Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four à micro-ondes
Manuel d'utilisation
MC35R8058**
MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_FR.indd 1
2/20/2020 8:39:35 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung MC35R8058 Série

  • Page 1 Four à micro-ondes Manuel d'utilisation MC35R8058** MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_FR.indd 1 2/20/2020 8:39:35 PM...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Cuisiner intelligemment Consignes de sécurité Cuisson automatique Consignes de sécurité importantes Cuisson manuelle Les bons gestes de mise au rebut de ce produit Rapide et facile (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Dépannage Installation Points à contrôler Accessoires fournis Codes d'information Accessoires...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES micro-ondes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients en PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. plastique ou en papier, veillez à...
  • Page 4 Consignes de sécurité Le four doit être nettoyé régulièrement afin d'en retirer tout reste de Les enfants doivent rester sous la surveillance d'un adulte afin de nourriture. s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. En négligeant la propreté de votre four, vous risquez d'en détériorer Cet appareil peut être utilisé...
  • Page 5 AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four ATTENTION : Le processus de cuisson doit être effectué sous génère, l'appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la surveillance. Un processus de cuisson rapide doit être sous surveillance d'un adulte lorsqu'il fonctionne en mode combiné.
  • Page 6 N'utilisez pas le four pour une cuisson à bain d'huile car la température de l'huile ne peut pas dans le four, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-vente Samsung être contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d'huile chaude.
  • Page 7 Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas La non-observation des précautions d'emploi suivantes peut se traduire par une exposition de récipients métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de dangereuse à...
  • Page 8: Les Bons Gestes De Mise Au Rebut De Ce Produit (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu'un accessoire doit être réparé ou un défaut esthétique corrigé, si l'endommagement de l'appareil ou de l'accessoire a été occasionné par le (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
  • Page 9: Installation

    Le four est livré accompagné de plusieurs accessoires pour vous assister dans la préparation de différents types d'aliment. l'appareil. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après- vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Anneau de guidage...
  • Page 10: Site D'installation

    Installation Site d'installation Plat croustilleur Posez-le sur le plateau tournant. Utilisez-le pour faire dorer des aliments ou garder le croustillant des pâtisseries ou pizzas. • Sélectionnez une surface plane située Cuiseur vapeur (Modèle MC35R8058K* uniquement) à environ 85 cm du sol. La surface doit •...
  • Page 11: Entretien

    Utilisez un chiffon doux avec de contact avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir l'eau savonneuse pour nettoyer les surfaces intérieures et extérieures du four. Rincez et séchez de l'assistance technique.
  • Page 12: Avant De Commencer

    Avant de commencer Avant de commencer Vous devez connaître certains composants avant de réaliser directement une recette. Avant Activation/désactivation du son ou pendant tout mode de cuisson, vous pouvez régler/changer l'heure ou la minuterie, le cas échéant. Vous pouvez activer ou désactiver la tonalité des touches, le signal sonore ou l'alarme. Ce réglage est disponible uniquement en état de veille (lorsque l'heure actuelle est affichée).
  • Page 13: À Propos De L'énergie Des Micro-Ondes

    À propos de l'énergie des micro-ondes Ustensiles pour micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Le four utilise le Les ustensiles utilisés pour le mode Micro-ondes doivent laisser les micro-ondes les traverser magnétron intégré pour générer des micro-ondes qui sont utilisées pour cuire ou réchauffer et pénétrer dans les aliments.
  • Page 14: Opérations

    Opérations Avant de commencer Opérations Tableau de commande Adapté à la Matériau cuisson aux Description Le tableau en façade est disponible dans une vaste gamme de matériaux et de couleurs. A des micro-ondes fins d'amélioration de la qualité, l'aspect réel du four est sujet à modification sans préavis. Plats en Plats allant du four à...
  • Page 15 REMARQUE Plage de Température Temps Fonction températures par défaut maximal • État de veille : après 5 minutes d'inactivité sur le tableau de commande, le four passe à l'état de veille et seule l'heure actuelle s'affiche. Après 25 minutes supplémentaires 180 °C 180 °C 60 min...
  • Page 16: Mode Manuel

    Opérations Mode Manuel ATTENTION • Utilisez toujours des maniques pour sortir vos aliments du four. Étape 1. Sélection du mode Lorsque la température à l'intérieur du four est élevée après la cuisson, le four à micro- • Sur le panneau de fonctions, appuyez sur un mode ondes peut tourner pendant 5 minutes pour refroidir.
  • Page 17 Cuisson par convection Cuisson combinée par convection Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, distribuée de façon uniforme à l'intérieur Ce mode combiné associe l'énergie des micro-ondes à de l'air chaud afin de réduire le temps du four par le ventilateur de convection. Vous pouvez utiliser la grille inférieure ou la grille de cuisson et d'obtenir des aliments à...
  • Page 18 Le cuiseur vapeur repose sur les principes de la cuisson vapeur et a été conçu pour une Pour réchauffer simplement les aliments pendant cuisson saine et rapide dans votre four à micro-ondes Samsung. Cet accessoire est idéal pour une courte durée à la puissance maximale (900 W), cuire du riz, des pâtes, des légumes, etc.
  • Page 19 Conditions d'utilisation : Gril • Choses à ne pas faire : Les éléments chauffants génèrent de la chaleur. Assurez-vous qu'ils sont en position pour cuire des aliments très sucrés ou très gras • horizontale. • avec la fonction gril ou chaleur tournante ou sur la table de cuisson. •...
  • Page 20: Mode Auto

    Opérations Mode Auto Cuisson combinée au gril Les éléments chauffants génèrent de la chaleur, laquelle est renforcée par l'énergie des micro- Le four offre 3 modes automatiques différents adaptés à vos besoins. Friture par application ondes. Utilisez uniquement des récipients allant au micro-ondes, par exemple en verre ou en d’air, Cuisson automatique et Décongélation rapide.
  • Page 21 Friture par application d’air Cuisson automatique Le four propose 12 programmes pour plus de commodité. Vous pouvez utiliser moins d’huile Pour les cuisiniers débutants, le four offre un total de 20 programmes de cuisson automatique. qu’avec une friteuse et obtenir malgré tout un résultat savoureux. Les programmes Friture par Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou raccourcir votre courbe d'apprentissage.
  • Page 22: Fonctions Spéciales

    Opérations Fonctions spéciales Guide de la fonction Maintien au chaud Aliment Température Temps de Instructions Maintien au chaud (°C) repos (min.) Avec cette fonction, seul l'élément chauffant de convection fonctionne et il s'active et se Repas Pour maintenir au chaud de la viande, du désactive par alternance afin de maintenir les aliments au chaud.
  • Page 23: Cuisiner Intelligemment

    Cuisiner intelligemment Cuisson automatique Désodorisation Utilisez régulièrement cette fonction pour éliminer les mauvaises odeurs dans le four. Guide de la fonction Friture par application d’air Sur le panneau de fonctions, appuyez sur Le temps par défaut (05:00) clignote. Taille de la Aliment Instructions portion (g)
  • Page 24 Cuisiner intelligemment Taille de la Taille de la Aliment Instructions Aliment Instructions portion (g) portion (g) Crevettes 200 à 250 Répartissez uniformément les crevettes surgelées sur le plat A2 Pizza fine 300 à 350 Placez la pizza surgelée sur la grille inférieure. Une surgelées 300 à...
  • Page 25 Taille de la Taille de la Aliment Instructions Aliment Instructions portion (g) portion (g) A6 Gratin maison 600 à 650 Ingrédients (1200 à 1250 g) A7 Mini quiche 400 à 500 Ingrédients 1200 à 1250 800 g de pommes de terre, 100 ml de lait, 100 ml maison •...
  • Page 26 Cuisiner intelligemment Taille de la Taille de la Aliment Instructions Aliment Instructions portion (g) portion (g) A10 Rôti de porc 800 à 1000 Badigeonnez le porc d'huile et saupoudrez-le de sel A17 Pâte pour 500 à 800 Placez la pâte dans un saladier adapté et laissez-la 1200 à...
  • Page 27 Guide du mode Décongélation rapide Aliment Taille de la Instructions portion (g) Aliment Taille de la Instructions Pain/gâteaux 100 à 1000 Placez le pain bien à plat sur une feuille de portion (g) papier absorbant et retournez-le au signal Viande 200 à...
  • Page 28: Cuisson Manuelle

    Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Légumes frais • Utilisez un récipient en Pyrex muni d'un couvercle. • Ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide pour 250 g. Guide de cuisson au micro-ondes • Remuez une fois pendant la cuisson et une fois après. •...
  • Page 29 Riz et pâtes Taille de la portion Temps de cuisson Temps de repos Aliment Remuez de temps en temps, pendant et après la cuisson. (min.) (min.) Faites cuire sans couvrir et fermez le couvercle pendant le temps de repos. Ensuite, videz bien Poireaux 3 à...
  • Page 30 Cuisiner intelligemment Réchauffage Puissance Temps de Temps de Aliment Taille de la portion • Ne faites pas réchauffer des aliments de grande taille, tels que de grosses pièces de cuisson (min.) repos (min.) viande, car ils sont sujets à une surcuisson. Pâtes farcies 350 g 5½...
  • Page 31 Décongélation Temps de Taille de la Temps de repos Placez les aliments surgelés dans un plat allant au micro-ondes, sans recouvrir. Retournez-les Aliment décongélation portion (g) (min.) pendant la décongélation. Videz le liquide produit et retirez les abats une fois la décongélation (min.) terminée.
  • Page 32 Cuisiner intelligemment Faire griller Durée de Durée de Taille de la cuisson Durée de Aliment Mode cuisson Durée de portion (2ème côté) Taille de la cuisson (1er côté) (min.) Aliment Mode cuisson (min.) portion (2ème côté) (1er côté) (min.) (min.) Poulet rôti 1200 à...
  • Page 33 Plat croustilleur Guide de cuisson par convection Nous vous recommandons de préchauffer le plat croustilleur pendant 3 à 4 minutes lorsqu'il se Cuisson par convection trouve sur le plateau tournant. En mode Cuisson par convection, l'élément chauffant et le ventilateur latéral fonctionnent ensemble pour faire circuler la chaleur dans le four.
  • Page 34 Cuisiner intelligemment Taille de la Taille de la Aliment Mode Temps de cuisson (min.) Aliment Mode Temps de cuisson (min.) portion (g) portion (g) Rôti de bœuf/ 1000 à 1200 450 W + 160 °C 18 à 20 (premier côté) Quiche maison 500 à...
  • Page 35 Taille de la Taille de la Aliment Mode Temps de cuisson (min.) Aliment Mode Temps de cuisson (min.) portion (g) portion (g) Légumes congelés 600 W 7 à 8 Plat mijoté 600 W 5 à 6 (réfrigéré) Placez les légumes congelés dans le panier dans le bol. Ajoutez Placez le plat mijoté...
  • Page 36: Rapide Et Facile

