Table des Matières

Publicité

Liens rapides

TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI ORIGINAL
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Tw e nty 4 E 2 4
21-2 6-300 1
IMPORTANT
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION
MY21 B01 - 54 _1.0 _ 19.08.20 20
K
K
K
A L
A L
A L
W
W
W
K
K K
K
K
K
K
K
L L K
L K K K K K
K K K
K
K
K K
K
K
K
K
K K
K
K
K
K
K
K
L
L
L
L L
L L
L
L
L
L
L
L
W A
W W A
W A
W W W W W W A A
A A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A A
A
A
A
A
A A
A
A
A A
A
A A
W
W W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W
W W
W
W W
W
W
W W
W
W W
W
W
W
W
W
W
W W
W
W
W W
W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BULLS Twenty 4 E 24

  • Page 1 TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L’UTILISATION CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE L L K L K K K K K K K K W W W W W W A A W W A Tw e nty 4 E 2 4 21-2 6-300 1 MY21 B01 - 54 _1.0 _ 19.08.20 20...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières À propos de ce mode d’emploi 3.1.2.1 Fourche de suspension Fabricant 3.1.2.2 Fourche de suspension en acier Langue 3.1.3 Système de freinage Lois, normes et directives 3.1.3.1 Frein à disque Pour votre information 3.1.4 Système d’entraînement électrique 1.4.1 Avertissements...
  • Page 3 Table des matières Montage 6.11.1.2 Insérer la batterie sur cadre Outils requis 6.11.2 Charger la batterie Déballage 6.12 Système d’entraînement électrique 5.2.1 Contenu de la livraison 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement Préparer la batterie électrique 5.3.1 Contrôler la batterie 6.12.2 Arrêter le système d’entraînement Mise en service 6.13...
  • Page 4 Table des matières 7.3.4 Entretenir les éléments d’entraînement 64 9.1.7 Autres erreurs 7.3.5 Entretenir les pédales Réparation 9.2.1 Pièces et lubrifiants d’origine 7.3.6 Entretenir la chaîne 9.2.2 Remplacer l’éclairage Maintien en bon état 7.4.1 Roue 9.2.3 Régler le phare avant 7.4.1.1 Contrôler les pneus 9.2.4...
  • Page 5: Rédaction

    À propos de ce mode d’emploi Merci de votre confiance ! Copyright Les vélos électriques BULLS sont des véhicules © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG de haute qualité. Vous avez fait un bon choix. Le Toute diffusion ou reproduction de ce mode montage final, le conseil et la formation sont d’emploi, ainsi que la valorisation et la divulgation réalisés par votre revendeur spécialisé.
  • Page 6: Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode Pour votre information d’emploi Pour plus de lisibilité, différents symboles sont utilisés dans le mode d’emploi. Fabricant 1.4.1 Avertissements Le fabricant du vélo électrique est : Des avertissements indiquent les situations et ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG actions dangereuses.
  • Page 7: Formats De Texte

    À propos de ce mode d’emploi 1.4.2 Formats de texte Les consignes destinées au revendeur spécialisé sont indiquées sur fond gris. Elles sont marquées par un symbole de clé à molette. Pour les non-spécialistes, les informations destinées aux revendeurs spécialisés n’invitent jamais à...
  • Page 8: Plaque Signalétique

    À propos de ce mode d’emploi Plaque signalétique La plaque signalétique est placée sur le cadre. signalétique dans l’Illustration 2. La plaque Vous trouverez la position exacte de la plaque signalétique contient treize informations. ZEG Zweirad-Einkaufs- Genossenschaft eG Longericher Str. 2 50739 Köln, Germany Typ: 21-17-1017...
  • Page 9: Numéro De Type Et Modèle

    À propos de ce mode d’emploi Numéro de type et modèle Le mode d’emploi fait partie des vélos électriques avec les numéros de type : Numéro de Type de vélo Modèle type électrique 21-26-3001 Twenty 4 E 24″ Vélo adolescent Tableau 3 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique Identifier le mode d’emploi...
  • Page 10: Sécurité

    Sécurité Sécurité Risques résiduels 2.1.1 Risque d’incendie et d’explosion de 2.1.2 Risque d’incendie et d’explosion en la batterie cas de court-circuit dans la batterie En cas de batteries endommagées ou Les objets métalliques peuvent court-circuiter les défectueuses, l’électronique de sécurité peut branchements de la batterie.
  • Page 11: Risque De Chute En Cas De Réglage Incorrect Des Attaches Rapides

