Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
UC 18YGL
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the battery charger. This manual
should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut
entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans
un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este cargador de baterías puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador de baterías. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Battery Charger
Chargeur de batterie
Cargador de baterías
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi UC 18YGL

  • Page 1 Model Battery Charger UC 18YGL Modèle Chargeur de batterie Modelo Cargador de baterías SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page OPERATION AND MAINTENANCE Page NAME OF PARTS ..........5 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..... 3 SPECIFICATIONS ..........6 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ..... 3 APPLICATIONS ........... 6 CHARGING METHOD ......... 6 SAFETY BEFORE USE ............8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 MAINTENANCE AND INSPECTION ....
  • Page 9: Informations Importantes De Sécurité

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur le chargeur de batterie et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser ce chargeur de batterie d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    HITACHI température est inférieure à 0°C alimentés sur batterie. Dans ce cas, vérifier le mode (32°F) ou supérieure à 40°C (104°F). d’emploi de l’outil HITACHI alimenté sur batterie NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de avant d’utiliser le chargeur de batterie.
  • Page 11: Mise Au Rebut D'une Batterie Usée

    Français 13. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE deux recharges pour éviter toute AVERTISSEMENT: surchauffe du chargeur. Ne pas jeter la batterie usée aux ordures 14. TOUJOURS débrancher cordon ménagères. La batterie risque d’exploser si elle d’alimentation de la prise secteur est incinérée.
  • Page 12 UTILISATIONS Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée Pour recharger les batteries HITACHI du type de la série dans la prise, le voyant de recharge clignote BCL14, BCL18 et EBM1830. lentement en rouge. (A intervalles d’une seconde)
  • Page 13 Français Insérer la batterie dans le chargeur de batterie. AVERTISSEMENT: Insérer la batterie dans le chargeur de batterie Ne pas utiliser le cordon électrique comme indiqué à la Fig. 2. Bien s’assurer qu’elle s’il est endommagé. Le faire réparer touche le fond du chargeur de batterie. immédiatement.
  • Page 14 Français Tableau 2 Indications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Clignote Voyant Avant la Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. (ROUGE) d’état de recharge (Eteint pendant 0,5 seconde) charge (rouge) Pendant la S’allume S’allume sans interruption recharge (ROUGE) Clignote Recharge S’allume pendant 0,5 seconde.
  • Page 15 électriques Hitachi doivent être confiées à secondes avant de passer à la recharge suivante. un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile Si l’on recharge la batterie lorsqu’elle est chaude, de présenter cette liste de pièces au service après- soit parce qu’elle vient de fonctionner, soit parce...
  • Page 23 ITEM PART NAME Q'TY HITACHI LABEL PRISM CASE (A) • (B) SET CORD FUSE (125V, 3.15A) TERMINAL (A) PRINTED CIRCUIT BOARD ASS’Y CAUTION LABEL TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3 × 20 NAME PLATE...

Table des Matières