Télécharger Imprimer la page

EINHELL BT-TJ 2000 Mode D'emploi D'origine page 30

Masquer les pouces Voir aussi pour BT-TJ 2000:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Anleitung_BT_TJ_2000_SPK1:_
RS
Pažnja!
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati
bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i
štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva za
upotrebu / bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali
da predate drugim licima, molimo da im prosledite i
ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju
za štete koje bi nastale zbog nepridržavanja ovih
uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
1. Bezbednosne napomene
Pre podizanja tereta proverite da li je zavrtanj za
ispuštanje dobro zatvoren.
Kod podizanja tereta dizalicu uvek postavite na
čvrstu, ravnu podlogu.
Nikada nemojte da radite ispod podignutog
tereta koji drži samo dizalica. Na podignutim
vozilima ili ispod njih smete da radite samo ako
ste ih na podesan način poduprli i obezbedili od
prevrtanja i pomeranja.
Dizalica je predviđena samo za podizanje tereta.
Nakon podizanja teret morate odmah da
poduprete s barem jednim podupiračem. Vozila
pre podizanja morate dovoljno da obezbedite od
pomicanja. Dizalicu nikada nemojte da
postavljate ukoso s obzirom na smer dizanja.
Kod vozila poduprite dizalicu samo na mestima
koje je označio proizvođač.
Pripazite na to da se niko ne naslanja na
podignuto vozilo ili teret.
2. Opis uređaja (slika 1)
1. Zavrtanj za ispuštanje
2. Prihvatnik šipke za podizanje
3. Nosivi ram
4. Krak za podizanje
5. Podložni tanjir
6. Točak
7. Skretni točak
8. Šipka za podizanje
30
26.08.2009
10:19 Uhr
Seite 30
3. Namensko korišćenje
Hidraulične autodizalice odgovaraju normi EN 1494:
2000. One su namenjene za podizanje tereta,
prvenstveno osobnih motornih vozila na temperaturi
okoline većoj od 0°C.
Mašina sme da se koristi samo namenski. Svaka
drugačija upotreba nije namenska. Za štete ili
povrede svih vrsti koje iz toga proizađu, odgovoran
je korisnik/rukovalac, a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu
podesni za korišćenje u komercijalne, zanatske ili
industrijske svrhe.
Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u
komercijalne i industrijske svrhe kao i sličnim
delatnostima.
4. Tehnički podaci
Sila podizanja (nosivost)
Min. visina
Visina podizanja
5. Pre puštanja u pogon
Kroz duže vreme tokom kojeg se dizalica ne koristi
može da se dogodi da se u uljnim kanalima
hidraulike stvori vazdušni džep ili je već na početku
bilo premalo ulja u hidraulici.
U oba slučaja postupite na sledeći način:
a) Nadopunjavanje ulja (slika 2)
Skinite pokrivnu ploču. Na hidrauličnom cilindru (10)
videćete gumeni čep (11) koji zatvara otvor za
punjenje ulja (12). Skinite gumeni čep (11) bočnim
pritiskom pomoću odvijača. U tu svrhu postavite
dizalicu vodoravno na tlo. Kroz taj otvor uliva se
hidraulično ulje (tip: HLP 32 Iso ili ekvivalentno).
Molimo da prema potrebi napunite toliko ulja da
unutrašnji vidljivi cilindar bude prekriven uljem (13).
Sad opet umetnite gumeni čep (11) u otvor (12) tako
da zaptiva.
b) Odvazdušivanje (slika 2)
Barem nakon svakog punjenja morali biste da
odvazdušite hidrauliku.
Takođe kod dužeg nekorišćenja dizalice u
hidrauličnim kanalima mogu da se stvore vazdušni
džepovi.
2000 kg
135 mm
170 mm

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.117.75