.  Le levier est fixé. Illustration 57 : Bride fermée et ouverte 2 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 49: Axe Kabolt

    Montage 5 En position fermée, le levier doit se situer 4 Enfoncez l’axe vers l’intérieur depuis le côté du entre 1 et 20 mm devant le montant de la levier ouvert. Ceci repousse la vis de blocage fourche. de l’écrou d’axe et vous permet de l’écarter en la tournant.
  • Page 50: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 5.4.3 Contrôler la potence et le guidon Vente du vélo électrique  Remplissez le passeport du vélo électrique sur 5.4.3.1 Contrôler les assemblages l’enveloppe du mode d’emploi. 1 Pour contrôler si le guidon, la potence et la  Notez le nom du fabricant et le numéro de la structure de fourche sont bien assemblés entre clé...
  • Page 51: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chutes en cas de dommages non identifiés Risque de blessure et de mort du fait des autres usagers de la route Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Les autres usagers de la route, par exemple bus, présenter des dommages difficilement camions, voitures ou piétons, sous-estiment...
  • Page 52: Risque De Chute En Cas De Mauvaises Conditions Sur La Chaussée

    Utilisation 6.1.1 Équipement de protection individuel ATTENTION Par ailleurs, nous recommandons de porter un casque adapté, des vêtements longs, près du Risque de chute en cas de mauvaises corps et réfléchissants adaptés au sport ainsi que conditions sur la chaussée des chaussures solides.
  • Page 53: Batterie Et Température

    Utilisation Pression des pneus  Roulez toujours avec la pression des pneus maximale admissible. Batterie et température Lorsque les températures baissent, la résistance électrique augmente. La capacité de puissance de la batterie diminue alors. En hiver, il faut donc en général prévoir une autonomie réduite. ...
  • Page 54: Code Description

    Utilisation Message d’erreur Code Description Résolution 6.3.1 Écran Erreur sur la prise USB Redémarrez le système. Si le problème persiste, Le système d’entraînement se surveille en contactez le revendeur permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche spécialisé. par un code sous forme de message d’erreur. En Erreur interne de l’écran ...
  • Page 55 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de température Arrêtez le système pour Erreur interne Redémarrez le système. Le vélo électrique est en laisser le moteur et la Si le problème persiste, dehors de la plage de batterie se refroidir ou se température admissible contactez le revendeur réchauffer jusqu’à...
  • Page 56 Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Erreur sur la ligne du  Contactez le revendeur Protection (ECP) » qui la protège contre le capteur de vitesse de la spécialisé. roue avant déchargement excessif, la surchauffe et les 821 ...
  • Page 57: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente  Réglez l’inclinaison de la selle sur l’horizontale. Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 58: Régler La Hauteur De Selle Avec L'attache Rapide

    Utilisation 6.5.1.3 Régler la hauteur de selle avec l’attache 6.5.1.4 Régler la position d’assise rapide La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Une bonne position horizontale assure une l’attache rapide de la tige de selle (1).
  • Page 59: Régler La Potence

    Utilisation 6.5.2 Régler le guidon ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
  • Page 60: Roder Les Plaquettes De Frein

    Utilisation 6.5.5 Roder les plaquettes de frein 6.5.5.2 Régler la garde d’un levier de frein Magura HS22 Les freins à disque ont besoin d’une période de S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet rodage. La force de freinage s’accroît avec le temps. équipement Pendant la période de rodage, gardez à...
  • Page 61: Régler La Garde D'un Levier De Frein À Disque Magura

    Utilisation  Le point de pression est atteint plus  Desserrez la vis de réglage / le bouton tardivement. tournant (5) en la tournant dans le sens bouton inverse des aiguilles d’une montre en direction AVERTISSEMENT du Moins (–).  Le levier de frein se rapproche de la poignée Risque de chute en cas de mauvais réglage de guidon.
  • Page 62: Régler Le Sag De L'amortissement

    Utilisation 6.5.6 Régler le sag de l’amortissement Sag élevé (20 % à 30 %) Un sag élevé accroît la sensibilité aux ATTENTION irrégularités. Il génère un déplacement important de la suspension. Une plus grande sensibilité aux Risque de chute en cas de mauvais réglage irrégularités assure une conduite plus confortable de la suspension et est adoptée sur les vélos électriques dotés...
  • Page 63: Régler La Suspension En Acier D'une Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.6.1 Régler la suspension en acier d’une 6.5.6.2 Régler la suspension pneumatique fourche Suntour d’une fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement  La valve d’air se trouve sous le capuchon de 1 La molette de réglage du sag se trouve sous un couvercle en plastique sur la couronne.
  • Page 64: Régler L'amortisseur Arrière Suntour

