Stihl KM 111 R Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour KM 111 R:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Notice d'emploi
STIHL KM 111 R, 131, 131 R
Handleiding
Istruzioni d'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl KM 111 R

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Notice d’emploi STIHL KM 111 R, 131, 131 R Handleiding Istruzioni d’uso...
  • Page 2 D Gebrauchsanleitung 1 - 25 F Notice d’emploi 26 - 52 n Handleiding 53 - 77 I Istruzioni d’uso 78 - 101...
  • Page 3: Table Des Matières

    Wichtige Bauteile Dr. Nikolas Stihl Technische Daten Reparaturhinweise Entsorgung EU-Konformitätserklärung Anschriften Diese Gebrauchsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Verviel- fältigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 4: Kombisystem

    Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten. Kraftstoffhandpumpe Aus Angaben und Abbildungen dieser Gebrauchsanleitung können deshalb keine Ansprüche abgeleitet werden. Kraftstoffhandpumpe betätigen Fetttube Ansaugluftführung: Sommerbetrieb Ansaugluftführung: Winterbetrieb Griffheizung KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 5: Sicherheitshinweise Und Arbeitstechnik

    Motorgerät gearbeitet werden. Vorschriftsmäßige Bekleidung und wird. Motorgerät vor unbefugtem Zugriff Ausrüstung tragen. Das Motorgerät – abhängig von dem sichern. verwendeten KombiWerkzeug – nur zu den in der Gebrauchsanleitung des KombiWerkzeugs beschriebenen Arbeiten verwenden. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 6 Auf Undichtigkeiten achten – wenn Immer Motor abstellen. entzünden können – Brandgefahr! Kraftstoff ausläuft, Motor nicht starten – In Fahrzeugen: Motorgerät gegen Lebensgefahr durch Verbrennungen! Umkippen, Beschädigung und Auslaufen von Kraftstoff sichern. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 7 Ruhig und überlegt arbeiten – nur bei Motor nicht "aus der Hand" anwerfen – guten Licht- und Sichtverhältnissen. starten wie in der Gebrauchsanleitung Umsichtig arbeiten, andere nicht beschrieben. Das Arbeitswerkzeug läuft gefährden. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 8 Eine allgemein gültige Dauer für die Kraftstoffsystem können entzündliche STIHL Fachhändlern werden Benutzung kann nicht festgelegt Benzindämpfe entweichen. regelmäßig Schulungen angeboten und werden, weil diese von mehreren technische Informationen zur Verfügung Einflussfaktoren abhängt. gestellt. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 9: Zulässige Kombiwerkzeuge

    KombiMotoren mit Zweihandgriff ergonomisch nur bedingt geeignet Nicht mit defektem oder ohne Schalldämpfer arbeiten – Brandgefahr! – für KM 131 und KM 131 R nicht Gehörschäden! zulässig für KM 111 R nicht zulässig KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 10: Rundumgriff Anbauen

    Bügel (2) anlegen – Lage beachten! Bohrungen zur Deckung bringen Vierkantmuttern (1) in den Bügel (2) stecken – Bohrungen zur Deckung Schrauben (7) in die Bohrungen bringen stecken – und bis zur Anlage in den Bügel drehen KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 11: Zweihandgriff Anbauen

    Klemmschale (1) und obere Klemmschale (2) festhalten Knebelschraube (3) herausdrehen – nach dem Herausdrehen der Knebelschraube sind die Teile lose und werden durch die beiden Federn (4, 5) auseinander gedrückt! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 12 – das Maß (A) prüfen Schraube (9) eindrehen und Knebelschraube festziehen festziehen Gaszug befestigen HINWEIS Den Gaszug nicht knicken oder in engen Radien verlegen – der Gashebel muss leicht beweglich sein! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 13: Gaszug Einstellen

    Reihenfolge wie oben beschrieben der Vorschrift abweichendes und im Uhrzeigersinn drehen bzw. Mischungsverhältnis können zu ernsten schwenken Schäden am Triebwerk führen. Benzin oder Motoröl minderer Qualität können Motor, Dichtringe, Leitungen und Kraftstofftank beschädigen. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 14: Kraftstoff Einfüllen