    Cuisiner intelligemment Rapide et facile Faire cuire du pudding Mélangez la préparation pour pudding avec du sucre et du lait (500 ml) en suivant les instructions du fabricant et remuez bien. Utilisez une cocotte en Pyrex de taille adaptée et Faire fondre du beurre munie d'un couvercle.
  • Page 37: Dépannage

    Cause Action d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Si le problème persiste, ou si un code d'information continue à s'afficher à l'écran, contactez un centre de service Samsung L'appareil s'éteint lors Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez le...
  • Page 38 Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action La porte ne peut Des résidus d'aliments sont Nettoyez le four correctement puis Des étincelles Des récipients métalliques N'utilisez pas de récipients pas être ouverte collés entre la porte et ouvrez la porte. apparaissent durant sont utilisés durant métalliques.
  • Page 39 Problème Cause Action Problème Cause Action Plateau tournant Four Lorsqu'il tourne, le Il n'y a pas l'anneau de Installez l'anneau de guidage et Le four ne chauffe La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez. plateau tournant se guidage, ou de dernier n'est réessayez.
  • Page 40: Codes D'information

    Débranchez le cordon d'alimentation pour laisser refroidir l'appareil, puis Dysfonctionnement du clavier tactile. nettoyez le bouton. (Poussière, C-d0 eau) Si le même problème apparaît de nouveau, contactez un centre de service Samsung local. 40 Français MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_FR.indd 40 2/20/2020 8:39:48 PM...
  • Page 41: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Notes SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Alimentation 230 V ~ 50 Hz Consommation Puissance maximale 2850 W d'énergie Micro-ondes 1450 W Gril...
  • Page 42 Notes MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_FR.indd 42 2/20/2020 8:39:48 PM...
  • Page 43 Notes MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_FR.indd 43 2/20/2020 8:39:48 PM...
  • Page 44 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
  • Page 45 Magnetronoven Gebruikershandleiding MC35R8058** MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_NL.indd 1 2/20/2020 12:45:50 PM...
  • Page 46 Inhoud Inhoud Slim koken Veiligheidsinstructies Automatisch bereiden Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Handmatige bereiding Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Snel en eenvoudig Installatie Probleemoplossing Geleverde onderdelen Controlepunten Accessoires Informatiecodes Installatielocatie Draaiplateau Technische specificaties Onderhoud Reinigen Onderdelen vervangen (reparatie) Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik Voor u begint Clock (Klok) Geluid aan/uit...
  • Page 47: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies • B&B-achtige omgevingen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE magnetronovens. ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. Vanwege het risico op ontbranding raden wij u aan de oven in het WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn beschadigd, oog te houden wanneer u voedsel verwarmt dat in plastic of papier mag u de oven niet gebruiken voordat deze is gerepareerd door een...
  • Page 48 Veiligheidsinstructies U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten verwijderen. Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of Als de oven niet wordt schoongehouden, kan het oppervlak gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder beschadigd raken.
  • Page 49 WAARSCHUWING: Wanneer het apparaat wordt gebruikt in VOORZICHTIG: U moet het bereidingsproces in de gaten houden. Een de combistand, mogen kinderen de oven alleen gebruiken bereidingsproces van korte duur moet u voortdurend in de gaten onder toezicht van een volwassene vanwege de gegenereerde houden.
  • Page 50 Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal Dek af met droog, schoon verband. dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Breng geen zalf, olie of lotion aan op de brandwond.
  • Page 51 Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, serviezen met Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling aan gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. microgolven. Verwijder kinken in de stroomkabel. Er kunnen elektrische vonken ontstaan. •...
  • Page 52: Correcte Verwijdering Van Dit Product (Elektrische & Elektronische Afvalapparatuur)

    Als u vragen of opmerkingen hebt, waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com voor Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de ondersteuning en informatie.
  • Page 53: Installatie

    De oven wordt geleverd met verschillende accessoires voor de bereiding van verschillende soorten voedsel. hebt met de oven of accessoires, kunt u contact opnemen met een plaatselijke klantenservice van Samsung of met de winkel. Overzicht van de oven Loopring Draaiplateau...
  • Page 54 Installatie Installatielocatie Bruineerbord Zet het bord op het draaiplateau. Gebruik het bord om het voedsel een bruin korstje te geven of om gebak en pizza knapperig te houden. • Kies een vlak, horizontaal oppervlak op ongeveer Stomer (Alleen model MC35R8058K*) 85 cm boven de vloer.
  • Page 55: Onderhoud

    Afspoelen en goed afdrogen. technische ondersteuning. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen Vervang de lamp niet zelf. Zorg dat de oven leeg is en plaats een kopje verdund citroensap op het midden van het •...
  • Page 56: Voor U Begint