    Sécurité 2.1.5 Risque de chute en cas de réglage 2.2.2 Huile de suspension incorrect des attaches rapides L’huile de suspension dans l’amortisseur arrière Une force de serrage trop élevée endommage et la fourche irrite les voies respiratoires, entraîne l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une des mutations des cellules germinales et la force de serrage insuffisante entraîne une stérilité, cause le cancer et est toxique au toucher.
  • Page 12: Marquages De Sécurité Et Consignes De Sécurité

    Sécurité Marquages de sécurité et Comportement en cas d’urgence consignes de sécurité 2.7.1 Situation dangereuse dans le trafic routier La plaque signalétique contient les marquages de sécurité et consignes de sécurité suivants :  Lors de tout danger dans la circulation routière, freinez avec le frein jusqu’à...
  • Page 13: Après Une Ingestion

    Sécurité 2.7.4 Incendie de la batterie Après une ingestion  Rincez la bouche avec de l’eau. Ne provoquez En cas de batteries endommagées ou jamais un vomissement. Risque d’aspiration! défectueuses, l’électronique de sécurité peut tomber en panne. La tension résiduelle peut ...
  • Page 14: Aperçu

    Aperçu Aperçu 11 12 Illustration 2 : Vélo électrique vu de droite, exemple d’un BULLS Copperhead Evo AM3 Roue avant Roue arrière Fourche Béquille latérale Guidon Chaîne Potence Moteur Cadre Pédale Tige de selle Batterie et plaque signalétique Selle MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 15: Description

    Aperçu Description 3.1.2 Suspension 3.1.2.1 Fourche de suspension 3.1.1 Roue Une fourche de suspension assure la suspension soit par un ressort en acier soit par une suspension pneumatique. Par rapport à une fourche rigide, une fourche de suspension améliore le contact avec le sol et le confort au moyen de deux fonctions : la suspension et l’amortissement.
  • Page 16: Fourche De Suspension En Acier

    Aperçu 3.1.3 Système de freinage 3.1.2.2 Fourche de suspension en acier La potence et le guidon sont fixés sur la tige de Chaque vélo électrique est doté d’un système de fourche (1). La roue est fixée sur l’axe de roue (6). freinage hydraulique.
  • Page 17: Système D'entraînement Électrique

    Batterie pour appuyer sur la pédale dépasse un certain seuil, le moteur démarre doucement et soutient le Les batteries Bosch sont des batteries lithium- mouvement de pédalage du cycliste. La ions conçues et fabriquées selon le dernier état de puissance du moteur correspond au niveau la technique.
  • Page 18: Batterie Sur Cadre

    Aperçu À l’état chargé, la batterie contient une grande 3.1.5.1 Batterie sur cadre quantité d’énergie. Vous trouverez les règles à 3 batteries sur cadre différentes peuvent être suivre pour une manipulation sûre au chapitre 2 montées : Sécurité et au chapitre 6.9 Batterie. Si le système d’entraînement électrique ne fournit aucune puissance pendant 10 minutes et qu’aucune touche n’est actionnée à...
  • Page 19: Écran

    Aperçu 3.1.6 Écran La série de modèle concernée par ce mode d’emploi est dotée de l’écran BOSCH Purion. Outre les fonctions décrites ici, il est possible que des modifications logicielles apportent des corrections d’erreurs ou des extensions de fonctions. L’écran commande le système d’entraînement via quatre éléments de commande et affiche les...
  • Page 20: Utilisation Conforme

    Aperçu Utilisation conforme Le vélo électrique peut uniquement être utilisé en instructions d’action et listes de contrôle du état de fonctionnement sans défaut. Il est possible présent mode d’emploi doivent être respectées. que selon les pays, des exigences portant sur le Le montage d’accessoires autorisés par un vélo électrique diffèrent de l’équipement standard.
  • Page 21: Utilisation Non Conforme

    Aperçu Utilisation non conforme Le non-respect de l’utilisation conforme entraîne • prêt du vélo électrique à des cyclistes non formés, un risque pour les personnes et les choses. Ces • transport de personnes supplémentaires, utilisations sont interdites pour le vélo électrique : •...
  • Page 22: Poids Total Autorisé

