Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
COMME MODE D'EMPLOI ORIGINAL
DIN EN 15194 / DIN EN 82079-1
VÉLO ÉLECTRIQUE
(PEDELEC/EPAC)
Vente :
Hermann Hartje KG
Tél. +49 (0)4251–811-500
info@hartje.de
www.hartje.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch Qio EINS+ P-E Unisex

  • Page 1 MODE D’EMPLOI COMME MODE D’EMPLOI ORIGINAL DIN EN 15194 / DIN EN 82079-1 VÉLO ÉLECTRIQUE (PEDELEC/EPAC) Vente : Hermann Hartje KG Tél. +49 (0)4251–811-500 info@hartje.de www.hartje.de...
  • Page 3 Composants du vélo électrique 1 Composants du vélo électrique Les systèmes d’entraînement BOSCH se composent des éléments montrés ici. En fonction du modèle de votre vélo, les entraînements se différencient dans l’équipement, leur composition technique ainsi que par leur utilisation.
  • Page 4 Table des matières Composants du vélo électrique ..... . . 3 Remarques concernant le vélo électrique ....16 En cas d’urgence.
  • Page 5 Table des matières Transport .........23 11.3 Support de l’ordinateur de commande Kiox 300 .
  • Page 6 15.5 Bosch eBike ABS ........
  • Page 7 En cas d’urgence 2 En cas d’urgence Dans ce mode d’emploi, vous trouverez des remarques pour manipuler l’accu. Malgré 2.3 En cas de déformation, d’apparition d’odeur, de liquide le respect de toutes les mesures de sécurité, l’accu peut devenir un danger, p. ex. si s’échappant un incendie se déclare.
  • Page 8 Tuning ou trucages 3 Tuning ou trucages AVERTISSEMENT Le tuning risquera d’endommager irrémédiablement votre vélo électrique. Le cadre, les roues et les freins ne sont pas conçus pour des vitesses plus Risque d’accident et de blessure ! élevées. Le tuning et les trucages en vue d’augmenter la vitesse de votre vélo Toute modification du système du vélo électrique ou du système antiblocage électrique peuvent altérer le freinage et la tenue de route et provoquer des des roues peut conduire à...
  • Page 9 Sécurité 4 Sécurité Les avertissements existent dans les catégories suivantes : 4.1 Lire le mode d’emploi Veuillez lire attentivement tous les avertissements et toutes les remarques DANGER de ce mode d’emploi avant d’utiliser le vélo électrique. Ce mot signalétique indique qu’il existe un risque élevé qui, s’il ne peut Ce mode d’emploi est une notice supplémentaire et s’applique en pas être évité, a comme conséquence la mort ou une blessure grave.
  • Page 10 Sécurité 4.3 Utilisation 4.4 Accu AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dangers pour les enfants et les personnes à capacités physiques, Risque d’incendie et d’explosion ! sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de Des accus en feu ne peuvent être éteints que très difficilement, les cellules connaissances (par exemple, les enfants ou les personnes dont les concernées doivent brûler de façon contrôlée.
  • Page 11 Sécurité AVIS ATTENTION Risque d’endommagement ! Danger pour la santé et l’environnement ! En cas d’utilisation erronée de l’accu, ce dernier, l’entraînement ou les objets Si l’accu est endommagé, du lithium peut s’échapper. Le lithium provoque environnants peuvent être endommagés, p. ex. par surchauffe. de graves brûlures de la peau.
  • Page 12 Sécurité 4.5 Chargeur 4.6 Piles boutons DANGER DANGER Danger de mort ! Danger de mort ! Une erreur de manipulation du courant électrique et des composants Ne jamais ingérer les piles boutons ni les introduire dans d’autres orifices concernés entraîne un danger de mort par électrocution. corporels.
  • Page 13 Sécurité 4.7 Dangers résiduels Malgré le respect de toutes les consignes de sécurité, l’utilisation du vélo électrique AVIS est liée aux dangers résiduels imprévisibles suivants. Risque d’endommagement ! 4.7.1 Risque de blessure Une mauvaise utilisation de la pile bouton peut entraîner son En présence de dommages internes, non visibles et en cas d’incendie, des gaz, des endommagement et celui du produit.
