Télécharger Imprimer la page

GEBUWIN WW2000 D/FS Série Mode D'emploi

Treuils à vis sans fin
Masquer les pouces Voir aussi pour WW2000 D/FS Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing........................................................ Pagina 2
NL
Operating instructions.................................................... Page 9
GB
Betriebsanleitung........................................................... Seite 16
D
Mode d'emploi............................................................... Page 23
F
Wormwiellieren / Wormgear winches /
Schneckenradwinden / Treuils à vis sans fin:
WW2000 ../../FS - FSB
WW3000 ../../FS - FSB
WW4000 ../../FS - FSB
WW5000 ../../FS - FSB
37100074
Wijzigingen voorbehouden / Subject to alterations
Änderungen vorbehalten / Toutes modifications réservées

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEBUWIN WW2000 D/FS Série

  • Page 1: Table Des Matières

    Gebruiksaanwijzing............Pagina 2 Operating instructions............ Page 9 Betriebsanleitung............Seite 16 Mode d’emploi............... Page 23 Wormwiellieren / Wormgear winches / Schneckenradwinden / Treuils à vis sans fin: WW2000 ../../FS - FSB WW3000 ../../FS - FSB WW4000 ../../FS - FSB WW5000 ../../FS - FSB 37100074 Wijzigingen voorbehouden / Subject to alterations Änderungen vorbehalten / Toutes modifications réservées...
  • Page 3 Verder willen we U verwijzen naar onze internetsite www.gebuwin.com waar U verschillende accessoires t.b.v. deze lier aan kunt schaffen, bv complete kabelsets en aandrijfvet voor de overbrenging.
  • Page 4 3. Technische gegevens De type aanduiding van de GEBUWIN lieren is als volgt opgebouwd: WW = range GEBUWIN wormwiellieren t.b.v. hijslast 2000, 3000, 4000 of 5000 kg GR= moffellak kleur grijs EV= elektrolitisch verzinkt...
  • Page 5 Tabel 1 Type WW2000 >> 5000 kg (..)= 2 aandrijfas Hijslast 1 laag 2000 2000 3000 3000 4000 4000 5000 5000 Hijslast laatste laag 1129 1129 1861 1861 2390 2390 3165 3165 Kabeldiameter Min. breukkracht kabel Max. kabelberging per comp. Max.
  • Page 6 Type WW2000 ../D/FS 410 310 196 360 376 279 166 147 42 133 25 312 372 62 380 437 220 WW3000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW4000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW5000 ../D/FS 436 460 316 386 405 315 167 172 79 219 25 437 495 60 380 604 220...
  • Page 7 Hierdoor worden de schotelveren onder de juiste spanning gezet. instelschroef 4. Onderhoud. Voor inspectie en onderhoudswerkzaamheden moet de lier ontlast worden. Onderhoud en inspectie werkzaamheden dienen door vakbekwaam personeel uitgevoerd te worden, bv via uw Gebuwin dealer.
  • Page 8 6. Service Voor service en of service onderdelen verwijzen wij U naar uw Gebuwin dealer bij U in de buurt. De exploded view tekening t.b.v. de service onderdelen kunt U vinden op de internet site www.gebuwin.com. Op deze site kunt ook eventueel uw service onderdelen bestellen.
  • Page 9 Productienummers voor alle capaciteiten worden in het controleboek met het CE-merk geregistreerd. Relevante EG richtlijnen: EG-machine richtlijn 2006/42/EG Toegepaste normen: ISO 12100; EN 13157; DIN 15020; Datum: 20-04-2016 Fabrikant: Gebuwin bv Industrieweg 6 7102 DZ Winterswijk Nederland Ondertekening: J. Siertsema Functie ondergetekende: Directeur...
  • Page 10 Furthermore, we wish to refer you to our website:www.gebuwin.com from which various accessories for this winch can be purchased e.g. complete cable sets and special drive lubricating grease.
  • Page 11 3. Technical details The type designation is as follows: WW = range of GEBUWIN worm geared winches for hoisting load 2000, 3000, 4000 or 5000 kg GR= painted grey colour EV= zinc-plated D= 1 cable compartment...
  • Page 12 Chart 1 Type WW2000 >> 5000 kg (..)= sec. drive shaft Hoisting load first layer 2000 2000 3000 3000 4000 4000 5000 5000 Hoisting load last layer 1129 1129 1861 1861 2390 2390 3165 3165 Cable diameter Min. breaking force of cable Max.
  • Page 13 Type WW2000 ../D/FS 410 310 196 360 376 279 166 147 42 133 25 312 372 62 380 437 220 WW3000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW4000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW5000 ../D/FS 436 460 316 386 405 315 167 172 79 219 25 437 495 60 380 604 220...
  • Page 14 cover and using a brush, redistribute the grease over the worm wheel and the worm gear. Replace the protection cover. The winch is now ready for use. To enable the load pressure brake to function correctly, the winch must carry a minimum load of approx. 5% of the nominal load.
  • Page 15 4. Maintenance The winch must be unloaded for inspection and maintenance tasks. Inspection and maintenance tasks must be performed by skilled personnel, e.g. via your Gebuwin dealer. Inspection/ Maintenance Tasks interval Before each use visually check cable and loading hook...
  • Page 16 8. Guarantee Gebuwin BV guarantees for a period of 2 years the materials and workmanship of the GEBUWIN hand-driven winches. 9. EC Declaration of Conformity 2006/42 EEC (Appendix II A) We hereby declare, that the design, construction and commercialised execution of the below mentioned winches complies with the essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive.
  • Page 17 Dennoch müssen wir Sie darauf hinweisen, dass es notwendig ist, erst diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen und zu befolgen, bevor mit diesem Produkt gearbeitet wird. Des Weiteren möchten wir Sie auf unsere Internetsite www.gebuwin.com hinweisen, wo Sie verschiedenes Zubehör für diese Winde erwerben können, z.B. komplette Seilsets und Antriebsfett für die Überbringung.
  • Page 18 Last muss auf die richtige Art und Weise befestigt werden. 3. Technische daten Die Typenbezeichnung ist folgendermaßen aufgebaut: WW = Serie GEBUWIN Schneckenradwinden für eine Hubkraft von 2000, 3000, 4000, oder 5000 Kg. GR= Muffellack Farbe grau EV= elektrolytisch verzinkt...
  • Page 19 FS= ausgestattet mit Seiltrommel-Leerlauf FSB= ausgestattet mit Seiltrommel-Leerlauf und Seilaufnahmesicherung Tabelle 1 Typ WW2000 >> 5000 kg (..)= 2 Antriebswelle Hubkraft erste Seillage 2000 2000 3000 3000 4000 4000 5000 5000 Hubkraft letzte Seillage 1129 1129 1861 1861 2390 2390 3165 3165 Seildurchmesser...
  • Page 20 Type WW2000 ../D/FS 410 310 196 360 376 279 166 147 42 133 25 312 372 62 380 437 220 WW3000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW4000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW5000 ../D/FS 436 460 316 386 405 315 167 172 79 219 25 437 495 60 380 604 220...
  • Page 21 Hierdurch werden die Tellerfedern unter die richtige Spannung gesetzt Stellschraube 4x 4. Wartung Vor der Kontrolle und vor Wartungsarbeiten muss die Winde entlastet werden. Wartung und Kontrolletätigkeiten müssen vom Fachpersonal ausgeführt werden, z.B. über Ihren Gebuwin/Händler.
  • Page 22 Klopfen in Drehrichtung mit der flachen geringen Gebrauches. Hand auf den Kurbelarm. 6. Service Für den Service und Ersatzteilservice verweisen wir Sie an Ihren Gebuwin-Händler, bei Ihnen in der Nähe. Die Exploded View Zeichnungen der Ersatzteile können Sie auf der Internetsite www.gebuwin.com finden.
  • Page 23 Seriennummernkreise für die einzelnen Tragfähigkeiten werden in dem CE- Produktionsbuch festgehalten (6016….) Einschlägige EG Richtlinien: EG-Maschine Richtlinien 2006/42/EG Angewandte Normen: ISO 12100; EN 13157; DIN 15020; Datum: 20-04-2016 Hersteller: Gebuwin bv Industrieweg 6 7102 DZ Winterswijk Die Niederlande Unterschrift: J. Siertsema Angaben zum Unterzeichner: Geschäftsführer...
  • Page 24: Mode D'emploi