    (notamment température, tension des cellules, etc.) sont transmises à BOSCH eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration de la production. Vous trouverez plus d’informations sur le site web de BOSCH www.bosch-ebike.com. MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    Aperçu Caractéristiques techniques 3.4.5 Écran Purion Batteries 2 x 3 V CHR2016 3.4.1 Vélo électrique Température de service -5 °C - +40 °C Température de transport 5 °C - 25 °C Température de stockage 10 °C - +40 °C Température de transport optimale 10 °C - 15 °C Température de chargement 0 °C - + 40 °C...
  • Page 24 Aperçu 3.4.8 Batterie PowerPack 500 Tension nominale 36 V Capacité nominale 13,4 Ah Énergie 500 Wh Poids 2,6 / 2,7 kg Type de protection IP 54 Température de service -5 °C - +40 °C Température de stockage +10 °C - +40 °C Plage de température de chargement 0 °C - + 40 °C admissible...
  • Page 25: Description De La Commande Et De L'écran

    Aperçu Description de la commande et Si le niveau de charge de la batterie est inférieur à 5 %, toutes les LED de l’indicateur de charge de l’écran s’éteignent. Toutefois, le niveau de charge est encore indiqué à l’écran. 3.5.1 Guidon 3.5.3 Écran...
  • Page 26: 12 3.5.4 Message Système

    Aperçu 3.5.4 Message système Le système d’entraînement se surveille en permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche par un code sous forme de message système. En fonction du type d’erreur, le système peut s’arrêter automatiquement. Un tableau avec tous les messages système se trouve au chapitre 6.2.
  • Page 27: Conditions Environnementales Requises

    Aperçu Conditions environnementales requises Le vélo électrique peut être utilisé dans une plage Il convient d’éviter les températures inférieures à de température comprise entre 5 °C et 35 °C. En -10 °C ou supérieures à +50 °C. dehors de cette plage de température, les Ces températures doivent également être performances du système d’entraînement respectées.
  • Page 28 Aperçu Le vélo électrique n’est pas adapté à ces domaines d’utilisation : Domaine Vélos de ville et Vélos enfant / Vélo tout terrain Vélo de course Vélo de transport Vélo pliant d’utilisation tout chemin Vélos adolescent Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en Ne roulez jamais en...
  • Page 29: Transport Et Stockage

    Transport et stockage Transport et stockage Caractéristiques physiques de transport Poids et dimensions lors du transport 21-26-3001 non attribué attribué attribué Tableau 20 : Numéro de type, modèle et type de vélo électrique **Poids du véhicule sans batterie. Le poids total du véhicule dépend de la batterie utilisée Type de batterie Poids...
  • Page 30: Utiliser Les Cales De Transport Pour Les Freins

    Transport et stockage Transport 4.2.2 Transporter le vélo électrique Les systèmes de porte-vélo impliquant de fixer le ATTENTION vélo électrique à l’envers par son guidon ou son cadre génèrent des contraintes non admissibles Risque de chute en cas d’activation accidentelle sur les composants pendant le transport.
  • Page 31: Stocker

    Transport et stockage Stocker 4.3.1.2 Effectuer une interruption d’utilisation 1 Stockez le vélo électrique, la batterie et le  Stockez le vélo électrique, la batterie et le chargeur dans un environnement sec et chargeur en état sec et propre et à l’abri du propre.
  • Page 32: Montage

    Montage Montage Déballage Le matériel d’emballage est principalement constitué de carton et de film plastique. AVERTISSEMENT  Il doit être éliminé conformément aux Risque de blessures aux yeux règlementations en vigueur. Si des réglages sur certains composants n’ont 5.2.1 Contenu de la livraison pas été...
  • Page 33: Mise En Service

    Montage Mise en service 5.4.1 Monter la roue dans une fourche Suntour ATTENTION ATTENTION Risque de brûlure en raison de l’échauffement de l’entraînement Risque de chute en cas d’attache rapide desserrée L’utilisation peut rendre le refroidisseur de Une attache rapide défectueuse ou mal montée l’entraînement extrêmement chaud.
  • Page 34: Contrôler La Potence Et Le Guidon