  • Page 14 Principes de base 5 Principes de base 5.1 Symboles sur les produits Les symboles suivants se trouvent sur l’emballage, l’accu ou le chargeur : Marquage pour les appareils électriques qui ne doivent pas être Marquage pour les produits qui répondent aux exigences de la éliminés dans les ordures ménagères ou résiduelles.
  • Page 15 Principes de base 5.2 Symboles contenus dans ce mode d’emploi 5.4 Marquages écrits 1. Les instructions de manipulation ayant un certain ordre commencent par un Les références textuelles sont désignées par une écriture en italique. chiffre. 5.5 Unités • Les instructions de manipulation sans ordre défini commencent par un point. Les listes commencent par un tiret.
  • Page 16 Remarques concernant le vélo électrique 6 Remarques concernant le vélo électrique Il existe des vélos électriques dont la vitesse maximum est de 25 km/h et d’autres dont 6.2 Fonctionnement la vitesse est supérieure à 25 km/h. L’entraînement vous aide uniquement lorsque vous pédalez. La force de l’assistance Au sein de l’Union européenne, les vélos électriques dont la vitesse maximum est de est réglée automatiquement en fonction du niveau de roulage sélectionné, de la force 25 km/h ne requièrent aucune homologation.
  • Page 17 Remarques concernant le vélo électrique 6.3 Autonomie 6.4 Rouler avec un accu déchargé L’entraînement est un moteur d’assistance. L’autonomie est influencée de manière Si la charge de l’accu a été totalement consommée pendant le trajet, vous pouvez décisive par votre force de pédalage. utiliser votre vélo électrique comme un vélo normal.
  • Page 18 Lors de la connexion du vélo électrique à l’outil de diagnostic Bosch DiagnosticTool, Risque d’accident et de blessure ! les données relatives à l’utilisation de l’ABS du vélo électrique de Bosch (entre autres Défaut de l’ABS dû à un mauvais choix de pièces de rechange.
  • Page 19 Remarques concernant le vélo électrique 6.5.3 Commande La fonction de l’ABS s’arrête lorsqu’un des événements suivants survient : La chambre d’accumulation de l’appareil de commande de l’ABS est totalement remplie. Le vélo électrique s’est arrêté. Le cycliste relâche les freins. • À...
  • Page 20 Remarques concernant l’accu 7 Remarques concernant l’accu AVIS 7.1 Temps de chargement Risque d’endommagement ! En cas d’accu vide, une recharge complète nécessite jusqu’à 6 heures. À cause d’une autodécharge de l’accu due à des raisons techniques, des La durée de la charge dépend des facteurs suivants : dommages irréparables pourraient se produire.
  • Page 21 Remarques concernant l’accu 7.3 Transporter ou envoyer l’accu Les accus au lithium-ions sont soumis aux exigences de la législation sur les produits • Débranchez l’accu du chargeur et laissez-le se refroidir à la température ambiante. dangereux. Les accus non endommagés peuvent être transportés par la route par des •...
  • Page 22 Remarques concernant l’utilisation 8 Remarques concernant l’utilisation 8.1 Informations sur la circulation routière 8.5 Poids total autorisé L’assistance des vélos électriques est efficace jusqu’à une vitesse de 25 km/h. L’indication de poids total autorisé pour votre L’exécution technique de votre vélo électrique est conforme à la norme européenne vélo électrique se trouve sur l’autocollant CE.
  • Page 23 Transport 9 Transport AVERTISSEMENT 9.2 Avec d’autres moyens de circulation Risque de court-circuit et d’incendie ! Pour le transport de vélos électriques, il faut respecter les directives particulières qui L’accu lithium ions est considéré comme bien dangereux et peut être sont sans cesse complétées et actualisées. Indépendamment du moyen de circulation pour le transport, ces directives peuvent différer entre elles.
  • Page 24 Mise en service 10 Mise en service ATTENTION 10.2 Le premier trajet Risque de blessure ! • Exercez-vous à manipuler et à utiliser le vélo sur une surface hors de la circulation En cas d’erreur de manipulation, le vélo électrique peut se comporter publique.
  • Page 25 • À utiliser uniquement en milieu sec. • Chargez les accus Bosch uniquement avec le chargeur Bosch correspondant. Les autres accus peuvent exploser et causer des blessures. • Ne remplacez pas le câble électrique. Il y a risque d’incendie et d’explosion.