    Voor u begint Voor u begint Voordat u rechtstreeks naar een recept gaat, moet u een aantal dingen weten. Voor of tijdens een Geluid aan/uit bereiding, kun u de klok of de keukentimer instellen/wijzigen op basis van uw behoeften. U kunt het geluidssignaal voor de toetsen, de pieptoon of het alarm in of uit te schakelen. Deze Clock (Klok) instelling is alleen beschikbaar in de stand-bystand (wanneer de huidige tijd wordt weergegeven).
  • Page 57: Over Microgolfenergie

    Over microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De oven gebruikt de ingebouwde Kookgerei dat de magnetronstand wordt gebruikt, moet microgolven doorlaten zodat ze in het voedsel magnetron om microgolven te genereren die ervoor zorgen dat de gerechten gaar worden of worden kunnen dringen.
  • Page 58: Gebruik

    Gebruik Voor u begint Gebruik Bedieningspaneel Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Glas Van oven tot- Magnetronbestendig, tenzij Het voorpaneel is beschikbaar in verschillenden materialen en kleuren. Om de kwaliteit te verbeteren, tafel gedecoreerd met een metalen rand. kan het uiterlijk van de oven zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Fijn glaswerk Fijn glaswerk kan als gevolg van een snelle verhitting breken of scheuren.
  • Page 59: Handmatige Bediening

    OPMERKING Functie Temperatuurbereik Standaardtemperatuur Max. tijd • Stand-bystand: wanneer het bedieningspaneel langer dan 5 minuten niet wordt gebruikt, schakelt U kunt minder olie gebruiken dan bij bakken in de Air Fry de oven naar de stand-bystand en wordt alleen de huidige tijd weergegeven. Na 25 minuten friteuse en toch smakelijke resultaten krijgen.
  • Page 60 Gebruik Handmatige bediening LET OP • Gebruik altijd ovenwanten om het gerecht uit de oven te halen. Stap 1. Modus selecteren Nadat de bereiding is voltooid, blijft de magnetron bij een hoge ovenruimtetemperatuur nog • Druk op een van de functietoetsen voor 5 minuten koelen.
  • Page 61 Hete lucht Heteluchtcombinatie De verwarmingselementen genereren warmte, die gelijkmatig wordt gedistribueerd door de In deze stand wordt de magnetron gecombineerd met hele lucht, wat resulteert in een kortere heteluchtventilator. U kunt het lage rooster of een combinatie van het lage rooster en het bruineerbord bereidingstijd en een bruin, knapperig korstje.
  • Page 62 De stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een snelle, gezonde '0:00'. Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. Dit onderdeel is ideaal voor het bereiden van rijst, oven te halen.
  • Page 63 Aanwijzingen voor gebruik: Grill • Niet doen: De verwarmingselementen genereren warmte. Zorg dat de verwarmingselementen in de horizontale voor de bereiding van gerechten met een hoog suiker- of vetgehalte • positie staan. • in combinatie met de grill of heteluchtfunctie, of op een fornuis. •...
  • Page 64 Gebruik Automatische bereiding Grillcombinatie De verwarmingselementen genereren warmte, die nog wordt versterkt door microgolven. Gebruik De oven biedt voor het gemak 3 modi voor een automatische bereiding: Air Fry, Automatisch bereiden alleen magnetronbestendig kookgerei, zoals glazen of keramisch kookgerei. en Automatisch ontdooien. Selecteer de stand die het beste aan uw behoeften voldoet. Stap 1.
  • Page 65 Air Fry Automatisch bereiden De oven beschikt over 12 praktische programma’s. U kunt minder olie gebruiken dan bij bakken in de De oven biedt in totaal 20 automatische kookprogramma's voor beginners. Profiteer van deze friteuse en toch smakelijke resultaten krijgen. Air Fry-programma’s werken met een combinatie van functies om tijd te besparen en uw leercurve te verkleinen.
  • Page 66: Speciale Functies

    Gebruik Speciale functies Richtlijnen voor Warm houden Voedsel Temperatuur (°C) Nagaartijd Aanwijzingen Warm houden (min.) Voor deze functie wordt alleen gebruikgemaakt van het verwarmingselement voor hete lucht. Het Maaltijden Vlees, kip, gegratineerde gerechten, pizza, element wordt in- en uitgeschakeld om het gerecht warm te houden. aardappelen en kant-en-klaarmaaltijden warm houden.
  • Page 67: Slim Koken