    Montage 1 Avant le montage, assurez-vous que la bride 4 Fermez complètement l’attache rapide. de l’attache rapide est déployée. Ouvrez Contrôlez la bonne assise de l’attache rapide entièrement le levier. et ajustez l’attache rapide sur la bride si nécessaire.  Le levier est fixé. Illustration 15 : Bride fermée et ouverte 2 Enfoncez l’attache rapide jusqu’à...
  • Page 35: Contrôler Le Jeu Du Palier

    Montage 5.4.2.3 Contrôler le jeu du palier 1 Pour contrôler le jeu du palier du guidon, fermez le levier d’attache rapide de la potence. 2 Placez les doigts d’une main sur l’enveloppe supérieure du palier du guidon. Serrez le frein avant avec l’autre main et tentez de pousser le vélo électrique vers l’avant et vers l’arrière.
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Utilisation Risques et dangers ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chutes en cas de dommages non identifiés Risque de blessure et de mort du fait des autres usagers de la route Après une chute, un accident ou le renversement du vélo électrique, le vélo électrique peut Les autres usagers de la route, par exemple bus, présenter des dommages difficilement camions, voitures ou piétons, sous-estiment...
  • Page 37: Risque De Chute En Cas De Mauvaises Conditions Sur La Chaussée

    Utilisation 6.1.1 Équipement de protection individuel ATTENTION Par ailleurs, nous recommandons de porter un casque adapté, des vêtements longs, près du Risque de chute en cas de mauvaises corps et réfléchissants adaptés au sport ainsi que conditions sur la chaussée des chaussures solides.
  • Page 38: Batterie Et Température

    Utilisation Affichage de la puissance du moteur  Ajustez votre conduite selon l’affichage de la puissance du moteur. Une longue barre signifie une consommation de courant élevée. Batterie et température Lorsque les températures baissent, la résistance électrique augmente. La capacité de puissance de la batterie diminue alors.
  • Page 39: Message D'erreur

    Utilisation Message d’erreur Code Description Résolution 6.3.1 Écran Erreur sur la prise USB Redémarrez le système. Si le problème persiste, Le système d’entraînement se surveille en contactez le revendeur permanence ; s’il identifie une erreur, il l’affiche spécialisé. par un code sous forme de message d’erreur. En Erreur interne de l’écran ...
  • Page 40 Utilisation Code Description Résolution Code Description Résolution Erreur de température Arrêtez le système pour Erreur interne Redémarrez le système. Le vélo électrique est en laisser le moteur et la Si le problème persiste, dehors de la plage de batterie se refroidir ou se température admissible contactez le revendeur réchauffer jusqu’à...
  • Page 41: Batterie

    Utilisation 6.3.2 Batterie Code Description Résolution La batterie est dotée du système « Electronic Cell Erreur sur la ligne du  Contactez le revendeur Protection (ECP) » qui la protège contre le capteur de vitesse de la spécialisé. roue avant déchargement excessif, la surchauffe et les 821 ...
  • Page 42: Initiation Et Service Après-Vente

    Utilisation Initiation et service après-vente  Réglez l’inclinaison de la selle sur l’horizontale. Le service après-vente est assuré par le revendeur spécialisé qui fournit le produit. Ses coordonnées sont indiquées sur le passeport du vélo électrique de ce mode d’emploi. Au plus tard lors de la remise du vélo électrique, le revendeur spécialisé...
  • Page 43: Régler La Hauteur De Selle Avec L'attache Rapide

    Utilisation 6.5.1.3 Régler la hauteur de selle avec l’attache 6.5.1.4 Régler la position d’assise rapide La selle peut être déplacée sur le bâti de selle. 1 Pour modifier la hauteur de la selle, ouvrez Une bonne position horizontale assure une l’attache rapide de la tige de selle (1).
  • Page 44: Régler Le Guidon

    Utilisation 6.5.2 Régler le guidon ATTENTION Risque de chute en cas de mauvais réglage de la force de serrage Une force de serrage trop élevée endommage l’attache rapide, qui perd alors sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise transmission de force.
  • Page 45: Régler La Fourche Suntour

    Utilisation 6.5.5 Régler la fourche Suntour 6.5.5.2 Régler la course de suspension négative d’une fourche de suspension S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet en acier équipement S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet ATTENTION équipement La prétension du ressort de la fourche peut être Risque de chute en cas de mauvais réglage adaptée au poids du cycliste et à...
  • Page 46: Accessoires