  • Page 26 Commande 11 Commande 11.1 Accu Fig. : 5 Aperçu de l’accu PowerTube Fig. : 6 Aperçu de l’accu PowerPack 1 Clé de la serrure de l’accu 5 Prise pour la fiche de charge 1 Clé de la serrure de l’accu 5 Prise pour la fiche de charge 2 Serrure de l’accu 6 Affiche de l’état de charge et de 2 Serrure de l’accu...
  • Page 27 11.1.3 Charger l’accu • Posez l’accu uniquement sur des surfaces propres. Un accu pour vélo électrique Bosch ne doit être chargé qu’avec un chargeur • Évitez particulièrement toute saleté sur la prise de charge et les contacts, p. ex. pour vélo électrique d’origine Bosch.
  • Page 28 Commande 11.1.5 Retirer et mettre en place l’accu 11.1.5.1 Retirer l’accu PowerTube (pivot) 11.1.5.2 Placer l’accu PowerTube (pivot) Fig. : 8 Placer l’accu PowerTube (pivot) Fig. : 7 Retirer l’accu PowerTube (pivot) 1 Clé de la serrure de l’accu 3 Support de retenue 1 Clé...
  • Page 29 L’utilisation d’autres accus peut provoquer des blessures et constitue un risque d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et toute exigence de garantie lors de l’utilisation d’un autre accu. • N’utilisez que les accus d’origine Bosch qui ont été agréés par le fabricant de votre vélo électrique. Fig. : 9 Retirer et mettre en place l’accu PowerPack...
  • Page 30 Cependant, avec le vieillissement, la capacité de l’accu va diminuer, même s’il est bien entretenu. Une durée de fonctionnement fortement réduite après la charge indique que l’accu est épuisé. Vous pouvez remplacer l’accu par un accu d’origine Bosch approprié. 11.1.8 Recharger l’accu avant et pendant le stockage Fig. : 11 Vue d’ensemble du chargeur...
  • Page 31 Commande 11.2.1 Brancher le chargeur sur le secteur 11.2.3 Charger l’accu sur le vélo électrique 1. Tenez compte de la tension réseau. La tension de l’alimentation électrique doit coïncider avec les indications sur la plaque d’identification du chargeur. Les chargeurs portant l’indication 230 V peuvent aussi fonctionner sur du 220 V.
  • Page 32 Commande 11.3 Support de l’ordinateur de commande Kiox 300 11.2.4 Processus de charge La charge est possible uniquement si la température de l’accu se trouve dans la plage de température de charge autorisée. Le module d’entraînement est désactivé pendant la charge. Il est possible de charger l’accu avec et sans l’ordinateur de commande. Sans ordinateur de commande, la charge peut être observée que l’affichage de l’état de charge de l’accu.
  • Page 33 Commande 11.3.1 Positions de montage 11.3.2 Montage du dispositif pour ordinateur de commande Fig. : 15 Positions de montage du support pour ordinateur de commande Fig. : 16 Montage du dispositif pour ordinateur de commande A Devant le guidon C Dans le triangle du guidon 1 Dispositif de l’ordinateur de commande 3 Câble de raccordement B Sur la potence...
  • Page 34 Commande 11.3.3 Fixation sur le guidon 1. Ouvrez le collier et placez le support à un bras dans la position souhaitée à l’aide du caoutchouc d’écartement sphérique. 2. Tirez légèrement sur la vis du collier de façon à pouvoir déplacer le support à un bras.
  • Page 35 Commande 11.4 Unités de commande 11.4.1 Télécommande LED 11.4.2 Télécommande Mini Fig. : 18 Unité Télécommande LED Fig. : 19 Unité Télécommande Mini 1 Voyant LED 1 Touche marche/arrêt 8 Touche pour diminuer l’assistance 4 Touche pour diminuer l’assistance aide à la poussée aide à...
  • Page 36 11.4.4 Utilisation conforme à l’usage prévu Les unités Télécommande LED, Télécommande Mini et Contrôleur système sont destinés à commander un système de vélo électrique Bosch et activer un ordinateur de commande. Afin de pouvoir utiliser pleinement les unités de commande, un smartphone compatible avec l’application eBike Flow (disponible sur Apple App Store ou Google Play Store)
  • Page 37 électrique n’est La connexion au contrôleur système n’est pas interrompue par le changement actionnée, le système du vélo électrique s’éteint automatiquement. de batterie. Les batteries recommandées par Bosch sont disponibles auprès de votre revendeur de vélos.
