Publicité

Liens rapides

Guide d'installation
Caméra CCTV Couleur
WV-CW590A/G
No. de modèle
Traitement anti-pluie
WV-CW594AE
Traitement anti-pluie
(Cette illustration représente le modèle WV-CW590A/G.)
Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet
appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure.
Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic WV-CW590A

  • Page 1 Traitement anti-pluie WV-CW594AE Traitement anti-pluie (Cette illustration représente le modèle WV-CW590A/G.) Nous vous recommandons de lire attentivement ces instructions avant de raccorder ou d'utiliser cet appareil et de conserver précieusement ce manuel à des fins de consultation ultérieure. Le numéro de modèle est abrégé dans certaines descriptions dans le présent manuel.
  • Page 2 AVERTISSEMENT : • Cet appareil doit être relié à la terre. • Le périphérique doit être connecté à une prise de sortie secteur munie d'une connexion de mise à la terre de sécurité. • La prise de sortie secteur ou l'adaptateur d'alimentation du périphérique doit toujours être prêt à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Instructions de sécurité importantes ..........4 Limitation de responsabilité...
  • Page 4: Instructions De Sécurité Importantes

    Instructions de sécurité importantes 1) Veuillez lire ces instructions. 2) Conservez ces instructions. 3) Tenir compte de tous les avertissements. 4) Conformez-vous à toutes les instructions. 5) N'obturer aucune des ouvertures d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. 6) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs, des bouches de chauffage, des appareils de chauffage ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
  • Page 5: Limitation De Responsabilité

    DE CETTE PUBLICATION ET/OU DU PRODUIT CORRESPONDANT(S). Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic System Networks Co. , Ltd. NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L'EXCEPTION DE DU REMPLACEMENT OU D'UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À...
  • Page 6: Déni De La Garantiecaractéristiques

    Déni de la garantiecaractéristiques Super Dynamic 6 (SUPER-D6) Mémoire de position caméra Le processeur SUPER-D6 permet la capture d’images Le système peut être configuré avec 256 positions caméra claires de sujets diversement éclairés. au maximum. Une position caméra particulière peut être sélectionné...
  • Page 7: Mesures De Précautions

    Mesures de précautions On observera les remarques suivantes aussi bien que Ne pas endommager le câble d'alimentation. celles de "Avertissement" et de "Précautions". Ne pas endommager, transformer, tordre, étirer, lier ou plier le câble d'alimentation. Ne pas poser d'objets lourds dessus.
  • Page 8 Les vis et les dispositifs d'installation doivent être Décoloration se produisant sur le filtre couleur de CCD serrés au couple indiqué. Lorsqu'une puissante source d'éclairage tel que des projecteurs est filmée, cela risque de détériorer le filtre Le fait de ne pas respecter cette recommandation risque couleur du dispositif à...
  • Page 9: Commandes De Fonctionnement Principales

    Commandes de fonctionnement principales Connecteur d’entrée d’alarme Connecteur de sortie d’alarme Connecteur de sortie vidéo Port de transmission de données (RS485) Câble d’alimentation Fil de sécurité de la caméra vidéo Tube de fixation Parasoleil avant (fourni) Base de logement Parasoleil arrière (fourni) OPEN LOCK...
  • Page 10: Précautions Pour L'installation

    être monté sur de telles surfaces, elles doivent être pour l’installation. Si vous installez la caméra au bien renforcées. plafond ou au mur, Panasonic ne peut être tenu responsable des accidents occasionnés par la chute Éviter toute installation de ce produit dans les de la caméra suite à...
  • Page 11 Interférence radio Influence sur les images et leur qualité Si la caméra vidéo est utilisée près d'un récepteur de Ce produit ne possède aucun dispositif essuie-glace. télévision ou d'une antenne radio, d'un champ électrique Sous les conditions suivantes, la qualité d'image peut se ou d'un champ magnétique puissant (près d'un moteur ou détériorer ou des images risquent de ne pas être d'un transformateur), les images risquent d'être déformées...
  • Page 12: Réglages Des Interrupteurs Dip

    Réglages des interrupteurs dip Important : • Avant de régler la caméra pour une configuration dans laquelle son port de données (RS485) est utilisé pour le contrôle caméra (balayage, inclinaison) par un contrôleur de système, les interrupteurs DIP doivent être configurés conformément au numéro de caméra déterminé...
  • Page 13: Numéro De Caméra Vidéo Déterminé (Interrupteur Dip 1)

    Numéro de caméra vidéo déterminé (Interrupteur DIP 1) ■ Le réglage d'usine par défaut de ces interrupteurs DIP sont tous OFF. (Système coaxial multiplexe) Configuration pour l’utilisation du protocole de Panasonic. Numéro de Numéro de Numéro de Interrupteur DIP 1...
  • Page 14 Remarque : • Lorsque vous utilisez le numéro de l'appareil 1 à 96 du protocole Panasonic, et le numéro de l'appareil 32 à 96 du protocole Pelco-D, le paramètre du numéro de l'appareil doit être configuré en utilisant le menu de CONFIGURATION RS485. Pour des détails sur la configuration de ce réglage, référez-vous au mode d’emploi (PDF).
  • Page 15: Paramètres De Communication Rs485 (Interrupteur Dip 1)