    Utilisation Accessoires ATTENTION Pour les vélos électriques sans béquille latérale, Risque d’écrasement dans des ressorts nous recommandons un support permettant d’insérer la roue avant ou arrière. Les accessoires exposés suivants sont recommandés : L’enfant peut se coincer les doigts dans les Description Référence ressorts exposés ou les composants mécaniques...
  • Page 47: Remorque

    Utilisation 6.6.2 Remorque 6.6.3 Porte-bagages Le revendeur spécialisé apporte des conseils ATTENTION quant au choix d’un porte-bagages adapté. Risque de chute en cas de défaillance des Pour le maintien de la sécurité, le montage initial freins d’un porte-bagages doit être effectué par le revendeur spécialisé.
  • Page 48: Liste De Contrôle Avant Chaque Trajet

    Utilisation Liste de contrôle avant chaque trajet  Contrôlez le vélo électrique avant chaque trajet.  En cas de divergence, mettez le vélo électrique hors service. Contrôlez la présence de tous les éléments du vélo  électrique.  Contrôlez la bonne assise de la batterie. Contrôlez la propreté, notamment de l’éclairage, des ...
  • Page 49: Utiliser La Béquille Latérale

    Utilisation Utiliser la béquille latérale  Les bagages doivent être répartis le mieux possible entre les côtés gauche et droit. 6.8.1 Rabattre la béquille latérale  L’utilisation de sacoches et de paniers à  Avant de démarrer, rabattez entièrement la bagages est recommandée.
  • Page 50: 32 6.11.2 Charger La Batterie

    Utilisation 6.11 Batterie 6.11.2 Charger la batterie  Avant de retirer ou d’insérer la batterie, éteignez ATTENTION la batterie et le système d’entraînement. Risque d’incendie en cas de surchauffe du 6.11.1 Batterie sur cadre chargeur S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le chargeur s’échauffe lors du chargement des batteries.
  • Page 51 Utilisation 1 Si nécessaire, retirez le cache de la prise du câble. 2 Branchez la fiche secteur du chargeur dans une prise domestique courante avec mise à la terre. Données de raccordement 230 V, 50 Hz Remarque  Respectez la tension secteur ! La tension de la source de courant doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique du chargeur.
  • Page 52: 32 6.12 Système D'entraînement Électrique

    Utilisation 6.12 Système d’entraînement  La puissance du moteur dépend du niveau d’assistance sélectionné à l’écran. électrique  Dès que le système est activé, AC T I VE 6.12.1 Démarrer le système d’entraînement L I N E / P E R F O R M AN C E L I N E apparaît électrique brièvement à...
  • Page 53: Aperçu Des Actions Sur L'écran

    Utilisation 6.13 Écran 6.13.1 Aperçu des actions sur l’écran Action Touche Durée ATTENTION Risque de chute par distraction Démarrer l’écran court Une concentration insuffisante dans le trafic accroît le risque d’accident. Ceci peut entraîner Arrêter l’écran court (< 1 s) une chute et des blessures graves.
  • Page 54: 34 6.14 Utiliser L'assistance De Poussée

    Utilisation 6.14 Utiliser l’assistance de poussée 6.14.1 Utiliser les feux  Pour allumer les feux, le système d’entraînement ATTENTION doit être activé.  Appuyez sur la touche Plus pendant une durée Risque de blessures causées par les pédales et moyenne (1 - 2,5 s). roues ...
  • Page 55: Réinitialiser L'autonomie

     Le numéro de version et/ou le numéro de type 4 Insérez de nouvelles piles d’écran de type CR sont affichés sous forme de texte défilant. 2016. Les piles recommandées par Bosch sont disponibles auprès de votre revendeur 6.14.3.6 Régler la luminosité de l’écran spécialisé.
  • Page 56: Frein

    Utilisation 6.15 Frein ATTENTION AVERTISSEMENT Risque de chute en cas d’humidité Risque de chute en cas de défaillance des Les pneus peuvent déraper sur les routes freins humides. En cas d’humidité, il faut également prévoir une distance de freinage plus longue. La La présence d’huile ou de lubrifiant sur le disque sensation au freinage diffère de la sensation de frein d’un frein à...
  • Page 57: Utiliser Le Levier De Frein

    Utilisation 6.15.1 Utiliser le levier de frein Illustration 31 : Levier de frein arrière (1) et avant (2), exemple d’un frein Shimano  Tirez le levier de frein gauche pour actionner le frein avant.  Tirez le levier de frein droit pour actionner le frein arrière.
  • Page 58: Suspension Et Amortissement

    Utilisation 6.16 Suspension et amortissement 6.16.1 Régler la compression de la fourche Suntour S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Le dispositif de réglage de la compression permet d’effectuer des ajustements rapides pour ajuster la réponse de la suspension de fourche aux changements de terrain.
  • Page 59: Changement De Vitesse

    Utilisation 6.17 Changement de vitesse La sélection d’une vitesse adéquate est nécessaire pour une conduite qui ménage le corps et un bon fonctionnement du système d’entraînement électrique. La fréquence de pédalage optimale est comprise entre 70 et 80 tours par minute. ...
  • Page 60: Garer Le Vélo Électrique

    Utilisation 6.18 Garer le vélo électrique Remarque La chaleur ou un rayonnement solaire direct peuvent faire monter la pression des pneus au- delà de la pression maximale admissible. Ceci peut entraîner une détérioration du pneu.  Ne garez jamais le vélo électrique au soleil. ...
  • Page 61: Nettoyage Et Soin

    Nettoyage et soin Nettoyage et soin Nettoyage après chaque trajet Outils et produits de nettoyage requis : Liste de contrôle du nettoyage • chiffon  après chaque • pompe à air Nettoyer les pédales trajet • brosse  Nettoyer la fourche de suspension et le après chaque •...
  • Page 62: 45 7.2 Nettoyage Complet

    Nettoyage et soin Nettoyage complet 7.2.1 Nettoyer le cadre 1 Selon l’intensité et la ténacité de ATTENTION l’encrassement, laissez agir le produit de nettoyage sur tout le cadre. Risque de chute en cas de défaillance des freins 2 Après un bref temps d’action, éliminez la Après le nettoyage, l’entretien ou la réparation, le saleté...
  • Page 63: 46 7.2.5 Nettoyer L'amortisseur Arrière

    Nettoyage et soin 7.2.5 Nettoyer l’amortisseur arrière Remarque S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet  Ne nettoyez jamais la batterie avec des équipement solvants (par exemple diluant, alcool, huile ou  Nettoyez l’amortisseur arrière avec un chiffon produit anticorrosion) ou des produits de et de l’eau savonneuse.
  • Page 64: 49 7.2.10 Nettoyer Les Freins

    Nettoyage et soin 7.3.1 Entretenir le cadre Remarque  Séchez le cadre. La pénétration d’eau dans le moteur entraîne sa détérioration.  Pulvérisez une huile d’entretien.  Ne plongez jamais le moteur dans l’eau.  Laissez agir brièvement puis essuyez l’huile. ...
  • Page 65: Maintien En Bon État

    Nettoyage et soin Maintien en bon état 7.4.1.1 Contrôler les pneus  Contrôlez l’usure des pneus. Le pneu est usé ATTENTION si des bandes de protection ou des fils de structure sont visibles sur la surface de Risque de chute et de basculement en cas roulement.
  • Page 66: Contrôler Et Corriger La Pression Des

    Nettoyage et soin 7.4.1.4 Contrôler et corriger la pression des 7.4.2 Système de freinage pneus, valve Presta ATTENTION S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement Risque de chute en cas de défaillance du  L’utilisation d’une pompe à frein vélo avec manomètre est recommandée.
  • Page 67: Contrôler Le Point De Pression

    Nettoyage et soin 7.4.4 Contrôler le point de pression 7.4.10 Contrôler la tension de la courroie et de la chaîne  Tirez et maintenez le levier de frein à plusieurs reprises. Remarque  Si le point de pression n’est pas très sensible Une tension excessive de la chaîne accroît et doit être modifié, le frein doit être purgé...
  • Page 68: Maintenance

    Maintenance Maintenance ATTENTION Risque pour l’environnement dû aux AVERTISSEMENT substances toxiques Risque de blessure en cas de freins Le système de freinage contient des lubrifiants et endommagés huiles toxiques et nuisibles à l’environnement. Si La réparation des freins nécessite des ces produits sont versés dans les canalisations ou connaissances et outils spéciaux.
  • Page 69: Systèmes De Suspension

    Maintenance  Le revendeur spécialisé démonte et nettoie AVERTISSEMENT toutes les faces intérieures et extérieures de la fourche de suspension. Il nettoie et lubrifie les Risque de blessure par explosion joints à poussière et les douilles de glissement, contrôle les couples de serrage, ajuste la La chambre d’air est sous pression.
  • Page 70: Fourche De Suspension

    Maintenance La maintenance et la réparation de l’amortisseur AVERTISSEMENT arrière nécessitent des connaissances des composants de la suspension ainsi que des outils Risque de blessure par explosion et lubrifiants spéciaux. La chambre d’air est sous pression. Lors de la La non-observation des procédures décrites peut maintenance du système pneumatique d’une entraîner l’endommagement de l’amortisseur fourche de suspension défectueuse, celle-ci peut...
  • Page 71: Tige De Selle Suspendue

    Maintenance 8.1.3 Tige de selle suspendue Axe avec attache rapide S’applique uniquement aux vélos électriques ATTENTION avec cet équipement Risque de chute en cas d’attache rapide Intervalles de maintenance desserrée Tige de selle by.schulz Une attache rapide défectueuse ou mal montée Contrôler le couple de serrage de toutes peut se prendre dans le disque de frein et bloquer après 250 km et...
  • Page 72: Contrôler L'attache Rapide

    Maintenance 8.2.1 Contrôler l’attache rapide Régler le changement de vitesse  Contrôlez la position et la force de serrage du Si les vitesses ne passent pas aisément, le levier d’attache rapide. Le levier d’attache réglage de la tension du câble de dérailleur doit rapide doit être au niveau du boîtier inférieur.
  • Page 73: Changement De Vitesse Actionné Par Câble, À Deux Câbles

    Maintenance 8.4.2 Changement de vitesse actionné par câble, à deux câbles S’applique uniquement aux vélos électriques avec cet équipement  Pour que les vitesses passent aisément, réglez les douilles de réglage sous la base de cadre.  Lorsqu’on le tire légèrement, le câble de dérailleur présente un jeu d’environ 1 mm.
  • Page 74: Recherche Des Erreurs, Correction

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Recherche des erreurs et 9.1.2 Message d’erreur correction des pannes En cas d’affichage d’un message d’erreur, effectuez les opérations suivantes : Les composants du système d’entraînement sont contrôlés automatiquement en continu.
  • Page 75: Erreurs De La Fonction D'assistance

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.3 Erreurs de la fonction d’assistance Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre Contrôlez le niveau de charge de la batterie. La batterie est-elle suffisamment chargée ? Si la batterie est presque vide, rechargez-la. Montez-vous de longues côtes par Arrêtez le système d’entraînement.
  • Page 76: Erreur De Batterie

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.4 Erreur de batterie Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  La batterie perd sa charge La batterie a peut-être atteint la fin de Remplacez-la par une batterie neuve. très rapidement. sa durée de vie.
  • Page 77: Erreurs De L'écran

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Du liquide s’échappe de Respectez toutes les consignes du chapitre 2 Sécurité. la batterie. Éloignez-vous immédiatement de la batterie. Vous constatez Contactez immédiatement les pompiers. une odeur inhabituelle.
  • Page 78: Autres Erreurs

    Recherche des erreurs, correction des pannes et réparation 9.1.7 Autres erreurs Symptôme Cause / Possibilité Mesure à prendre  Lors d’un appui sur un interrupteur, Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le fonctionnement de l’interrupteur deux bips retentissent et l’interrupteur enfoncé...
  • Page 79: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et à la directive sur les déchets de piles et accumulateurs (directive 2006/66/CE). Cette directive définit un cadre européen pour la reprise et le recyclage des appareils usagés.
  • Page 80: Documents

    Fuxon F-16 EB Feu arrière Fuxon ML-009 Porte-bagages aucun Garde-boue aucun Carter de chaîne non attribué Béquille latérale non attribué Moteur BOSCH Active Line Plus, BDU350 Batterie BOSCH PowerPack 400/500, BBS265/BBS275 Écran Bosch Purion (BUI215) Chargeur non attribué MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 81: Protocole De Montage

    Documents 11.2 Protocole de montage Date : Numéro de cadre : Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Roue avant Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale Contrôler la fixation Lâche Resserrer les vis fonctions Contrôle de la Pression des pneus trop Pneus...
  • Page 82: Contrôle Technique, Contrôle De Sécurité, Trajet D'essai