    Utilisation 3 Retirez la pompe à amortisseur à haute 6.5.6.3 Régler l’amortisseur arrière Suntour pression. S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 4 Mesurez la distance entre la couronne et le joint anti-poussière. Cette distance est la course de Remarque suspension totale de la fourche.
  • Page 65: Régler La Suspension En Acier D'une Fourche Rockshox

    Utilisation 6.5.6.4 Régler la suspension en acier d’une 6.5.6.5 Régler la suspension pneumatique fourche RockShox d’une fourche RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement  Le réglage externe de la prétension des ressorts Assurez-vous lors du réglage du sag que tous les amortisseurs sont en position ouverte, c’est-à- compresse les ressorts ou les détend sans...
  • Page 66: Régler Un Amortisseur Arrière

    Utilisation 4 Les recommandations de pression d'air pour la 9 Augmentez ou réduisez la pression d’air suspension de la roue avant sont également jusqu’à obtenir le sag souhaité. Lorsque le sag indiquées sur l’arrière de la fourche et peuvent est correct, serrez à nouveau le capuchon de être consultées à...
  • Page 67 Utilisation 6 À l’aide d’une pompe à amortisseur à haute pression, remplir l’amortisseur arrière à une pression correspondant au poids total du cycliste avec ses vêtements. Exemple: 160 lbs (73 kg) = 160 psi (11 bar) 7 Comprimer l’amortisseur arrière pour équilibrer la pression d’air.
  • Page 68: Régler L'amortissement De Détente

    Utilisation 6.5.7 Régler l’amortissement de détente L’amortissement de détente de la fourche de Si la pression d’air ou la dureté des ressorts suspension et de l’amortisseur arrière définit la augmentent, la vitesse de sortie et de détente vitesse à laquelle l’amortisseur se détend après la augmente également.
  • Page 69: Régler Une Fourche De Suspension Pneumatique Suntour

    Utilisation 6.5.7.1 Régler une fourche de suspension 6.5.7.2 Régler l’amortisseur arrière Suntour pneumatique Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 1 Tournez la vis de détente Suntour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la butée en position fermée.
  • Page 70: Régler Une Fourche De Suspension

    Utilisation 6.5.7.3 Régler une fourche de suspension 6.5.7.4 Régler un amortisseur arrière RockShox RockShox S’applique uniquement aux vélos électriques S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement avec cet équipement L’amortisseur de détente détermine la vitesse à laquelle l’amortisseur arrière se détend après la contrainte.
  • Page 71: Amortisseur De Compression De L'amortisseur Arrière

    Utilisation 6.5.8 Amortisseur de compression de l’amortisseur arrière L’amortisseur de compression commande la Avec un réglage optimal, l’amortisseur arrière vitesse de levage de la compression, c’est-à-dire oppose une résistance à la compression, reste la vitesse à laquelle l’amortisseur arrière se plus haut dans sa couse de suspension et aide le compresse lors de chocs lents.
  • Page 72: Régler La Compression Sur Un Amortisseur Arrière Suntour

    Utilisation 6.5.8.1 Régler la compression sur un amortisseur arrière Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Illustration 94 : Régler le dispositif de réglage de la compression sur un niveau plus dur  Pour accroître la sensibilité aux petites irrégularités, tournez le dispositif de réglage de la compression dans le sens contraire des Illustration 93 : Dispositif de réglage de la compression...
  • Page 73: Accessoires

    Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 74: Remorques Autorisées Pour Le Moyeu À Vitesses Intégrées Enviolo

    Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.2.1 Remorques autorisées pour le moyeu à vitesses intégrées Enviolo ATTENTION Seules les remorques pour vélo compatibles avec les moyeux à vitesses intégrées Enviolo sont Risque de chute en cas de défaillance des autorisées. freins KETTLER Une charge plus importante de la remorque peut augmenter la distance de freinage.
  • Page 75: Porte-Bagages