    Slim koken Automatisch bereiden Geurverdrijving Gebruik dit om geregeld slechte geuren uit de oven te verdrijven. Air Fry-gids Druk op de functietoets . De standaardtijd (05:00) knippert. Portiegrootte Voedsel Aanwijzingen Ovengroenten 200-250 Snijd verse groenten (bijv. paprika, ui, courgette en 300-350 champignons) en bestrijk deze met olie en specerijen.
  • Page 68 Slim koken Portiegrootte Portiegrootte Voedsel Aanwijzingen Voedsel Aanwijzingen Diepgevroren 200-250 Verdeel de bevroren garnalen gelijkmatig over het Dunne 300-350 Leg de diepgevroren pizza op het lage rooster. Laat garnalen 300-350 bruineerbord. Zet de schaal op het lage rooster. Na de diepvriespizza 400-450 ze na de bereiding 1-2 minuten rusten.
  • Page 69 Portiegrootte Portiegrootte Voedsel Aanwijzingen Voedsel Aanwijzingen Zelfgemaakte 600-650 Ingrediënten (1200-1250 g) Zelfgemaakte 400-500 Ingrediënten gratin 1200-1250 800 g aardappels, 100 ml melk, 100 ml room, 50 g miniquiche • Deeg geklopt heel ei, 1 eetlepel elk met zout, peper en 200 g gewone bloem, 80 g boter, 1 ei nootmuskaat, 150 g geraspte mozzarella, boter, tijm •...
  • Page 70 Slim koken Portiegrootte Portiegrootte Voedsel Aanwijzingen Voedsel Aanwijzingen Geroosterd 800-1000 Bestrijk het varkensvlees met olie en kruid het met Cakebeslag 500-800 Doe het deeg in een schaal van geschikt formaat varkensvlees 1200-1400 peper en zout. Leg het vlees op het lage rooster, en zet de schaal op het lage rooster.
  • Page 71 Richtlijnen voor automatisch ontdooien Voedsel Portiegrootte Aanwijzingen Voedsel Portiegrootte Aanwijzingen Brood/gebak 100-1000 Brood horizontaal op een stuk keukenpapier leggen en omkeren wanneer het geluidssignaal klinkt. Vlees 200-1500 De randen afschermen met aluminiumfolie. Het Gebak op een keramisch bord leggen, zo mogelijk vlees omkeren wanneer het geluidssignaal klinkt.
  • Page 72: Handmatige Bereiding

    Slim koken Handmatige bereiding Verse groenten • Gebruik een ovenvaste container met deksel. • Voeg voor elke 250 g 30-45 ml koud water toe. Richtlijnen voor Magnetron • Roer het gerecht tijdens de bereiding één keer door en na afloop nog een keer. •...
  • Page 73 Rijst en pasta Voedsel Portiegrootte (g) Bereidingstijd (min.) Nagaartijd (min.) Tijdens en na de bereiding af en toe doorroeren. Champignons Onafgedekt bereiden en met deksel erop laten rusten. Giet het water goed af. • Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel - rijst verdubbelt in omvang tijdens De champignons heel of in plakjes bereiden.
  • Page 74 Slim koken Opwarmen Bereidingstijd Nagaartijd Voedsel Portie Vermogen (W) • Warm geen grote producten op, zoals grote stukken vlees, aangezien makkelijk te gaar kunnen (min.) (min.) worden gekookt. Gevulde pasta met 350 g 5½-6½ • Het is veiliger om voor het opwarmen van voedsel een lager vermogensniveau te gebruiken. saus (gekoeld) De gevulde pasta (bijvoorbeeld ravioli, tortellini) op een diep keramisch bord •...
  • Page 75 Ontdooien Voedsel Portiegrootte (g) Ontdooitijd (min.) Nagaartijd (min.) Gebruik voor bevroren etenswaren een magnetronbestendige container zonder deksel. Keer de Brood Broodjes 2 stuks 1-1½ 5-20 etenswaren tijdens het ontdooien om, giet het vocht af en verwijder na het ontdooien eventueel (elk ca.
  • Page 76 Slim koken Grilling Bereidingstijd Bereidingstijd Voedsel Portie Stand (kant 1) (min.) (kant 2) (min.) Bereidingstijd Bereidingstijd Voedsel Portie Stand (kant 1) (min.) (kant 2) (min.) Geroosterde kip 1200-1300 g 450 W + Grill 19-23 20-24 Geroosterd brood 4 stuks Alleen grill 3½-4½...
  • Page 77 Bruineerbord Richtlijnen voor Hete lucht We adviseren het bruineerbord 3-4 minuten voor te verwarmen op het draaiplateau. Hete lucht In de heteluchtstand zorgen de verwarmingselementen en de ventilator aan de zijkant voor een Voorverwarmen Bereiding Portiegrootte Voedsel goede circulatie van de warmte in de ovenruimte. Gebruik deze stand voor allerlei soorten gebak, Stand Tijd (min.) Stand...
  • Page 78 Slim koken Voedsel Portiegrootte (g) Stand Bereidingstijd (min.) Voedsel Portiegrootte (g) Stand Bereidingstijd (min.) Geroosterd rundvlees/ 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (eerste kant) Zelfgemaakte 600 W 5-7 (eerste kant) lamsvlees 15-17 (tweede kant) aardappelgratin 180 °C 10-14 (tweede kant) (medium) Smeer het vlees in met olie en kruid het met peper, zout en Doe de gratin in een ovenvaste schaal.
  • Page 79 Voedsel Portiegrootte (g) Stand Bereidingstijd (min.) Voedsel Portiegrootte (g) Stand Bereidingstijd (min.) Diepvriesgroenten 600 W Stoofschotel (gekoeld) 600 W Leg de diepvriesgroenten in het mandje in de schaal. Voeg 1 eetlepel Plaats de stoofschotel in de stoomschaal. Dek af met het deksel. Goed water toe.
  • Page 80: Snel En Eenvoudig

