Page 1
Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld PAI3100F...
Page 37
Progress 37 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Conseils Rendement énergétique Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
38 Progress Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds • pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe • ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de •...
Progress 39 • N'installez pas l'appareil près d'une surfaces brûlantes de l'appareil ou les porte ou sous une fenêtre. Les récipients récipients brûlants lorsque vous chauds risqueraient de tomber de branchez l'appareil à des prises l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
40 Progress • Assurez-vous que les orifices de AVERTISSEMENT! Risque ventilation ne sont pas bouchés. d'endommagement de • Ne laissez jamais l'appareil sans l'appareil. surveillance pendant son fonctionnement. • Ne laissez pas de récipients chauds sur • Éteignez les zones de cuisson après le bandeau de commande.
Progress 41 Maintenance • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à • Pour réparer l'appareil, contactez un suivre pour mettre l'appareil au rebut. service après-vente agréé. • Débranchez l'appareil de l'alimentation • Utilisez exclusivement des pièces électrique.
42 Progress Tou- Fonction Description sen- tive Touches verrouil. / Disposi- Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de tif de sécurité enfants commande. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Indicateur du niveau de Pour indiquer le niveau de cuisson.
Progress 43 Voyant de chaleur résiduelle Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur le fond des récipients de cuisson. La AVERTISSEMENT! Il y a vitrocéramique est chauffée par la chaleur risque de brûlures par la chaleur des récipients.
Page 44
44 Progress Minuteur Pour activer la fonction : appuyez sur Minuteur dégressif Appuyez sur la touche Vous pouvez utiliser cette fonction pour minuteur pour régler la durée. Lorsque la régler la durée de fonctionnement de la durée s'est écoulée, un signal sonore retentit et 00 clignote.
Progress 45 Dispositif de sécurité enfants Lorsque cette fonction est réglée sur l'appareil émet des signaux sonores Cette fonction permet d'éviter une uniquement lorsque : utilisation involontaire de la table de cuisson. • vous appuyez sur • Minuterie se termine Pour activer la fonction : allumez la table •...
46 Progress CONSEILS ne reçoit qu'une petite partie de la AVERTISSEMENT! Reportez- puissance générée par la zone de cuisson. vous aux chapitres concernant la sécurité. Reportez-vous au chapitre « Caractéristiques techniques ». Ustensiles de cuisson Bruits pendant le Sur les zones de cuisson à...
Progress 47 Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le ré- chaud. soin cipient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fondre : 5 - 25 Mélangez de temps en temps.
48 Progress contenant du sucre. Sinon, la saleté traces de calcaire et d'eau, projections pourrait endommager la table de de graisse, décolorations métalliques cuisson. Tenez le racloir spécial incliné luisantes. Nettoyez la table de cuisson à sur la surface vitrée et faites glisser la...
Page 49
Progress 49 Problème Cause probable Solution La table de cuisson est dé- Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche sactivée. chose sur la touche sensitive sensitive. Voyant de chaleur résiduelle La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu ne s'allume pas.
Page 50
50 Progress Problème Cause probable Solution Une erreur s'est produite sur Éteignez la table de cuisson. s'allume. la table de cuisson parce que Enlevez le récipient chaud. le récipient chauffe à vide. Ar- Au bout d'environ 30 sec- rêt automatique et la protec-...
Progress 51 Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A) Collez-la sur la carte de garantie et C) Collez-la sur la notice d'utilisation.
52 Progress Installation du joint les extrémités du joint se trouvent au milieu d'un bord latéral de la table de 1. Nettoyez la zone de découpe du plan cuisson. de travail. 3. Lorsque vous découpez le joint, ajoutez 2. Placez le joint fourni sur le bord inférieur quelques millimètres de longueur.
Progress 53 min. 38 mm min. 2 mm R 5mm min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm Installation de plusieurs tables Si vous devez installer plusieurs tables de de cuisson cuisson de 30 cm les unes à côté des autres dans la même découpe, vous...
54 Progress CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques des zones de cuisson Zone de cuis- Puissance Fonction Fonction Diamètre du nominale (ni- Booster [W] Booster durée récipient [mm] veau de cuis- maximale son max.) [W] [min] Avant centrale 1800 2500 145 - 180 Arrière centrale...
Progress 55 • Posez directement le récipient au centre • Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle de la zone de cuisson. pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole...