Manutenção E Serviço - Bosch GHG Professional 20-63 Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour GHG Professional 20-63:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
uniformemente através de um movimento lateral de um lado
para o outro.
Soldar plástico (ver figura E)
Coloque o bocal redutor (20) e a sapata de soldar (19)
(ambos acessórios). As peças a soldar e o fio de soldar (18)
(acessório) têm de ser do mesmo material (p. ex. ambos de
PVC). A costura tem de estar limpa e isenta de graxa.
Aqueça o local da costura com cuidado até ela ficar
massuda. Certifique-se de que a temperatura ambiente
entre o estado massudo e líquido de um plástico seja
mínima.
Aplique o fio de soldar (18) e deixe-o entrar na fenda, para
que se forme uma protuberância uniforme.
Solda macia (ver figura F)
Para soldar pontos use o bocal redutor (20), para soldar
tubos use o bocal refletor (17) (ambos acessórios).
Se você usar solda sem fluxo, coloque graxa de solda ou
pasta de solda na união de solda. Aqueça o ponto de solda,
em função do material, aprox. 50 a 120 segundos. Insira a
solda. A solda tem de derreter com a temperatura da peça
de trabalho.
Se necessário, remova o fluxo de solda após o resfriamento
do local.
Encolher (ver figura G)
Coloque o bocal refletor (17) (acessório). Selecione o
diâmetro do tubo de encolhimento (21) (acessórios) em
função da peça a ser trabalhada. Aqueça o tubo de
encolhimento uniformemente até o mesmo ficar justo à peça
a ser trabalhada.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica,
u
retirar o plugue da tomada.
Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de
u
ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de
forma segura.
Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá
ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós-
venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch
para evitar riscos de segurança.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito
de serviços de reparação e de manutenção do seu produto,
assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos
e informações sobre peças sobressalentes também em:
www.bosch-pt.com
A equipe de consultores Bosch esclarece com prazer todas
as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e
acessórios.
Indique em todas as questões ou encomendas de peças
sobressalentes impreterivelmente a referência de 10 dígitos
de acordo com a placa de características do produto.
Bosch Power Tools
Brasil
Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas
Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900
Campinas – SP
Tel.: 0800 7045 446
www.bosch.com.br/contato
Angola
InvestGlobal
Parque Logístico
Estrada de Viana Km 12
Luanda
Tel. : +212 948 513 580
E-Mail: helderribeiro@investglobal-ang.com
Descarte
Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas.
Não jogar as ferramentas elétricas no lixo
doméstico!
中文
安全规章
请阅读所有的安全规章和指示。不遵照
以下警告和说明会导致电击、着火和/
或严重伤害。
应将所有安全规章和指示保存到将来。
儿童和身体、感官或精神上有
u
缺陷或缺乏经验与知识的人员
不得使用本热风机。
对于八岁以上的儿童和身体、
u
感官或精神上有缺陷或缺乏经
验与知识的人员,倘若其得到
负责其安全的人员监护或接受
过监护人有关热风机使用的指
导并已了解到可能的危险,则
可以使用本热风机。否则会有
误操作和人身伤害的危险。
在使用、清洁和保养时请看管
u
好儿童。 确保儿童不会使用本
热风机玩耍。
中文 | 35
1 609 92A 4RE | (26.10.2018)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières