Panasonic WV-CW590/G Guide D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour WV-CW590/G:

Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Caméra CCTV Couleur
WV-CW590/G
No. de modèle
WV-CW594E
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-CW590/G

  • Page 1 Guide d'installation Caméra CCTV Couleur WV-CW590/G No. de modèle WV-CW594E Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
  • Page 2 AVERTISSEMENT : Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit • Cet appareil doit être relié à la terre. auquel se réfère la présente déclaration est conforme aux • Le périphérique doit être connecté à une prise de sortie normes spécifiées ou à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Instructions de sécurité importantes ..........4 Limitation de responsabilité...
  • Page 4: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes 1) Veuillez lire ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Conformez-vous à toutes les instructions. 5) Nettoyer uniquement avec un chiffon sec. 6) N'obturer aucune des ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 7) Ne pas installer à...
  • Page 5: Limitation De Responsabilité

    DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic System Networks Co. , Ltd. NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L'EXCEPTION DE DU REMPLACEMENT OU D'UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
  • Page 6: Déni De La Garantiecaractéristiques

    Déni de la garantiecaractéristiques Super Dynamic 6 (SUPER-D6) Fonction patrouille Le processeur SUPER-D6 permet la capture d’images La fonction Patrouille permet de stocker les mouvements claires de sujets diversement éclairés. de routine manuels de la caméra vidéo afin de pouvoir les relire.
  • Page 7: Mesures De Précautions

    Mesures de précautions On observera les remarques suivantes aussi bien que Ne pas endommager le câble d'alimentation. celles de "Avertissement" et de "Précautions". Ne pas endommager, transformer, tordre, étirer, lier ou plier le câble d'alimentation. Ne pas poser d'objets lourds dessus.
  • Page 8 Ne jamais frotter le bord des parties métalliques à Sujet lumineux Traînage mains nues. Le fait de ne pas respecter cette précaution risque d'aboutir à des blessures. Les vis et les dispositifs d'installation doivent être serrés au couple indiqué. Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque Hyper luminosité...
  • Page 9: Commandes De Fonctionnement Principales

    Commandes de fonctionnement principales Connecteur d’entrée d’alarme Connecteur de sortie d’alarme Connecteur de sortie vidéo Port de transmission de données (RS485) Câble d’alimentation Fil de sécurité de la caméra vidéo Tube de fixation Parasoleil avant (fourni) Base de logement Parasoleil arrière (fourni) OPEN LOCK...
  • Page 10: Précautions Pour L'installation

    être monté sur de telles surfaces, elles doivent être pour l’installation. Si vous installez la caméra au bien renforcées. plafond ou au mur, Panasonic ne peut être tenu responsable des accidents occasionnés par la chute Éviter toute installation de ce produit dans les de la caméra suite à...
  • Page 11 Interférence radio Influence sur les images et leur qualité Si la caméra vidéo est utilisée près d'un récepteur de Ce produit ne possède aucun dispositif essuie-glace. télévision ou d'une antenne radio, d'un champ électrique Sous les conditions suivantes, la qualité d'image peut se ou d'un champ magnétique puissant (près d'un moteur ou détériorer ou des images risquent de ne pas être d'un transformateur), les images risquent d'être déformées...
  • Page 12: Réglages Des Interrupteurs Dip

    Réglages des interrupteurs dip Attention : • Avant de régler la caméra pour une configuration dans laquelle son port de données (RS485) est utilisé pour le contrôle caméra (balayage, inclinaison) par un contrôleur de système, les interrupteurs DIP doivent être configurés conformément au numéro de caméra déterminé...
  • Page 13: Numéro De Caméra Vidéo Déterminé (Interrupteur Dip 1)

    Numéro de caméra vidéo déterminé (Interrupteur DIP 1)  Le réglage d'usine par défaut de ces interrupteurs DIP sont tous OFF. (Système coaxial multiplexe) Configuration pour l’utilisation du protocole de Panasonic. Numéro de Numéro de Numéro de Interrupteur DIP 1...
  • Page 14 Remarques : • Lorsque vous utilisez le numéro de l'appareil 1 à 96 du protocole Panasonic, et le numéro de l'appareil 32 à 96 du protocole Pelco-D, le paramètre du numéro de l'appareil doit être configuré en utilisant le menu de CONFIGURATION RS485. Pour des détails sur la configuration de ce réglage, référez-vous au mode d’emploi (PDF).
  • Page 15: Paramètres De Communication Rs485 (Interrupteur Dip 1)