    Zeit gründlich reinigen Verschluss gegen den 0,10 (100) Restkraftstoff und die zur Reinigung Uhrzeigersinn drehen bis er von der 0,20 (200) benutzte Flüssigkeit vorschriften- und Tanköffnung abgenommen werden umweltgerecht entsorgen! kann Tankverschluss abnehmen KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 15: Motor Starten / Abstellen

    Stopptaster automatisch wieder in die Stellung Betrieb zurück: Nachdem der Motor stillsteht, wird in der Stellung Betrieb die Zündung automatisch wieder eingeschaltet – der Motor ist startbereit und kann angeworfen werden. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 16 < bei warmem Motor – auch wenn befindet sich unter dem der Motor schon gelaufen, aber Lüftergehäuse noch kalt ist Der Startklappenhebel muss einrasten. HINWEIS Nicht den Fuß auf den Schaft stellen oder darauf knien! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 17: Betriebshinweise

    Der Motor geht in der Stellung für zum nächsten Einsatz aufbewahren. Bei Kaltstart g oder beim Beschleunigen längerer Stilllegung – siehe "Gerät aus. aufbewahren". Startklappenhebel auf < stellen – weiter anwerfen bis der Motor läuft KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 18: Luftfilter Ersetzen

    Filter (3) in das WARNUNG Filtergehäuse einsetzen und Filterdeckel aufsetzen Bleibt das Arbeitswerkzeug nach erfolgter Einstellung im Leerlauf nicht Schrauben (1) eindrehen und stehen, Motorgerät vom Fachhändler festziehen instand setzen lassen. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 19: Gerät Aufbewahren

    Motoröl im Kraftstoff – verschmutzter Luftfilter – ungünstige Betriebsbedingungen – WARNUNG Bei nicht festgezogener oder fehlender Anschlussmutter (1) können Funken entstehen. Falls in leicht brennbarer oder explosiver Umgebung gearbeitet wird, können Brände oder Explosionen KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 20: Wartungs- Und Pflegehinweise

    100 Betriebsstunden ersetzen Sichtprüfung Ansaugöffnung für Kühlluft reinigen Zylinderrippen reinigen durch Fachhändler bei Leistungsmangel oder stark erhöh- Ventilspiel ten Anwerfkräften Ventilspiel prüfen und ggf. einstellen durch Fachhändler Brennraum reinigen alle 150 Betriebsstunden durch Fachhändler KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 21 Bedingungen (starker Staubanfall etc.) und längeren täglichen Arbeitszeiten die angegebenen Intervalle entsprechend verkürzen. Zugängliche Schrauben und Muttern nachziehen (außer Einstellschrauben) prüfen Antivibrationselemente ersetzen durch Fachhändler Sicherheitsaufkleber ersetzen nur wenn die Motorleistung spürbar nachlässt STIHL empfiehlt den STIHL Fachhändler KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 22: Verschleiß Minimieren Und Schäden Vermeiden

    Kupplung – werden. Soweit diese Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführt Filter (für Luft, Kraftstoff) – werden können, ist damit ein Anwerfvorrichtung – Fachhändler zu beauftragen. Zündkerze – KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 23: Wichtige Bauteile

    Abdeckung Schalldämpfer Gerätestütze Gashebel Stopptaster 10 Gashebelsperre 11 Zweihandgriffrohr 12 Griffstütze 13 Knebelschraube 14 Gaszughalter 15 Tragöse 16 Startklappenhebel 17 Luftfilterdeckel 18 Kraftstofftank 19 Rundumgriff 20 Bügel 21 Kupplungsmuffe 22 Knebelschraube Maschinennummer KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 24: Technische Daten

    Vibrationswerte werden Leerlauf und Ventilspiel KM 131: 2,3 m/s ... 5,0 m/s nominelle Höchstdrehzahl in folgenden Einlassventil: 0,10 mm KM 131 R: 3,4 m/s ... 6,1 m/s Verhältnissen berücksichtigt: Auslassventil: 0,10 mm KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 25: Reparaturhinweise

    Garantie der Leistung eines bestimmten Motors dar. Durch die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebene bestimmungsgemäße Verwendung und Wartung, werden die geltenden Anforderungen an die Abgas- Emissionen erfüllt. Bei Veränderungen am Motor erlischt die Betriebserlaubnis. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 26: Eu-Konformitätserklärung

    FH-KM, FS-KM, HL-KM, HT-KM, Chrlická 753 KB-KM und KW-KM) 664 42 Modřice Der beschriebene KombiMotor darf nur in Verbindung mit von STIHL für diesen KombiMotor freigegebenen KombiWerkzeugen in Betrieb genommen werden. Aufbewahrung der Technischen Unterlagen: KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 27 Fax: +385 1 6221569 TÜRKEI SADAL TARIM MAKİNALARI DIŞ TİCARET A.Ş. Alsancak Sokak, No:10 I-6 Özel Parsel 34956 Tuzla, İstanbul Telefon: +90 216 394 00 40 Fax: +90 216 394 00 44 KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 28 Déclaration de conformité UE La présente Notice d'emploi est protégée par des droits d'auteur. Tous droits réservés, en particulier tout droit de copie, de tra- duction et de traitement avec des systèmes électroniques quelconques. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 29: Combisystème

    Notice d'emploi à l'appui de revendications quelconques. Tube de graisse Canalisation de l'air aspiré : utilisation en été Canalisation de l'air aspiré : utilisation en hiver Chauffage de poignées KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 30: Prescriptions De Sécurité Et Techniques De Travail

    – une seule exception est permise pour système d'allumage de cette machine des apprentis de plus de 16 ans engendre un champ électromagnétique travaillant sous surveillance. de très faible intensité. Une influence sur KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 31 « Vêtements et équipement », dans de toute flamme ou la Notice d'emploi de l'outil source d'inflammation – CombiSystème utilisé. ne pas renverser du car- burant – ne pas fumer. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 32 CombiSystème utilisé. automatiquement en position de ralenti, sous l'effet de son ressort. En partant des positions g et < du levier de starter, ce levier doit revenir dans la position de marche KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 33 ! Des vapeurs d'essence Au cours du travail inflammables peuvent s'échapper du système d'alimentation en carburant. En cas d'urgence ou de danger imminent, arrêter immédiatement le moteur – appuyer sur le bouton d'arrêt. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 34 – le carburant présente un revendeur spécialisé. l'irrigation sanguine des mains risque d'incendie ! (« maladie des doigts blancs »). KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 35: Outils Combisystème Autorisés

    KM 111 R FH-KM 145° Faucheuse éléments AV. BG-KM Souffleur HT-KM Perche élagueuse BF-KM Sarcleuse FCB-KM Dresse-bordures FCS-KM Dresse-bordures 2) 4) SP-KM Récolteuse d'olives KB-KM Balai brosse KW-KM Balai racleur KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 36: Montage De La Poignée Circulaire

    ; commande. faire coïncider les trous ; Ne plus démonter la protection (pour garder la distance de sécurité entre l'outil de travail ou de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur). KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 37: Montage Du Guidon

    (1) et la coquille de serrage supérieure (2) Dévissez la vis papillon (3) - après avoir dévissé la vis papillon, les pièces sont desserrées et sont écartées par les deux ressorts (4, 5) KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 38 Ne pas plier le câble de l'accélérateur ni sens des aiguilles d'une montre le poser dans des rayons serrés - le levier de l'accélérateur doit être facilement déplaçable ! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 39: Réglage Du Câble De Commande Des Gaz

    + 50 volumes d'essence Des essences et huiles moteur de qualité inférieure risquent de détériorer le moteur, les bagues d'étanchéité, les conduites et le réservoir à carburant. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 40: Ravitaillement En Carburant

    Le carburant STIHL MotoMix peut toutefois être stocké, sans inconvénient, durant une période maximale de 2 ans. Avant de faire le plein, agiter vigoureusement le bidon de mélange. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 41: Mise En Route / Arrêt Du Moteur

    (…) – voir STIHL recommande d'utiliser le système « Fonctionnement du bouton d'arrêt de remplissage STIHL pour carburant et de l'allumage ». (accessoire optionnel). Faire le plein de carburant. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 42 Ne pas poser le pied ou le genou sur le est arrêté, le bouton d'arrêt étant revenu tube ! en position de marche normale, le contact d'allumage est remis automatiquement – le moteur est prêt à démarrer et peut être lancé. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 43 Placer le levier du volet de starter en position g – continuer de lancer le moteur jusqu'à ce qu'il démarre. Enfoncer le blocage de gâchette d'accélérateur et accélérer – le levier du volet de starter revient KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 44: Instructions De Service

    : laisser le moteur refroidir. Veiller à ce que le réservoir à carburant soit complètement vide et, jusqu'à la prochaine utilisation, ranger le dispositif à un endroit sec, à l'écart de KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 45: Réglage Du Carburateur

    (LA) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que l'outil de travail s'arrête, puis exécuter encore entre 1/2 tour et 3/4 de tour dans le même sens. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 46: Bougie

    Enlever le contact de câble multiple. d'allumage de la bougie (2). Emboîter fermement le contact de Dévisser la bougie (3). câble d'allumage (2) sur la bougie. Monter le recouvrement (1) et le visser fermement. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 47: Rangement

    ; conserver la machine à un endroit sec et sûr ; la ranger de telle sorte qu'elle ne puisse pas être utilisée sans autorisation (par ex. par des enfants). KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 48: Instructions Pour La Maintenance Et L'entretien

    En cas de manque de puissance ou si l'effort nécessaire au lancement aug- Jeu aux soupapes mente fortement, faire contrôler, et régler si nécessaire, le jeu aux sou- papes par le revendeur spécialisé KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 49 Vis et écrous accessibles (sauf les vis de Resserrage réglage) Contrôle Éléments antivibratoires Remplacement par le revendeur spécialisé Étiquettes de sécurité Remplacement Seulement si la puissance du moteur baisse sensiblement STIHL recommande de s'adresser au revendeur spécialisé STIHL KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 50: Conseils À Suivre Pour Réduire L'usure Et Éviter Les Avaries

    – survenus sur le dispositif par suite de l'utilisation de pièces de Toutes les opérations énumérées au rechange de mauvaise qualité. chapitre « Instructions pour la maintenance et l'entretien » doivent être KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 51: Principales Pièces

    20 Protection (pour garder une distance de sécurité entre l'outil de travail ou de coupe et les pieds et jambes de l'utilisateur) 21 Manchon d'accouplement 22 Vis à garrot Numéro de machine KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 52: Caractéristiques Techniques

    ISO 22868 (valeur nominale) : 9500 tr/min Poignée circulaire KM 111 R : 108 dB(A) KM 131 : 109 dB(A) ... 110 dB(A) KM 131 R : 109 dB(A) ... 110 dB(A) KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 53: Instructions Pour Les Réparations

    STlHL K (les petites pièces sur le marché et de l'utilisation des ne portent parfois que ce symbole). substances chimiques. Plus plus d'informations sur le respect du règlement REACH N° (CE) 1907/2006, voir www.stihl.com/reach KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 54: Mise Au Rebut

    CombiSystème BF-KM, BG-KM, FCB-KM, RG-KM, FCS-KM, FH-KM, FS-KM, HL-KM, HT-KM, KB-KM et KW-KM) Le moteur CombiSystème décrit ne doit être mis en marche qu'avec les outils CombiSystème autorisés par STIHL pour ce moteur CombiSystème. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 55 Slijtage minimaliseren en schade voorkomen Belangrijke componenten Technische gegevens Reparatierichtlijnen Milieuverantwoord afvoeren EU-conformiteitsverklaring Op deze handleiding rust auteursrecht. Alle rechten blijven voorbehouden, vooral het recht op verspreiding, vertaling en ver- werking met elektronische systemen. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 56: Combisysteem

    Hand-benzinepomp voor. Aan gegevens en afbeeldingen in deze handleiding kunnen dan ook geen Hand-benzinepomp aanspraken worden ontleend. bedienen Vettube Geleiding aanzuiglucht: zomerstand Geleiding aanzuiglucht: winterstand Handgreepverwarming KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 57: Veiligheidsaanwijzingen En Werktechniek

    Het motorapparaat zo gebruikte combigereedschap – alleen opbergen dat onbevoegden er geen De voorgeschreven kleding en uitrusting voor de in de handleiding van het toegang toe hebben. dragen. combigereedschap beschreven werkzaamheden gebruiken. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 58 F buiten stroomt, de motor niet starten – In auto's: het motorapparaat zo levensgevaar door verbranding! beveiligen dat het niet kan omvallen, worden beschadigd en er ook geen benzine uit kan lopen KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 59 – kans op ongelukken! de handgreep van de draagbeugel. tijdens het starten kan meedraaien. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 60 – de motor niet aan scholingen en ontvangen trillingen veroorzaakte onnodig laten draaien, alleen gas geven Technische informaties. doorbloedingsstoornissen aan de tijdens het werk. handen ("witte vingers"). KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 61: Vrijgegeven Combigereedschappen

    Voor combimotoren met dubbele Niet met een defecte of zonder handgreep niet vrijgegeven uitlaatdemper werken – brandgevaar! – Voor combimotoren met dubbele Gehoorschade! handgreep ergonomisch slechts in beperkte mate geschikt KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 62: Beugelhandgreep Monteren

    Vierkante moeren (1) in de beugel (2) steken – en de boringen Bouten (7) in de boringen steken – met elkaar in lijn brengen en tot aan de aanslag in de beugel draaien KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 63: Dubbele Handgreep Monteren

    De onderste klembeugel (1) en de bovenste klembeugel (2) vasthouden Knevelbout (3) losdraaien – na het losdraaien van de knevelbout zitten de onderdelen los en worden door de beide veren (4, 5) uit elkaar gedrukt! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 64 – zie "Gaskabel de maat (A) controleren vastdraaien afstellen" Knevelbout vastdraaien Gaskabel bevestigen LET OP De gaskabel niet knikken of in een scherpe bocht leggen – de gaskabel moet goed gangbaar zijn! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 65: Gaskabel Afstellen

    Benzine of motorolie van een mindere kwaliteit kunnen de motor, keerringen, leidingen en benzinetank beschadigen. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 66: Tanken

    Liter (ml) van de tankopening kan worden De restbrandstof en de voor de reiniging 0,02 (20) genomen gebruikte vloeistof volgens voorschrift 0,10 (100) Tankdop wegnemen en milieubewust opslaan en afvoeren! 0,20 (200) KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 67: Motor Starten/Afzetten

    Nadat de motor stilstaat wordt in de werkstand het contact automatisch weer ingeschakeld – de motor is startklaar en kan worden gestart. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 68 De voet of de knie niet op de steel/maaiboom plaatsen! De gashendelblokkering indrukken en gas geven – de chokeknop springt in de werkstand F – na een koude start de motor door enkele keren gas geven warmdraaien KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 69: Gebruiksvoorschriften

    Controleren of de tank met benzine moment dat het apparaat weer wordt is gevuld, zo nodig tanken gebruikt. Bij langdurige stilstand – zie Controleren of de bougiesteker "Apparaat opslaan". stevig op de bougie is gedrukt Startprocedure herhalen KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 70: Luchtfilter Vervangen

    1/2 tot 3/4 slag in dezelfde richting verder draaien WAARSCHUWING Als het werktuig na de uitgevoerde afstelling bij stationair toerental niet stil blijft staan, het motorapparaat door een geautoriseerde dealer laten repareren. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 71: Bougie

    Bougiesteker (2) lostrekken Bougie (3) losdraaien WAARSCHUWING Bij een niet vastgedraaide of ontbrekende aansluitmoer (1) kunnen vonken worden gevormd. Als in een licht brandbare of explosieve omgeving wordt gewerkt, kunnen brand of KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 72: Apparaat Opslaan

    Het apparaat grondig reinigen Het werktuig wegnemen, reinigen en controleren, metalen onderdelen inspuiten met conserveringsolie Het apparaat op een droge en veilige plaats opslaan. Beschermen tegen onbevoegd gebruik (bijv. door kinderen) KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 73: Onderhouds- En Reinigingsvoorschriften

    100 bedrijfsuren vervangen visuele controle Aanzuigopening voor koellucht reinigen laten reinigen door geautoriseerde Cilinderribben dealer bij vermogensverlies of sterk toegeno- men startkracht, de klepspeling Klepspeling controleren en zo nodig laten afstellen door geautoriseerde dealer KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 74 150 bedrijfsuren laten reinigen door geautoriseerde dealer Bereikbare bouten, schroeven en moeren natrekken (behalve stelschroeven) controleren Antivibratie-elementen laten vervangen door geautoriseerde dealer Veiligheidssticker vervangen Alleen als het motorvermogen merkbaar afneemt STIHL adviseert de STIHL dealer KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 75: Slijtage Minimaliseren En Schade Voorkomen

    Hiertoe werkzaamheden moeten regelmatig behoren o.a.: worden uitgevoerd. Voorzover deze onderhoudswerkzaamheden niet door Koppeling – de gebruiker zelf kunnen worden Filter (voor lucht, benzine) – KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 76: Belangrijke Componenten

    Uitlaatdemper Apparatensteun Gashendel Stopschakelaar 10 Gashendelblokkering 11 Dubbele handgreep 12 Handgreepsteun 13 Knevelbout 14 Gaskabelhouder 15 Draagoog 16 Chokeknop 17 Luchtfilterdeksel 18 Benzinetank 19 Beugelhandgreep 20 Beugel 21 Koppelingsmof 22 Knevelbout Machinenummer KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 77: Technische Gegevens

    KM 131 R: 106 dB(A) ... 110 dB(A) Afregeltoerental Gedetailleerde gegevens m.b.t. de (nominale waarde): 9500 1/min arbo-wetgeving voor wat betreft Klepspeling trillingen 2002/44/EG, zie www.stihl.com/vib Inlaatklep: 0,10 mm Uitlaatklep: 0,10 mm KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 78: Reparatierichtlijnen

    De in de EU- typegoedkeuringsprocedure gemeten -waarde staat weergegeven bij de voor het product specifieke technische gegevens bij www.stihl.com/co2. De gemeten CO -waarde werd op een representatieve motor volgens een genormeerde testprocedure onder KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 79: Milieuverantwoord Afvoeren

    FCS-KM, FH-KM, FS-KM, HL-KM, HT-KM, KB-KM en KW-KM) De beschreven combimotor mag alleen in gebruik worden genomen in combinatie met de combigereedschappen die door STIHL voor deze combimotor zijn vrijgegeven. Bewaren van technische documentatie: KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 80 Avvertenze per la riparazione Smaltimento Dichiarazione di conformità UE Le presenti Istruzioni d’uso sono tutelate dai diritti d'autore. Tutti i diritti sono riservati, specialmente quelli di riproduzione, tra- duzione ed elaborazione con sistemi elettronici. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 81: Sistema Kombi

    Non potranno perciò derivare diritti dai burante manuale dati e dalle illustrazioni di queste Istruzioni d’uso. Tubetto di grasso Direzione aria di aspira- zione: esercizio estivo Direzione aria di aspira- zione: esercizio invernale KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 82: Avvertenze Di Sicurezza E Tecnica Operativa

    Se non si usa l’apparecchiatura a motore, riporla in modo che nessuno Non è consentito usare venga esposto a pericoli. Metterla al l’apparecchiatura per altri scopi – sicuro dall’uso non autorizzato. pericolo d’infortunio! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 83 Sui veicoli: assicurare l’apparecchiatura a motore contro il ribaltamento, il Fare attenzione ai difetti di tenuta – Non danneggiamento e la fuoriuscita di avviare il motore se fuoriesce carburante. carburante – pericolo mortale per ustioni! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 84 Mano destra sull’impugnatura di visibilità. Lavorare con prudenza, non movimento solidale. comando, mano sinistra sulla maniglia mettere in pericolo altre persone. Evitare il contatto con l’attrezzo di lavoro del manico tubolare. – pericolo di lesioni! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 85 Le polveri, i vapori e i fumi che si sono perfettamente adatte sviluppano durante il lavoro possono pause all’apparecchiatura e soddisfano le – nuocere alla salute. In caso di esigenze dell’utente. produzione di polvere o fumo, portare una maschera respiratoria. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 86: Attrezzi Kombi Ammessi

    – controllarli periodicamente. vedere anche "Impugnatura circolare” non è ammesso per KombiMotori con impugnatura a manubrio per i KombiMotori con impugnatura a manubrio è indicata solo limitatamente dal punto di vista ergonomico KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 87: Montaggio Dell'impugnatura Circolare

    (7) nei fori – e girarle La guaina (9) è disponibile secondo il nella staffa fino all’arresto paese, e deve trovarsi fra l’impugnatura circolare e quella di comando. Lasciare permanentemente montata la staffa (limitatore di passo). KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 88: Montaggio Dell'impugnatura A Manubrio

    Tenere ferme la coppa inferiore (1) e quella superiore (2) Svitare la vite a testa cilindrica (3) – dopo questa operazione i particolari sono allentati, e vengono separati uno dall’altro dalle due molle (4, 5)! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 89 Orientare il manico in senso inverso AVVISO a quello descritto sopra e girarlo o Non piegare il tirante gas né posarlo con spostarlo in senso orario raggi stretti – il grilletto deve essere scorrevole! KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 90: Impostazione Del Tirante Gas

