Télécharger Imprimer la page

GEBUWIN WW250 D 2D GD Serie Mode D'emploi

Treuils à vis sans fin

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebruiksaanwijzing........................................................ Pagina 2
NL
Operating instructions.................................................... Page 9
GB
Betriebsanleitung........................................................... Seite 16
D
Mode d'emploi............................................................... Page 23
F
Wormwiellieren / Wormgear winches /
Schneckenradwinden / Treuils à vis sans fin:
WW250 ../D ../2D ../GD
WW500 ../D ../2D ../GD
WW1000 ../D ../2D ../GD
WW1500 ../D ../2D ../GD
WW2000 ../D ../2D ../GD
WW3000 ../D ../2D ../GD
WW4000 ../D ../2D ../GD
WW5000 ../D ../2D ../GD
37100080
Wijzigingen voorbehouden / Subject to alterations
Änderungen vorbehalten / Toutes modifications réservées

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GEBUWIN WW250 D 2D GD Serie

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing............Pagina 2 Operating instructions............ Page 9 Betriebsanleitung............Seite 16 Mode d’emploi............... Page 23 Wormwiellieren / Wormgear winches / Schneckenradwinden / Treuils à vis sans fin: WW250 ../D ../2D ../GD WW500 ../D ../2D ../GD WW1000 ../D ../2D ../GD WW1500 ../D ../2D ../GD WW2000 ../D ../2D ../GD WW3000 ../D ../2D ../GD WW4000 ../D ../2D ../GD...
  • Page 3 Verder willen we U verwijzen naar onze internetsite www.gebuwin.com waar U verschillende accessoires t.b.v. deze lier aan kunt schaffen, bv complete kabelsets en aandrijfvet voor de overbrenging.
  • Page 4 2.2. De Last Ten aanzien van de last dient men het volgende in acht te nemen: laat de last niet onbeheerd in geheven toestand hangen. de last niet laten schommelen. laat de last nooit plotseling van de kabel vallen. zorg ervoor dat de totale hijshoogte overzichtelijk is. 2.3.
  • Page 5 Tabel 1 Type WW250 >> 1500 kg Hijslast 1 laag 2x125 2x250 1000 2x500 1500 2x750 Hijslast laatste laag 2x48 2x120 2x271 2x375 Kabeldiameter Min. breukkracht kabel 15,9 10,2 22,9 15,9 22,9 Max. kabelberging per comp. Max. aantal kabellagen per comp. Slingerkracht 1 kabellaag Overbrenging...
  • Page 6 Tabel 2 Type WW2000 >> 5000 kg (..)= 2 aandrijfas Hijslast 1 laag 2000 2x1000 3000 2x1500 4000 2x2000 5000 2x2500 Hijslast laatste laag 1129 2x565 1861 2x930 2390 2x1195 3165 2x1583 Kabeldiameter Min. breukkracht kabel Max. kabelberging per comp. Max.
  • Page 7 3.1. Functie omschrijving De lieren zijn trommellieren met een wormwieloverbrenging. De last wordt in elke laag door een ingebouwde lastdrukrem vastgehouden. De wormas en kabeltrommel zijn gelagerd. De behuizing is van staalplaat gemaakt en is geschikt voor bevestiging aan wanden, masten en dergelijke. De slinger is in lengte verstelbaar en afneembaar. De lieren met een capaciteit van 2000, 3000, 4000 en 5000 kg zijn voorzien van een tweede aandrijfas met een andere overbrenging.
  • Page 8 - typeplaatje op leesbaarheid keuren. * voor de wormwieloverbrenging schrijven wij het vet Texclad premium 2 van Texaco voor, of een equivalent. Dit vet is ook te bestellen via uw Gebuwin dealer of via www.gebuwin.com 5. Storingen Storing...
  • Page 9 6. Service Voor service en of service onderdelen verwijzen wij U naar uw Gebuwin dealer bij U in de buurt. De exploded view tekening t.b.v. de service onderdelen kunt U vinden op de internet site www.gebuwin.com. Op deze site kunt ook eventueel uw service onderdelen bestellen.
  • Page 10 Further more, we wish to refer you to our website:www.gebuwin.com from which various accessories for this winch can be purchased e.g. complete cable sets and special drive lubricating grease.
  • Page 11 The winch must be tested by a professional at least once a year. 2.2. Load Pay attention to the following with respect to the load: never leave the load unattended whilst elevated do not allow the load to sway never allow the load to fall abruptly from the cable ensure that the hoisting height remains in clear view 2.3.
  • Page 12 GD= grooved cable drum Chart 1 Type WW250 >> 1500 kg Hoisting load first layer 2x125 2x250 1000 2x500 1500 2x750 Hoisting load last layer 2x48 2x120 2x271 2x375 Cable diameter Min. breaking force of cable 15,9 10,2 22,9 15,9 22,9 Max.
  • Page 13 Chart 2 Type WW2000 >> 5000 kg (..)= sec. drive shaft Hoisting load first layer 2000 2x1000 3000 2x1500 4000 2x2000 5000 2x2500 Hoisting load last layer 1129 2x565 1861 2x930 2390 2x1195 3165 2x1583 Cable diameter Min. breaking force of cable Max.
  • Page 14 3.1. Function description The winches are drum winches with a worm gearing. The load is held at each required height by a built in load pressure brake. The worm shaft and cable drum run on bearings. The housing is made of plate steel and is suitable for mounting on walls, masts and the like.
  • Page 15 For the load to be lowered, turn the crank anticlockwise. 4. Maintenance The winch must be unloaded for inspection and maintenance tasks. Inspection and maintenance tasks must be performed by skilled personnel, e.g. via your Gebuwin dealer. Inspection/ Maintenance Tasks...