  • Page 38 Commande 11.4.8 Affichage de l’état de charge de l’accu 11.4.9 Régler le niveau d’assistance Unités Télécommande LED et Contrôleur système Sur l’unité de commande, grâce aux touches et ou la touche, vous pouvez régler la puissance d’assistance de l’entraînement du vélo électrique lorsque vous pédalez. L’affichage de l’état de charge de l’accu montre l’état de la chaleur de l’accu du vélo électrique.
  • Page 39 Commande 11.4.10 Interaction du système du vélo électrique avec le changement de vitesse Même avec un vélo électrique, vous devez utiliser le changement de vitesse comme Pour démarrer l’aide à la poussée, appuyez sur la touche pendant plus d’une seconde sur un vélo classique. et maintenez la touche enfoncée.
  • Page 40 11.4.13 ABS – Système antiblocage des roues (facultatif) 11.4.15 Suivi d’activité Si la roue est équipée d’un ABS pour vélo électrique Bosch, la LED de l’ABS s’allume au Vous devez vous connecter ou vous inscrire sur l’application eBike Flow pour démarrage du système du vélo électrique.
  • Page 41 Commande 11.5 Ordinateur de commande Kiox 300 11.5.1 Utilisation conforme à l’usage prévu L’ordinateur de commande Kiox 300 est destiné à l’affichage des données de conduite. Pour pouvoir utiliser pleinement l’ordinateur de commande Kiox 300, un smartphone compatible avec l’application eBike Flow (disponible sur l’App Store d’Apple ou sur le Google Play Store) est requis.
  • Page 42 Commande 11.5.3 Mise en place de la plaque de sécurité 11.5.4 Commande La commande de l’ordinateur de commande et l’activation de l’affichage s’effectuent sur une unité de commande. Vous pouvez voir la signification des touches sur l’unité de commande. Suivant la durée de la pression, la touche de sélection a deux fonctions. Fig.
  • Page 43 Commande 11.5.5 Écran de démarrage 11.5.6 Écran d’état 10:45 VERBINDUNGEN 1 État de charge de la batterie 2 Niveau d’assistance 1 État de charge de la batterie 3 Système d’éclairage 2 Niveau d’assistance 4 Affichage de l’unité de la vitesse 3 Système d’éclairage 5 Intitulé...
  • Page 44 Commande 11.6 Ordinateur de commande Intuvia 100 Le menu RÉGLAGES contient les points de menu suivants : Mon eBike Réinitialiser Réinitialiser la valeur de l’autonomie. Réinitialiser le trajet Réglages pour réinitialisation automatique. automatique Adapter la valeur de la circonférence de roue ou Circonférence de roue rétablir le réglage par défaut.
  • Page 45 Commande 11.6.1 Utilisation conforme à l’usage prévu 11.6.3 Mise en place de la vis de blocage L’ordinateur de commande Intuvia 100 est destiné à l’affichage des données de conduite. Afin de pouvoir utiliser pleinement l’ordinateur de commande Intuvia 100, un smartphone compatible avec l’application eBike Flow (disponible sur Apple App Store ou Google Play Store) est requis.
  • Page 46 Touche moins Diminuer le niveau d’assistance 5. Replacez ensuite l’ordinateur de commande dans le logement. Touche de (pression brève) sélection Les batteries recommandées par Bosch sont disponibles auprès de votre revendeur de vélos. Touche de (pression prolongée > 1 s) sélection...
  • Page 47 Commande 11.6.6 Affichage à l’écran 11.6.7 Indications de vitesse et de distance parcourue Changement de fonction d’affichage Télécommande LED : • Appuyez sur la touche jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche. Télécommande Mini : • Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à...
  • Page 48 Commande 11.6.8 Afficher et adapter les réglages de base Appeler le menu Réglages de base Les réglages de base suivants sont disponibles : • Appuyez sur la touche de sélection jusqu’à ce que le menu Réglages apparaisse Vous pouvez sélectionner une langue d’affichage dans l’affichage de texte.
  • Page 49 Commande 11.7 Module d’entraînement AVERTISSEMENT Danger d’altération des appareils médicaux ! Les aimants peuvent altérer le fonctionnement des implants ou de tout autre appareil médical, comme les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs ou les pompes à insuline. • Éloignez les aimants des implants ou de tout autre appareil médical et informez les personnes portant des implants ou des appareils médicaux du danger.