    Slim koken Snel en eenvoudig Pudding maken Meng het puddingpoeder met suiker en melk (500 ml) volgens de instructies van de fabrikant en roer het geheel goed door. Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Afgedekt 6½ tot Boter smelten 7½...
  • Page 81: Probleemoplossing

    Oorzaak Actie onderstaande tabel en probeer de suggesties. Als het probleem aanhoudt of als er een code op het display blijft verschijnen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik onderbroken tijdens het achterelkaar gebruikt.
  • Page 82 Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Verwarmen met De oven werkt mogelijk niet, er Vul een magnetronbestendige Zodra de voeding is De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur en controleer nogmaals. de functie Warm wordt te veel voedsel bereid of container met een kopje water aangesloten, wordt (Opwarmen) werkt niet...
  • Page 83 Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Draaiplateau Oven Het draaiplateau De loopring is niet of niet goed Installeer de loopring en probeer het De oven verwarmt niet. De deur is open. Sluit de deur en probeer het nogmaals. verschuift of stopt met geplaatst.
  • Page 84: Informatiecodes

    U gebruikt het verkeerde Gebruik geschikt kookgerei met platte C-A1 of de demper moet worden geopend of servicecentrum van Samsung. type of het verkeerde formaat bodems. gesloten. kookgerei. Als er geen communicatie tussen de C-F0 hoofd- en sub-MICOM plaatsvindt.
  • Page 85: Technische Specificaties

    Technische specificaties Memo SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz Opgenomen Maximaal vermogen 2850 W vermogen Magnetron 1450 W...
  • Page 86 Memo MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_NL.indd 42 2/20/2020 12:46:04 PM...
  • Page 87 Memo MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_NL.indd 43 2/20/2020 12:46:04 PM...
  • Page 88 Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...
  • Page 89 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MC35R8058** MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_DE.indd 1 2/20/2020 8:43:09 PM...
  • Page 90 Inhalt Inhalt Verwendung Sicherheitshinweise Garprogramme Wichtige Sicherheitshinweise Manuelles Garen Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Praktische Tipps Aufstellen des Geräts Problembehebung Lieferumfang Problembeschreibungen Zubehör Informationscodes Aufstellort Drehteller Technische Daten Wartung und Pflege Reinigung Austausch (Reparatur) Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch Vor der ersten Verwendung Uhrzeit Ton ein/aus Informationen zur Mikrowellen-Energie...
  • Page 91: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wohnumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von WIEDERFINDEN.
  • Page 92 Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls explodieren, (einschließlich Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät abgeschlossen ist. oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen und dabei...
  • Page 93 Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie berühren. sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum. Wenn sie nicht unter ständiger Aufsicht stehen, müssen Kinder unter Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass sich in Reichweite des 8 Jahren von dem Gerät ferngehalten werden.
  • Page 94 Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang. Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Gießen oder sprühen Sie kein Wasser direkt auf das Gerät.
  • Page 95 Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie schädlicher niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
  • Page 96: Korrekte Entsorgung Von Altgeräten (Elektroschrott)

    Sicherheitshinweise Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw.
  • Page 97: Aufstellen Des Geräts

    Das Gerät wird mit verschiedenen Zubehörteilen geliefert, die Ihnen beim Zubereiten von Speisen nützlich sein können. Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät Drehring...
  • Page 98 Aufstellen des Geräts Aufstellort Backunterlage Auf den Drehteller stellen. Hiermit können Sie Lebensmittel bräunen und Gebäck oder Pizza knusprig halten. • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen Dampfgarer (nur Modell MC35R8058K*) Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem •...
  • Page 99: Wartung Und Pflege

    Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, Türdichtungen Verschmutzungen abgelagert haben. Reinigen Sie die Innen- und Außenflächen des wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung- Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht nach und dann trocken.
  • Page 100: Vor Der Ersten Verwendung

    Vor der ersten Verwendung Vor der ersten Verwendung Es gibt eine Reihe von Komponenten, die Sie kennen sollten, ehe Sie sich den Rezepten zuwenden. Ton ein/aus Vor oder während eines Vorgangs können Sie die Uhr oder den Küchentimer in jeder Betriebsart entsprechend Ihren Wünschen einstellen.
  • Page 101: Informationen Zur Mikrowellen-Energie

    Informationen zur Mikrowellen-Energie Mikrowellengeeignetes Geschirr Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Das Gerät erzeugt mit dem vorgefertigten Das im Mikrowellenmodus verwendete Geschirr muss mikrowellendurchlässig sein, so dass Magnetron Mikrowellen, die verwendet werden, um Lebensmittel ohne Verformung oder Verfärbung zu die Mikrowellen in die Lebensmittel eindringen können. Metalle wie Edelstahl, Aluminium und garen oder aufzuwärmen.
  • Page 102: Bedienung

    Bedienung Vor der ersten Verwendung Bedienung Bedienfeld Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Glasgeschirr Ofenfestes Geschirr Mikrowellengeeignet, sofern sie keine Die Front des Geräts ist in verschiedenen Material- und Farbausführungen erhältlich. Änderungen am Metallverzierungen aufweisen. tatsächlichen Aussehen des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung sind vorbehalten. Feines Glasgeschirr Dünnes Glas kann bei schnellem Erhitzen springen oder zerbrechen.
  • Page 103: Manueller Betrieb