    Paramètres de communication RS485 (Interrupteur DIP 1) ■ Le fait de configurer l’interrupteur DIP 1 de la manière indiquée ci-dessous réinitialise les paramètres de communication à leurs réglages par défaut d’usine. Vous pouvez changer ces réglages selon vos souhaits. Interrupteur DIP 1 Description du réglage Ce réglage remet les paramètres de communication à...
  • Page 16: Installation

    Installation Mesures de précaution • S’assurer que l’emplacement d’installation de la caméra vidéo est suffisamment solide pour la supporter. Dans le cas contraire, la caméra vidéo risque de tomber et de blesser quelqu’un. • Les étapes d’installation indiquées ci-après et les branchements doivent être confiés à un dépanneur qualifié ou des installateurs de système professionnels en conformité...
  • Page 17 Étape 5 Faites passer les câbles dans la platine defixation. Connecter les câbles à la caméra ( ☞ page 20). Avertissement : • Appliquer un joint en plastiqueou en caoutchouc sur les câbles afin d’éviterque ceux-ci ne soient exposés. Cache de protection Important : •...
  • Page 18 Étape 7 Vis de xation (3 pièces) (1) Vérifiez que la projection du ressort à lames au " " sommet de la caméra est en position START (démarrage). Si la projection n’est pas en position " " START (démarrer), faites pivoter la plaque dans le sens des aiguilles d’une montre pour qu’elle Base de logement "...
  • Page 19 (3) Joignez les deux côtés des pare-soleil avant et Étape 10 arrière. Joignez le crochet et les dents sur le côté Fixez les pare-soleil avant et arrière sur la caméra à relié, puis joignez l’autre côté. l’aide de la vis de fixation des pare-soleil avant et arrière (accessoire).
  • Page 20: Branchements

    électrique, des blessures ou des dégâts matériels risquent de survenir. (Actif) Marron À l'alimentation (Neutre) Bleu 220 V-240 V CA GND (Mise à la terre pour la sécurité)*3 (WV-CW590A/G) Vert/Jaune (WV-CW590A/G) 24 V CA GND (Mise à la terre pour le signal)*3 (WV-CW594AE) (WV-CW594AE) Données port (RS485) Câble à...
  • Page 21 Capacités entrée/sortie d’alarme • Connexion d’alimentation en courant alternatif de 24 V Entrée d’alarme : Entrée amplifiée 5 V CC Capacité Calibres recommandés des fils de connexion pour une d’excitation requise d’au moins 0,2 mA. alimentation en courant alternatif 24 V. OFF : 4 V à...
  • Page 22: En Cas De Problèmes

    En cas de problèmes Avant de vous addresser à un réparateur, vérifiez les symptômes suivants et essayez de résoudre le problème. Si les solutions données ci-dessous ne corrigent pas le problème ou si les problèmes que vous rencontrez ne sont pas abordés ici, contactez un dépanneur ou un installateur système qualifiés.
  • Page 23 Problème Pages de Cause et action recommandée référence Manuel • Vérifiez le réglage de balance des blancs d’utilisation Manuel • Utilisez le menu de réglage spécial pour le réglage de Couleurs d’image de d’utilisation la qualité d’image. mauvaise qualité • Le couvercle du dôme ou l’objectif est-il sale ? Si oui, nettoyez-les.
  • Page 24 Problème Cause et action recommandée Pages de référence La ligne noire s’affiche • Que ce soit ou non le contrôleur du système connecté dans l'image est réglé en tant que pilote vertical multiplex (VD2)? Manuel Les réglages de menu • La fonction verrouillage de mot de passe est-elle ne changent pas activée? d’utilisation...
  • Page 25 Problème Cause et action recommandée Pages de référence Le réglage de mode de mouvement de la Manuel caméra (OFF, SÉQ, • Vérifiez la fonction de retour automatique. TRI, AUTOPAN, d’utilisation PATROUILLE, SUIVIAUTO) change. La position de la Manuel caméra est différente de •...
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Général ● WV-CW590A/G WV-CW594AE Puissance requise 220 V - 240 V CA, 50 Hz 24 V CA, 50 Hz Puissance consommée 80 W 98 W Dispositif de prise de vue Capteur CCD 1/4" à transfert d’interligne 976 (H) × 582 (V) Pixels effectifs 3,66 mm (H) ×...
  • Page 27: Accessoires Standard

    Fonctions principales ● Interface contrôleur Système coaxial multiplex, RS485 Fonctions de contrôle Balayage panoramique et inclinaison, zoom et mise au point, 256 positions préréglées, position d’origine, patrouille OUI (BAS), OUI (MOYEN), OUI (ELEVE), OFF Titre (ID) OUI, OFF (ID préréglée, ID caméra, titre de zone : 16 caractères alphanumériques) Vitesse zoom Environ 6,0 secondes (TELE WIDE) en mode manuel Contrôle de rapport de zoom...
  • Page 28 IInformations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez- les dans les points de pré-collecte désignés, où...
  • Page 29 Importer's name and address to follow EU rules: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2013 sL0413-0 PGQP1460ZA...

Ce manuel est également adapté pour:

Wv-cw590gWv-cw594ae

Table des Matières