  • Page 16 At the end of the winch’s lifespan, the various winch parts must be disposed of according to the current environmental regulations. 8. Guarantee Gebuwin BV guarantees for a period of 2 years the materials and workmanship of the Gebuwinch hand-driven winches. 9. EC Declaration of Conformity 2006/42 EEC (Appendix II A) We hereby declare, that the design, construction and commercialised execution of the below mentioned winches complies with the essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive.
  • Page 17 Dennoch müssen wir Sie darauf hinweisen, dass es notwendig ist, erst diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen und zu befolgen, bevor mit diesem Produkt gearbeitet wird. Des Weiteren möchten wir Sie auf unsere Internetsite www.gebuwin.com hinweisen, wo Sie verschiedenes Zubehör für diese Winde erwerben können, z.B. komplette Seilsets und Antriebsfett für die Überbringung.
  • Page 18 2.2. Die Last Hinsichtlich der Last muss das Folgende beachtet werden: lassen Sie die gehobene Last niemals unbeaufsichtigt hängen die Lasten nicht schaukeln lassen. lassen Sie die Last niemals plötzlich vom Seil fallen. sorgen Sie dafür, dass die gesamte Hebehöhe übersehbar ist. 2.3.
  • Page 19 Tabelle 1 Typ WW250 >> 1500 kg Hubkraft erste Seillage 2x125 2x250 1000 2x500 1500 2x750 Hubkraft letzte Seillage 2x48 2x120 2x271 2x375 Seildurchmesser Min. Reißkraft Seil 15,9 10,2 22,9 15,9 22,9 Max. Seilaufnahme berechnet pro Seilabteilung Max. Anzahl Seillagen pro Seilabteilung Kurbelkraft erste Seillage Übertragung...
  • Page 20 Tabelle 2 Typ WW2000 >> 5000 kg (..)= 2 Antriebswelle Hubkraft erste Seillage 2000 2x1000 3000 2x1500 4000 2x2000 5000 2x2500 Hubkraft letzte Seillage 1129 2x565 1861 2x930 2390 2x1195 3165 2x1583 Seildurchmesser Min. Reißkraft Seil Max. Seilaufnahme berechnet pro Seilabteilung Max.
  • Page 21 3.1. Funktionsbeschreibung Es handelt sich bei den Winden um Trommelwinden mit einem Schneckenwellenantrieb. Die Last wird in jeder Lage von einer eingebauten Lastdruckbremse festgehalten. Die Schneckenwelle und die Seiltrommel sind gelagert. Das Gehäuse ist aus Stahlblech gefertigt und eignet sich zur Montage an Wänden, Masten und Ähnlichem. Die Kurbel lässt sich in der Länge verstellen und kann entfernt werden.
  • Page 22 - Typenschild auf Lesbarkeit prüfen. * für die Schnecke bzw. den Schneckenradantrieb schreiben wir das Fett Texclad Premium 2 von Texaco oder ein Äquivalent vor. Dieses Fett können Sie auch über Ihren Gebuwin-Händler oder über www.gebuwin.com bestellen 5.
  • Page 23 6. Service Für den Service und Ersatzteilservice verweisen wir Sie an Ihren Gebuwin-Händler, bei Ihnen in der Nähe. Die Exploded View Zeichnungen der Ersatzteile können Sie auf der Internetsite www.gebuwin.com finden. Auf dieser Site können Sie auch eventuelle Ihre Ersatzteile bestellen.
  • Page 24 En outre, nous vous référons à notre site Internet www.gebuwin.com où vous pourrez vous procurer les différents accessoires de ce treuil, les séries complètes de câbles p.e. et la graisse d’entraînement pour la transmission.
  • Page 25 2.2. La Charge Concernant la charge, le suivant doit être observé : ne jamais abandonner la charge en situation levée. ne pas faire balancer la charge. ne jamais faire tomber la charge du câble soudainement. s’assurer que la hauteur de levage totale est synoptique. 2.3.
  • Page 26 Tableau 1 Type WW250 >> 1500 kg Poids de levage 1ère couche 2x125 2x250 1000 2x500 1500 2x750 Poids de levage dernière couche 2x48 2x120 2x271 2x375 Diamètre du câble Force de rupture du câble min. 15,9 10,2 22,9 15,9 22,9 Protection du câble calculée par compartiment du câble...
  • Page 27 Tableau 2 Type WW2000 >> 5000 kg (..) = sur le sec. Arbre de couche Poids de levage 1ère couche 2000 2x1000 3000 2x1500 4000 2x2000 5000 2x2500 Poids de levage dernière couche 1129 2x565 1861 2x930 2390 2x1195 3165 2x1583 Diamètre du câble Force de rupture du câble min.
  • Page 28 3.1. Description de la fonction Les treuils sont des treuils à tambour avec un engrenage à vis sans fin. La charge est tenue dans chaque couche par un frein à charge intégré. L’arbre de vis sans fin et la bobine de câble sont à paliers. Le boîtier est fait de tôle d’acier et est adapté...
  • Page 29 * nous conseillons la graisse Texclad premium 2 de Texaco ou un équivalent pour la vis sans fin et la transmission à engrenage à vis sans fin. Vous pouvez également commander cette graisse via votre distributeur Gebuwin ou sur www.gebuwin.com 5.
  • Page 30 À la fin du cycle de vie, les différentes pièces du treuil doivent être jetées selon les réglementations d’environnement en vigueur. 8. Garantie Gebuwin BV garantit pendant une période de 2 ans des erreurs matérielles et de fabricage des Gebuwinch treuils manuels 9. La CE Certificat de conformité 2006/42 CE (Appendice II A) Par la présente, nous déclarons, que le plan, la construction et l’élaboration des treuils ci-dessous mentionnés,...