    HINWEIS Funktion Temperaturbereich: Standardtemperatur Max. Zeit • Standby-Modus: Nach 5 Minuten ohne Aktivität auf dem Bedienfeld wechselt das Gerät in den 180 °C 180 °C 60 Min. Standby-Modus, in dem nur die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird. Nach 25 Minuten ohne Aktivität Grill Verwenden Sie diese Funktion zum Grillen von wechselt das Gerät in den ausgeschalteten Zustand.
  • Page 104 Bedienung Manueller Betrieb VORSICHT • Ziehen Sie vor dem Herausnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe an. Schritt 1: Modus wählen Das Mikrowellengerät bleibt nach einem Garvorgang möglicherweise noch bis zu 5 Minuten • Wählen Sie im Funktionsbereich einen der manuellen eingeschaltet, bis der heiße Garraum abgekühlt ist. wird angezeigt.
  • Page 105 Heißluft Heißluft-Kombi Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird mit dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum Bei diesem Kombinationsmodus wird die Mikrowellen-Energie mit heißer Luft kombiniert. Das verteilt. Sie können den niedrigen Rost oder eine Kombination aus niedrigem Rost und Backunterlage ermöglicht kürzere Garzeiten und sorgt für eine braune, knusprige Oberfläche der Lebensmittel.
  • Page 106 Der Dampfgarer bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens zu und wurde für deren Entnehmen der Speisen stets Ofenhandschuhe. schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung-Mikrowellengerät entwickelt. Dieses Zubehör Einfacher Start eignet sich perfekt für die schnelle Zubereitung von Reis, Nudeln, Gemüse usw., da die Nährstoffe Um Lebensmittel einfach für eine kurze Zeit bei...
  • Page 107 Richtige Verwendung: Grill • Zu unterlassen: Die Wärme wird durch die Heizelemente erzeugt. Stellen Sie sicher, dass sie sich in horizontaler Position Lebensmittel mit einem hohen Zucker- oder Fettgehalt garen. • befinden. • Einsatz in Kombination mit der Grill- oder Heißluftfunktion oder auf einer Herdplatte. •...
  • Page 108: Automatikbetrieb

    Bedienung Automatikbetrieb Grill-Kombi Die von den Heizelementen erzeugte Wärme wird durch die Energie der Mikrowellen verstärkt. Das Gerät bietet zur Erleichterung Ihrer Arbeit 3 Automatikprogramme. Air Fry, Automatikprogramme Verwenden Sie nur mikrowellengeeignetes Geschirr aus z. B. Glas oder Keramik. und Auftauprogramme. Wählen Sie ein Programm, das Ihren Bedürfnissen am besten entspricht. Schritt 1: Modus wählen Schritt 1 Schritt 2...
  • Page 109 Air Fry Automatikprogramme Das Gerät bietet zu Ihrer Erleichterung Ihrer Arbeit 12 Programme. Im Vergleich zu einer Fritteuse Für unerfahrene Köche bietet das Gerät insgesamt 20 Garprogramme. Mit Hilfe der benötigen Sie eine geringere Menge an Öl und erzielen dennoch ebenso wohlschmeckende Ergebnisse. Automatikprogramme können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen.
  • Page 110: Sonderfunktionen

    Bedienung Sonderfunktionen Hinweise und Empfehlungen zum Warmhalten Gericht Temperatur (°C) Ruhezeit Anleitung Warmhalten (in Min.) Bei dieser Funktion arbeitet nur das Heißluftelement. Es wird an- und ausgeschaltet, um die Gerichte Warmhalten von Fleisch, Geflügel, Aufläufen, Lebensmittel warm zu halten. Pizza, Kartoffeln und Tellergerichten. Nach Abschluss des Garvorgangs: Getränke Warmhalten von Wasser, Milch und Kaffee.
  • Page 111: Verwendung

    Verwendung Garprogramme Geruchsbeseitigung Verwenden Sie diese Funktion, um unangenehme Gerüche regelmäßig aus dem Gerät zu entfernen. Hinweise und Empfehlungen zu den Air Fry-Programmen Drücken Sie im Funktionsbereich auf die Taste Die Standardzeit (05:00) wird blinkend angezeigt. Portionsgröße Gericht Anleitung Grillgemüse 200-250 Frisches Gemüse (z.B.
  • Page 112 Verwendung Hinweise und Empfehlungen zu den Garprogrammen Portionsgröße Gericht Anleitung Portionsgröße Gericht Anleitung Tiefgefrorene 300-350 Die tiefgefrorenen Backofen-Pommes gleichmäßig Backofen-Pommes 400-450 auf der Backunterlage verteilen. Die Backunterlage Tiefgefrorene 400-450 Die tiefgefrorene Lasagne in ein geeignetes ofenfestes auf den niedrigen Rost stellen. Nach dem Gefäß...
  • Page 113 Portionsgröße Portionsgröße Gericht Anleitung Gericht Anleitung Selbstgemachtes 600-650 Zutaten (1200-1250 g) Selbstgemachte 400-500 Zutaten Gratin 1200-1250 800 g Kartoffeln, 100 ml Milch, 100 ml Sahne, 50 g Mini-Quiche • Teig aufgeschlagenes Ei, je 1 EL Salz, Pfeffer und Muskat, 150 g 200 g Weizenmehl, 80 g Butter, 1 Ei geriebener Käse, Butter, Thymian •...
  • Page 114 Verwendung Portionsgröße Portionsgröße Gericht Anleitung Gericht Anleitung A10 Schweinebraten 800-1000 Das Schweinefleisch mit Öl beträufeln und mit Salz und A17 Kuchenteig 500-800 Den Teig in eine Schüssel geeigneter Größe geben und 1200-1400 Pfeffer würzen. Zuerst mit der fetten Seite nach unten diese auf den niedrigen Rost stellen.
  • Page 115 Hinweise und Empfehlungen zu den Auftauprogrammen Gericht Portionsgröße Anleitung Gericht Portionsgröße Anleitung Brot/Kuchen 100-1000 Das Brot flach auf ein Stück Küchenpapier legen und bei Erklingen des Signaltons wenden. Den Fleisch 200-1500 Die Seiten mit Aluminiumfolie schützen. Das Fleisch Kuchen auf einen Keramikteller legen und, wenn bei Erklingen des Signaltons wenden.
  • Page 116: Manuelles Garen