    Utilisation 6.6.3 Porte-bagages 6.6.5 Ressort en spirale de la fourche de suspension Le revendeur spécialisé apporte des conseils quant au choix d’un porte-bagages adapté. S’il est impossible d’obtenir le sag souhaité de la fourche de suspension après l’ajustement, le Pour le maintien de la sécurité, le montage initial module de ressort en spirale doit être remplacé...
  • Page 76: Liste De Contrôle Avant Chaque Trajet

    Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet  Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet.  En cas de divergence, mettez le vélo électrique hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du vélo  électrique.  Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
  • Page 77: Utiliser La Béquille Latérale

    Utilisation Utiliser la béquille latérale ATTENTION 6.8.1 Rabattre la béquille latérale Risque de chute en cas de bagages mal fixés  Avant de démarrer, rabattez entièrement la Les objets lâches ou non fixés sur le porte- béquille latérale avec le pied. bagages, par exemple les sangles, peuvent se Utiliser le porte-bagages coincer dans la roue arrière.
  • Page 78: Batterie

    Utilisation 6.11 Batterie 6.11.2 Batterie pour porte-bagages S’applique uniquement aux vélos électriques  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez avec cet équipement la batterie et le système d’entraînement. 6.11.2.1 Retirer la batterie pour porte-bagages 6.11.1 Batterie sur cadre S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.1.1 Retirer la batterie sur cadre...
  • Page 79: Batterie Intégrée

    Utilisation 6.11.3 Batterie intégrée 6.11.3.2 Insérer la batterie intégrée S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement 6.11.3.1 Retirer la batterie intégrée Illustration 100 : Insérer la batterie intégrée 1 Placez la batterie avec les contacts vers l’avant dans le support inférieur de la batterie intégrée (voir (1)).
  • Page 80: Charger La Batterie

    Utilisation 6.11.4 Charger la batterie 1 Si nécessaire, retirez le cache de la prise du câble. ATTENTION 2 Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise domestique courante avec mise à la Risque d’incendie en cas de surchauffe du terre.
  • Page 81: Procédure De Chargement Avec Deux Batteries Insérées

    Utilisation 6.11.7 Réveiller la batterie 6.11.5.1 Procédure de chargement avec deux batteries insérées  En cas de non-utilisation prolongée, la batterie se  Si un vélo électrique est équipé de deux met en veille pour sa propre sécurité. Les LED de batteries, chargez les deux batteries via la l’indicateur de fonctionnement et de charge ne sont pas allumées.
  • Page 82: Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.12 Système d’entraînement  La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné à l’écran. électrique  Dès que le système est activé, AC T I VE 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement L I N E / P E R F O R M AN C E L I N E apparaît électrique brièvement à...
  • Page 83: Écran

    Utilisation 6.13 Écran 6.13.1 Aperçu des actions sur l’écran Action Touche Durée ATTENTION Risque de chute par distraction Démarrer l’écran court Une concentration insuffisante dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner Arrêter l’écran court (< 1 s) une chute et des blessures graves.
  • Page 84: Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 6.14 Utiliser l’assistance de poussée 6.14.1 Utiliser les feux  Pour allumer les feux, le système d’entraînement ATTENTION doit être activé.  Appuyez sur la touche Plus pendant une durée Risque de blessures causées par les pédales et moyenne (1 - 2,5 s). roues ...
  • Page 85: Utiliser La Prise Usb

     Le numéro de version et/ou le numéro de type 4 Insérez de nouvelles piles d’écran de type sont affichés sous forme de texte défilant. CR 2016. Les piles recommandées par Bosch sont disponibles auprès de votre revendeur 6.14.3.6 Régler la luminosité de l’écran spécialisé.
  • Page 86: Frein

    Utilisation 6.15 Frein ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute en cas d’humidité Risque de chute en cas de défaillance des Les pneus peuvent déraper sur les routes freins humides. En cas d’humidité, il faut également prévoir une distance de freinage plus longue. La La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque sensation au freinage diffère de la sensation de frein d’un frein à...
  • Page 87: Utiliser Le Levier De Frein

    Utilisation 6.15.1 Utiliser le levier de frein AVERTISSEMENT Risque d’accident en cas de défaillance de l’ABS Si le voyant lumineux ABS est allumé, la fonction ABS est inactive.  Adaptez votre conduite à la situation. Dans des situations de conduite extrêmes, il est Illustration 104 : Levier de frein arrière (1) et avant (2), possible que l’ABS ne parvienne pas à...
  • Page 88: Pendant Le Trajet