    En outre, nous vous référons à notre site Internet www.gebuwin.com où vous pourrez vous procurer les différents accessoires de ce treuil, les séries complètes de câbles p.e. et la graisse d’entraînement pour la transmission.
  • Page 25 3. Renseignements techniques Le type de désignation a été monté comme suit : WW = gamme GEBUWIN treuils à vis sans fin pour poids de levage de 2000, 3000, 4000 ou 5000 kg GR= peinture au four couleur gris EV= zincage électrolytique D= 1 compartiment du câble...
  • Page 26 FS= disponibles avec une roue libre pour le tambour à câble FSB= disponibles avec une roue libre pour le tambour à câble avec d’une sécurité anti-déroulement Tableau 1 Type WW2000 >> 5000 kg (..) = sur le sec. Arbre de couche Poids de levage 1ère couche 2000...
  • Page 27: Ww2000

    Type WW2000 ../D/FS 410 310 196 360 376 279 166 147 42 133 25 312 372 62 380 437 220 WW3000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW4000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW5000 ../D/FS 436 460 316 386 405 315 167 172 79 219 25 437 495 60 380 604 220...
  • Page 28 Ici, les rondelles-ressorts mis sous tension appropriée. boulon de réglage 4. Entretien Pour l’inspection et les travaux d’entretien, la charge doit être retirée du treuil. L’entretien et l’inspection doivent être effectués par du personnel qualifié, par exemple par votre distributeur Gebuwin.
  • Page 29 * nous conseillons la graisse Texclad premium 2 de Texaco ou un équivalent pour la vis sans fin et la transmission à engrenage à vis sans fin. Vous pouvez également commander cette graisse via votre distributeur Gebuwin ou sur www.gebuwin.com 5.
  • Page 30 8. Garantie Gebuwin BV garantit pendant une période de 2 ans des erreurs matérielles et de fabricage des GEBUWIN treuils manuels. 9. La CE Certificat de conformité 2006/42 CE (Appendice II A) Par la présente, nous déclarons, que le plan, la construction et l’élaboration des treuils ci-dessous mentionnés, sont conformes aux normes de sécurité...

Ce manuel est également adapté pour:

Ww3000 d/fs sérieWw4000 d/fs sérieWw5000 d/fs sérieWw2000 d/fsb sérieWw3000 d/fsb sérieWw4000 d/fsb série ... Afficher tout