    Documents Composants Description Critères Mesures si refusé Entraînement / Changement de vitesse Chaîne / Cassette / Si nécessaire fixer ou nouveau Contrôler les dommages Dommages Pignon / Plateau selon liste des pièces Pare-chaîne / Contrôler les dommages Dommages Nouveau selon liste des pièces Protège-rayons Pédalier / Manivelle Contrôler la fixation...
  • Page 83: Instructions De Maintenance

    Documents 11.3 Instructions de maintenance Diagnostic et documentation de l’état réel Date : Numéro de cadre : Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Roue avant 6 mois Montage Lâche Ajuster l’attache rapide Contrôle des Béquille latérale 6 mois Contrôler la fixation Lâche...
  • Page 84 Documents Composants Fréquence Description Critères Mesures si refusé Inspection Tests Maintenance Accepté Refusé Installation d’éclairage Contrôle initial Message d’erreur Contacter le fabricant de la Batterie 6 mois batterie, mise hors service, nouvelle batterie Branchements, Câbles Nouveau câblage Câblage de 6 mois disposition correcte défectueux, pas l’éclairage...
  • Page 85 Documents Contrôle technique, contrôle de sécurité, trajet d’essai Composants Description Critères Mesures si refusé Montage/Inspection Tests Accepté Refusé Pas de freinage complet, Localiser l’élément défectueux Contrôle des Système de freinage 6 mois distance de freinage trop dans le système de freinage et fonctions importante corriger...
  • Page 86 Documents Notes MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 87: Mode D'emploi Du Chargeur

    Documents 11.4 Mode d’emploi du chargeur MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 88 Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250...
  • Page 89 Documents Compact Charger %&6 MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 90 Documents MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 91 Documents MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 92 Documents MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 93 Documents MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 94 Documents MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 95: Glossaire

    Glossaire Glossaire Erreur Source : EN 13306:2018-02, 6.1, état d’un objet Année de construction (4.2.1) dans lequel il est incapable d’assurer une fonction demandée (4.5.1), à l’exception de Source : ZEG, l’année dans laquelle le vélo l’incapacité pendant la maintenance préventive ou électrique a été...
  • Page 96: Puissance Nominale En Fonctionnement Continu Maximale

    Glossaire Mise hors service Roue Source : DIN 31051, interruption volontaire et Source : EN 15194:2017, unité ou regroupement sans limitation de durée de la fonctionnalité d’un d’un moyeu, de rayons ou d’un disque et d’une objet. jante, mais sans le pneu. Mode d’emploi Rupture Source : ISO DIS 20607:2018, partie des...
  • Page 97: Abréviations

    Glossaire 12.1 Abréviations Vélo adolescent Source : EN-ISO 4210 - 2, vélo conçu pour ABS Système anti-blocage l’utilisation sur les voies publiques par des jeunes ECP Protection électronique des cellules pesant moins de 40 kg, avec une hauteur de selle maximale comprise entre 635 mm et 750 mm.
  • Page 98: Annexe

    Annexe Annexe Traduction de la déclaration de conformité CE/UE originale Fabricant Responsable de la documentation* ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Janine Otto Longericher Straße 2 c/o ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG 50739 Köln, Germany Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany La machine, le vélo électrique de type : 21-26-3001 Twenty 4 E 24“...
  • Page 99: Déclaration De Conformité De La Partie De Machine

    Annexe Déclaration de conformité de la partie de machine MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 100 Annexe MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 101 Annexe MY21B01 - 54_1.0_19.08.2020...
  • Page 102: Index Des Mots-Clés

    Index des mots-clés Index des mots-clés Fourche, Plaquette de frein, 16 - entretien, 64 Affichage à l’écran, 25, 47 - assurer la maintenance, 66 Amortisseur arrière, - Régler l’amortisseur de - contrôler 66 - nettoyer, 61, 63 compression, 58 Pneus, 15 Année du modèle, 8 Emplacement, 14 - contrôler 65...
  • Page 103 Index des mots-clés Touche Marche/Arrêt, Écran, 53 Touche Moins, 53 Touche Plus, 53 Touche, Assistance de poussée, 53 Marche/Arrêt (écran), 53 Moins, 53 Plus, 53 Transport, 29 Transporter voir Transport Trip, 25 Valve, 15 Valve Dunlop, 15 Valve Presta, 15 Valve Schrader, 15 Vélo électrique, - expédier 30...

Table des Matières