  • Page 50 Commande 11.8 Capteur de vitesse AVERTISSEMENT Danger d’altération des appareils médicaux ! Les aimants peuvent altérer le fonctionnement des implants ou de tout autre appareil médical, comme les stimulateurs cardiaques, les défibrillateurs ou les pompes à insuline. • Éloignez les aimants des implants ou de tout autre appareil médical et informez les personnes portant des implants ou des appareils médicaux du danger.
  • Page 51 Commande 11.8.2 Aimant de jante (aimant rim) Lorsqu’un aimant de jante est installé, il n’est pas nécessaire de placer un capteur de vitesse séparé pour détecter un tour de roue. Le capteur de vitesse est intégré le module d’entraînement. Le module d’entraînement reconnaît lui-même quand l’aimant se trouve à...
  • Page 52 Entretien 12 Entretien AVERTISSEMENT 12.1 Remarques concernant la clé de la serrure de l’accu Risque de choc électrique et de court-circuit ! • Notez le(s) numéro(s) de clé qui est/sont gravé(s) sur celle(s)-ci. Lors de travaux de soin, d’entretien et de réparation, il y a un risque par le •...
  • Page 53 Élimination 13 Élimination • Lisez l’explication des symboles imprimés ou incrustés sur l’emballage, l’accu et 13.2 Éliminer les accus et les batteries le chargeur (voir « 5.1 Symboles sur les produits » à la page 14). Ne jetez pas les accus ni les batteries avec les ordures ménagères. •...
  • Page 54 Messages d’erreur 14 Messages d’erreur 14.1 Unité de contrôle de la télécommande LED L’unité de contrôle indique si des erreurs critiques ou des erreurs moins critiques se produisent dans le système du vélo électrique. Les messages d’erreur générés par le système du vélo électrique peuvent être lus dans l’application eBike Flow ou par votre vélociste. Vous pouvez afficher les informations sur l’erreur et une assistance pour y remédier grâce à...
  • Page 55 14.2 Accu L’accu du vélo électrique Bosch ne doit pas être ouvert, même à des fins de réparation. Il y a un risque que l’accu du vélo électrique Bosch prenne feu, p. ex. en raison d’un court- circuit. Ce risque existe si l’on continue d’utiliser un accu ouvert pour vélo électrique Bosch, même ultérieurement.
  • Page 56 *L’affichage peut tomber en panne en dehors de cette place de température. Les informations relatives aux licences du produit sont disponibles à l’adresse Internet suivante : Indice de protection IP54 https://www.bosch-ebike.com/licences. Intuvia 100 15.3 Unité de commande Code du produit BHU3200 Télécommande Mini...
  • Page 57 Accu interne au lithium-ions 3,7 V Puissance de transmission ≤1 mW 75 mAh Les informations relatives aux licences du produit sont disponibles à l’adresse Internet suivante : https://www.bosch-ebike.com/licences. Indice de protection IP54 Dimensions (sans support) 74 x 53 x 35 mm Poids 30 g ®...
  • Page 58 Les lampes mal installées peuvent être endommagées. Puissance nominale continue 250 W • N’installez que des lampes compatibles au système de vélo électrique Bosch. Couplage de serrage max. sur l’entraînement 75 Nm • N’installez que des lampes avec la même tension.
  • Page 59 Données techniques 15.7 Accu au lithium-ion 15.8 Chargeur PowerTube 500 / PowerTube 625 / PowerTube 750 4A Charger Code du produit BBP3750 BBP3760 BBP3770 Code du produit BPC3400 Tension nominale 36 V = Tension nominale 198 – 264 V~ Capacité nominale 13,4 Ah 16,7 Ah 20,1 Ah Fréquence...
  • Page 61 Mentions légales 17 Mentions légales Responsable de la vente et du marketing Ce mode d’emploi est une notice supplémentaire pour votre vélo et couvre les exigences et le secteur d’application des normes DIN EN 15194 et DIN EN 82079-1. Hermann Hartje KG Deichstraße 120–122 ©...
  • Page 64 Transmis par Vente : Hermann Hartje KG Tél. +49 (0)4251–811-500 info@hartje.de www.hartje.de...