    Utilisation Remarque ATTENTION Le voyant lumineux du système ABS peut Risque d’endommagement des composants s’allumer si, dans des situations de conduite et d’écrasement extrêmes, les vitesses de rotation des roues avant et arrière diffèrent fortement, par ex. en cas Il existe un espace entre l’unité de commande de conduite sur la roue arrière ou si la roue tourne ABS et le cadre.
  • Page 89: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.16 Suspension et amortissement 6.16.1 Amortisseur de compression de la fourche de suspension L’amortisseur de compression permet d’effectuer dus à des irrégularités et lors du freinage. des ajustements rapides pour ajuster la réponse Avec un réglage optimal, la fourche oppose une de la suspension de fourche aux changements de résistance à...
  • Page 90 Utilisation Avec un réglage optimal, la fourche se compresse Seuil de l’amortisseur arrière rapidement et sans obstacle lors du • Si l’amortisseur de compression se trouve en franchissement d’irrégularités et amortit les position ouverte, l’amortisseur arrière amortit irrégularités. La traction est préservée (ligne rapidement et sans obstacle sur toute sa course bleue).
  • Page 91: Régler Un Amortisseur De Compression Suntour

    Utilisation  Pour réduire l’amortissement de l’amortisseur 6.16.1.1 Régler un amortisseur de compression Suntour de compression (souple), tournez l’anneau de réglage de la compression dans le sens S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet contraire des aiguilles d’une montre. équipement ...
  • Page 92: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.17 Changement de vitesse 6.17.2 Utiliser le moyeu à vitesses intégrées La sélection d’une vitesse adéquate est S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet nécessaire pour une conduite qui ménage le équipement corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique.
  • Page 93: Utiliser Eshift

    Utilisation de changement de vitesse reste alors en mode automatique. Les changements de vitesse manuels en mode automatique influent sur le comportement à long terme du changement de vitesse et ajustent les processus de changement de vitesse aux habitudes de conduite. Si le système est démarré...
  • Page 94: Eshift Avec Moyeux À Vitesses Intégrées Automatiques Shimano Di2

    Utilisation 6.17.3.3 eShift avec moyeux à vitesses intégrées automatiques Shimano DI2 S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Étant donné que le moteur détecte le changement de vitesse et réduit temporairement l’assistance moteur en conséquence, il est possible de changer de vitesse à...
  • Page 95: Garer Le Vélo Électrique

    Utilisation 6.18 Garer le vélo électrique Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu.  Ne garez jamais le vélo électrique au soleil. ...
  • Page 96: Nettoyage Et Soin

    Nettoyage et soin Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Outils et produits de nettoyage requis : Liste de contrôle du nettoyage • chiffon après chaque  • pompe à air Nettoyer les pédales trajet • brosse Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque ...
  • Page 97: Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre 1 Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir le produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins 2 Après un bref temps d’action, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation, le saleté...
  • Page 98: Nettoyer L'amortisseur Arrière

    Nettoyage et soin 7.2.5 Nettoyer l’amortisseur arrière Remarque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet  Ne nettoyez jamais la batterie avec des équipement solvants (par exemple diluant, alcool, huile ou  Nettoyez l’amortisseur arrière avec un chiffon produit anticorrosion) ou des produits de et de l’eau savonneuse.
  • Page 99: Nettoyer Les Freins

    Nettoyage et soin 7.3.1 Entretenir le cadre 7.2.10 Nettoyer les freins  Séchez le cadre. AVERTISSEMENT  Pulvérisez une huile d’entretien. Défaillance des freins en cas de pénétration  Laissez agir brièvement puis essuyez l’huile. d’eau 7.3.2 Entretenir la potence Les joints des freins ne résistent pas aux pressions élevées.
  • Page 100: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état 7.4.1.1 Contrôler les pneus  Contrôlez l’usure des pneus. Le pneu est usé ATTENTION si des bandes de protection ou des fils de structure sont visibles sur la surface de Risque de chute et de basculement en cas roulement.
  • Page 101: Contrôler Et Corriger La Pression Des