    Paramètres de communication RS485 (Interrupteur DIP 1)  Le fait de configurer l’interrupteur DIP 1 de la manière indiquée ci-dessous réinitialise les paramètres de communication à leurs réglages par défaut d’usine. Vous pouvez changer ces réglages selon vos souhaits. Interrupteur DIP 1 Description du réglage Ce réglage remet les paramètres de communication à...
  • Page 16: Installation

    Installation Mesures de précaution • S’assurer que l’emplacement d’installation de la caméra vidéo est suffisamment solide pour la supporter. Dans le cas contraire, la caméra vidéo risque de tomber et de blesser quelqu’un. • Les étapes d’installation indiquées ci-après et les branchements doivent être confiés à un dépanneur qualifié ou des installateurs de système professionnels en conformité...
  • Page 17 Étape 5 Étape 2 Faites passer les câbles dans la platine defixation. Pour détacher la base du logement, faites pivoter la Connecter les câbles à la caméra ( page 20). caméra dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au bout, vue depuis la base. Avertissement : •...
  • Page 18 Étape 7 Tige de guidage (1) Vérifiez que la projection du ressort à lames au " " sommet de la caméra est en position START (démarrage). Si la projection n’est pas en position " " START (démarrer), faites pivoter la plaque dans le sens des aiguilles d’une montre pour qu’elle "...
  • Page 19 (2) Localisez les pare-soleil avant et arrière à la Pare-soleil avant et arrière (accessoire) position qui recouvre la base du logement. Base du logement Pare-soleil principal Aligner " " sur " ". START LOCK Pare-soleil avant et arrière (accessoire) Étape 10 Fixez les pare-soleil avant et arrière sur la caméra à...
  • Page 20: Branchements

    Branchements Mesures de précautions • Les branchements suivants doivent être exécutés par un dépanneur ou un installateur système qualifiés en conformité avec les codes locaux en vigueur. • Voir le verso de la page de couverture pour le branchement des fils de connexion. •...
  • Page 21 Capacités entrée/sortie d’alarme • Connexion d’alimentation en courant alternatif de 24 V Entrée d’alarme : Entrée amplifiée 5 V CC Capacité Calibres recommandés des fils de connexion pour une d’excitation requise d’au moins 0,2 mA. alimentation en courant alternatif 24 V. OFF : 4 V à...
  • Page 22: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Avant de vous addresser à un réparateur, vérifiez les symptômes suivants et essayez de résoudre le problème. Si les solutions données ci-dessous ne corrigent pas le problème ou si les problèmes que vous rencontrez ne sont pas abordés ici, contactez un dépanneur ou un installateur système qualifiés.
  • Page 23 Problème Pages de Cause et action recommandée référence Manuel • Vérifiez le réglage de balance des blancs d’utilisation Manuel • Utilisez le menu de réglage spécial pour le réglage de Couleurs d’image de d’utilisation la qualité d’image. mauvaise qualité • Le couvercle du dôme ou l’objectif est-il sale ? Si oui, nettoyez-les.
  • Page 24 Problème Cause et action recommandée Pages de référence La ligne noire s’affiche • Que ce soit ou non le contrôleur du système connecté dans l'image est réglé en tant que pilote vertical multiplex (VD2)? Manuel Les réglages de menu • La fonction verrouillage de mot de passe est-elle ne changent pas activée? d’utilisation...
  • Page 25 Problème Cause et action recommandée Pages de référence Le réglage de mode de mouvement de la Manuel caméra (OFF, SÉQ, • Vérifiez la fonction de retour automatique. TRI, AUTOPAN, d’utilisation PATROUILLE, SUIVIAUTO) change. La position de la Manuel caméra est différente de •...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques  Général WV-CW590 WV-CW594 Puissance requise 220 V - 240 V CA, 50 Hz 24 V CA, 50 Hz Puissance consommée 80 W 98 W Dispositif de prise de vue Capteur CCD 1/4" à transfert d’interligne 976 (H) × 582 (V) Pixels effectifs 3,66 mm (H) ×...
  • Page 27: Accessoires Standard

    Fonctions principales  Interface contrôleur Système coaxial multiplex, RS485 Fonctions de contrôle Balayage panoramique et inclinaison, zoom et mise au point, 256 positions préréglées, position d’origine, patrouille OUI (BAS), OUI (MOYEN), OUI (ELEVE), OFF Titre (ID) OUI, OFF (ID préréglée, ID caméra, titre de zone : 16 caractères alphanumériques) Vitesse zoom Environ 6,0 secondes (TELE WIDE) en mode manuel Contrôle de rapport de zoom...
  • Page 28 IInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où...
  • Page 29 Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg F.R.Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2011 sL0311-2101 3TR006679CZB Imprimé en Chine...

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-cw594e

Table des Matières