    STIHL MotoMix. Questo carburante carburante, usare soltanto un olio per pronto per l’uso, privo di benzolo e di motore a due tempi STIHL o un altro olio piombo, si distingue per un alto numero motore ad alte prestazioni delle classi...
  • Page 91: Rifornimento Del Carburante

    Girare il tappo in senso antiorario Smaltire il residuo di carburante e il fino a poterlo togliere dall’apertura liquido usato per la pulizia come del serbatoio prescritto e rispettando l’ambiente. Togliere il tappo KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 92: Avviamento/Arresto Del Motore

    La leva farfalla di avviamento deve posizione Esercizio: Dopo che il motore scattare. si spegne, nella posizione di esercizio l'accensione si inserisce di nuovo automaticamente – il motore è pronto per l’avviamento e può essere avviato. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 93 Verificare che tutti i comandi siano impostati correttamente Premere il bloccaggio grilletto e Controllare se vi è carburante nel accelerare – la leva della farfalla di serbatoio; ev. rifornire avviamento scatta in posizione di KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 94: Istruzioni Operative

    Nelle pause più lunghe – ved. Inserire il nuovo filtro (3) nel corpo "Conservazione dell’apparecchiatura",. filtro e applicarvi sopra il coperchio Avvitare e stringere le viti (1) KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 95: Impostazione Del Carburatore

    L’attrezzo di taglio viene trascinato al minimo Girare lentamente in senso antiorario la vite di arresto del minimo (LA) finché l’attrezzo non si ferma, poi girare ancora da 1/2 a 3/4 di giro nella stessa direzione. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 96: Conservazione

    – condizioni di esercizio improprie – AVVERTENZA In caso di dado non correttamente avvitato o assente (1) sussiste il rischio di scintille. Se si lavora in ambienti infiammabili o esplosivi, sussiste il KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 97: Istruzioni Di Manutenzione E Cura

    Gioco delle valvole controllare il gioco della valvola e farlo regolare eventualmente dal rivenditore Camera di combustione pulizia da parte del rivenditore ogni 150 ore di esercizio KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 98 Viti e dadi accessibili (eccetto le viti di stringere registro) controllare Elementi antivibratori sostituire da parte del rivenditore Autoadesivi per la sicurezza sostituire solo se la potenza del motore scende sensibilmente: STIHL consiglia il rivenditore STIHL KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 99: Ridurre Al Minimo L'usura Ed Evitare I Danni

    (aria, carburante) – „Istruzioni di manutenzione e cura“. Se dispositivo di avviamento – queste operazioni di manutenzione non potessero essere eseguite dall’utente, candela di accensione – affidarle ad un rivenditore. KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 100: Componenti Principali

    14 Supporto tirante gas 15 Occhiello di trasporto 16 Leva farfalla di avviamento 17 Coperchio filtro aria 18 Serbatoio carburante 19 Impugnatura circolare 20 Staffa 21 Manicotto frizione 22 Vite ad alette n.di matricola KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 101: Dati Tecnici

    KM 111 R: 108 dB(A) Regime del minimo: 2800 1/min KM 131: 109 dB(A) ... 110 dB(A) Regime a carico ridotto (nominale): 9500 1/min KM 131 R: 109 dB(A) ... 110 dB(A) KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 102: Avvertenze Per La Riparazione

    (i ricambi piccoli possono portare anche REACH indica una direttiva CE per la solo la sigla). registrazione, la classificazione e l’omologazione dei prodotti chimici. Per informazioni sull’adempimento della direttiva REACH (EG) n. 1907/2006, ved. www.stihl.com/reach KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 103: Smaltimento

    FCB-KM, FCS-KM, FH KM, FS-KM, HL-KM, HT-KM, KB-KM e KW-KM) Il KombiMotore descritto deve essere messo in esercizio soltanto con i KombiAttrezzi omologati da STIHL per questo KombiMotore. Documentazione tecnica conservata presso: KM 111 R, KM 131, KM 131 R...
  • Page 104 0458-436-9421-A DFnI www.stihl.com *04584369421A* 0458-436-9421-A...

Ce manuel est également adapté pour:

Km 131Km 131 r

Table des Matières