    Nettoyage et soin 7.4.1.4 Contrôler et corriger la pression des 7.4.2 Système de freinage pneus, valve Presta ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance du  L’utilisation d’une pompe à frein vélo avec manomètre est recommandée.
  • Page 102: Contrôler Le Point De Pression

    Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.10 Contrôler la tension de la courroie et de la chaîne  Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs reprises. Remarque  Si le point de pression n’est pas très sensible Une tension excessive de la chaîne accroît et doit être modifié, le frein doit être purgé...
  • Page 103: Maintenance

    Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
  • Page 104: Systèmes De Suspension

    Maintenance  Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche de suspension. Il nettoie et lubrifie les Risque de blessure par explosion joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la La chambre d’air est sous pression.
  • Page 105: Fourche De Suspension

    Maintenance La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une entraîner l’endommagement de l’amortisseur fourche de suspension défectueuse, celle-ci peut...
  • Page 106: Tige De Selle Suspendue

    Maintenance 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée peut se prendre dans le disque de frein et bloquer Contrôler le couple de serrage de toutes après 250 km et...
  • Page 107: Contrôler L'attache Rapide

    Maintenance 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse  Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
  • Page 108: Changement De Vitesse Actionné Par Câble, À Deux Câbles

    Maintenance 8.4.2 Changement de vitesse actionné par 8.4.3 Poignée de vitesse rotative à câble, à deux câbles actionnement par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sous la base de cadre.
  • Page 109: Recherche Des Erreurs, Correction Des Pannes Et Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
  • Page 110: Erreur Dans L'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreur dans l’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez les affichages à l’écran. L’assistance électrique ne La vitesse est-elle trop élevée ? fonctionne que jusqu’à une vitesse maximale de 25 km/h. Contrôlez le niveau de charge de la batterie.
  • Page 111: Erreur De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  La batterie perd La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez l’ancienne batterie par une batterie neuve. rapidement sa charge. sa durée de vie.
  • Page 112: Erreur De L'ordinateur De Bord

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  La batterie ne peut pas Contactez le revendeur spécialisé. être insérée.  Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie.
  • Page 113: L'éclairage Ne Fonctionne Pas

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.6 L’éclairage ne fonctionne pas Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Le phare avant ou le feu Les paramètres de base du système Mettez immédiatement le vélo électrique hors service. arrière ne s’allument pas d’entraînement électrique sont peut- Contactez le revendeur spécialisé.
  • Page 114: Fourche De Suspension

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8 Fourche de suspension 9.1.8.1 Détente trop rapide La fourche de suspension se détend trop La tête de fourche et le guidon s’inclinent vers le rapidement, ce qui génère un « effet pogo » dans haut lorsque la roue rebondit sur le sol.
  • Page 115: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.2 Détente trop lente Après l’amortissement d’une irrégularité, la La fourche reste compressée, et la tête de fourche ne se détend pas assez vite. Même sur direction et le guidon prennent une position plus les irrégularités suivantes, la fourche reste basse.
  • Page 116: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.3 Suspension trop souple dans les côtes La fourche se compresse au point le plus bas du éventuellement vers l’avant et le vélo électrique terrain. La course de suspension est rapidement perd éventuellement de son élan. consommée, le poids du cycliste se déplace Illustration 123 : Suspension trop souple de la fourche de suspension dans les côtes Solution...
  • Page 117: Amortissement Trop Dur En Cas

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.8.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, la fourche La tête de direction et le guidon s’inclinent se compresse trop lentement et la roue se soulève sensiblement vers le haut, ce qui peut affecter le au-dessus de l’irrégularité.
  • Page 118: Amortisseur Arrière

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9 Amortisseur arrière 9.1.9.1 Détente trop rapide L’amortisseur arrière se détend trop rapidement, La selle et le guidon s’inclinent vers le haut ce qui peut entraîner un « effet pogo » ou un lorsque la roue rebondit sur une bosse ou sur le rebond lorsque la roue rencontre une irrégularité...
  • Page 119: Détente Trop Lente

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.2 Détente trop lente L’amortisseur arrière ne se détend pas assez vite L’amortisseur arrière reste compressé après le après la compensation d’une irrégularité et ne se contact avec la première irrégularité. Lorsque la trouve donc pas dans la position de base requise roue arrière rencontre la deuxième irrégularité, la lors de l’irrégularité...
  • Page 120: Suspension Trop Souple Dans Les Côtes

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.3 Suspension trop souple dans les côtes L’amortisseur arrière se compresse consommée, le poids du cycliste se déplace complètement au point le plus bas du terrain. éventuellement vers le bas et le vélo électrique La course de suspension est rapidement perd éventuellement de son élan.
  • Page 121: Amortissement Trop Dur En Cas

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.9.4 Amortissement trop dur en cas d’irrégularités Lorsque la roue rencontre l’irrégularité, La selle et le cycliste s’inclinent vers le haut et l’amortisseur se compresse trop lentement et la vers l'avant, la roue arrière perd le contact avec le roue arrière se soulève au-dessus de sol et le contrôle est réduit (ligne verte).
  • Page 122: Réparation

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Réparation De nombreuses réparations nécessitent des 9.2.4 Contrôle du libre mouvement des pneus connaissances et outils spéciaux. C’est pourquoi seuls les revendeurs spécialisés peuvent Chaque fois que la taille du pneu est modifiée sur effectuer des réparations telles que : une fourche de suspension, le libre mouvement du pneu doit être contrôlé.
  • Page 123: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
  • Page 124: Documents

    Documents Documents 11.1 Liste des pièces 11.1.1 Traveller E-Silver 7 RT2 KB142-ZXRW MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 125: Traveller E-Gold 8 K

    Documents 11.1.2 Traveller E-Gold 8 K KB143-ZXKD (Diamant), KB143-ZXKT (Trapez), KB143-ZXKW (Wave) MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 126: Traveller E-Gold 8F

    Documents 11.1.3 Traveller E-Gold 8F KB144-ZXFW MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 127: Traveller E-Gold 8R

    Documents 11.1.4 Traveller E-Gold 8R KB144-ZXRW MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 128: Traveller E-Silver 8, Diamant

    Documents 11.1.5 Traveller E-Silver 8, Diamant KB147-ZXKD (Diamant), KB147-ZXKW (Wave) MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 129: Traveller Gold 10 Plus

    Documents 11.1.6 Traveller GOLD 10 PLUS KB158-NXKD (Diamant), KB158-NXKW (Wave) MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 130: Traveller Gold 5R Plus

    Documents 11.1.7 Traveller GOLD 5R PLUS KB159-NXRW MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 131: Traveller E Transhill Cx12

    Documents 11.1.8 Traveller E TRANSHILL CX12 KB160-NXKD (Diamant), KB160-NXKW (Wave) MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 132: Traveller E-Gold 5 Plus Fl Belt

    Documents 11.1.9 Traveller E-GOLD 5 PLUS FL BELT KB161-NXFW MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 133: Traveller E-Gold 5 Plus Rt Belt

    Documents 11.1.10 Traveller E-GOLD 5 PLUS RT BELT KB161-NXRW MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 134: Protocole De Montage

    Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 135: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
  • Page 136: Instructions De Maintenance

    Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 137 Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
  • Page 138 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
  • Page 139 Documents Notes MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 140: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 141 Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250...
  • Page 142 Documents Compact Charger %&6 MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 143 Documents MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 144 Documents MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 145 Documents MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 146 Documents MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 147 Documents MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 148: Glossaire

    Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
  • Page 149: Puissance Nominale En Fonctionnement Continu Maximale

    Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
  • Page 150: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.
  • Page 151: Annexe

    Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : KB142-ZXRW Traveller E-Silver 7 RT2 Vélo de ville et tout chemin...
  • Page 152: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 153 Annexe MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 154 Annexe MY21K01 - 34_1.0_24.09.2020...
  • Page 155: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Cassette, Information de voyage, ABS, - entretien, 99 - basculer, 84 - utiliser 87 Chaîne de transmission, 24 Informations de voyage 34 Caractéristiques techniques 33 Chaîne, 15, 24 Interruption de l’utilisation, 40 Affichage à l’écran, 74 - assurer la maintenance, 102 - effectuer 40 Affichage,...
  • Page 156 Index des mots-clés Poids, - Poids de transport, 38 Valve, 16 - Poids, 38 Valve Dunlop, 16 Valve Presta, 16 poids total admissible, 9 Poignée de vitesse rotative du Valve Schrader, 16 changement de vitesse, Vélo électrique, - contrôler, 102 - expédier 39 Porte-bagages, 15 - transporter 39...

Table des Matières