    Verwendung Manuelles Garen Frisches Gemüse • Verwenden Sie einen ofenfesten Glasbehälter mit Deckel. • Für jeweils 250 g 30-45 ml kaltem Wasser hinzufügen. Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus • Einmal während des Garens und einmal nach dem Garen umrühren. • Verwenden Sie im Mikrowellenmodus keine Behälter aus Metall.
  • Page 117 Reis und Pasta Gericht Portionsgröße (g) Garzeit (in Min.) Ruhezeit (in Min.) Während und nach dem Garen von Zeit zu Zeit umrühren. Pilze Ohne Deckel garen, während der Ruhezeit jedoch abdecken. Anschließend Wasser gründlich abtropfen lassen. Die Pilze putzen. Große Pilze in Scheiben schneiden. Kein Wasser •...
  • Page 118 Verwendung Aufwärmen Ruhezeit Gericht Portionsgröße Leistung (W) Garzeit (in Min.) • Wärmen Sie große Portionen (z. B. Keulen von Tieren) nicht auf, da sie leicht übergaren. (in Min.) • Es ist sicherer, Lebensmittel mit niedriger Leistung aufzuwärmen. Gefüllte Nudeln mit 350 g 5½-6½...
  • Page 119 Auftauen Gericht Portionsgröße (g) Auftauzeit (in Min.) Ruhezeit (in Min.) Geben Sie tiefgekühlte Lebensmittel in einen mikrowellengeeigneten Behälter ohne Deckel. Beim Brot Brötchen 2 Stk. 1-1½ 5-20 Auftauen wenden, Flüssigkeit abgießen und Innereien nach dem Auftauen entfernen. Zum schnelleren (je ca. 50 g) 4 Stk.
  • Page 120 Verwendung Grillen Garzeit Garzeit Gericht Portionsgröße Betriebsart (1. Seite) – Dauer (2. Seite) – Dauer Garzeit Garzeit (Min.) (Min.) Gericht Portionsgröße Betriebsart (1. Seite) – Dauer (2. Seite) – Dauer (Min.) (Min.) Brathähnchen 1200-1300 g 450 W + Grill 19-23 20-24 Toastscheiben 4 Stück...
  • Page 121 Backunterlage Hinweise und Empfehlungen zum Heißluftbetrieb Wir empfehlen, die Backunterlage auf dem Drehteller 3-4 Minuten lang anzuwärmen. Heißluft Im Heißluftbetrieb arbeiten das Heizelement und der Lüfter in der Seitenwand zusammen, um die Vorheizen Garen Portionsgröße Gericht Wärme im Garraum zu verteilen. Verwenden Sie diesen Modus für Kekse, Scones, Brötchen, Kuchen Betriebsart Zeit (in Min.) Betriebsart...
  • Page 122 Verwendung Gericht Portionsgröße (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) Gericht Portionsgröße (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) Rinder-/Lammbraten 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (erste Seite) Selbstgemachtes 600 W 5-7 (erste Seite) (Medium) 15-17 (zweite Seite) Kartoffelgratin 180 °C 10-14 (zweite Seite) Das Lamm- oder Rindfleisch mit Öl beträufeln und mit Salz, Pfeffer Das Gratin in eine ofenfeste Form geben.
  • Page 123 Gericht Portionsgröße (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) Gericht Portionsgröße (g) Betriebsart Garzeit (in Min.) Tiefgefrorenes Gemüse 600 W Eintopf (gekühlt) 600 W Das tiefgefrorene Gemüse in den Korb der Dämpfschüssel geben. 1 EL Den Eintopf in die Schüssel geben. Mit Deckel verschließen. Nach dem Wasser hinzugeben.
  • Page 124: Praktische Tipps

    Verwendung Praktische Tipps Pudding kochen Puddingpulver mit Zucker und Milch (500 ml) gemäß den Anleitungen des Herstellers mischen und gut umrühren. In eine ausreichend große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Bei 900 W 6½ bis Butter zerlassen 7½ Minuten abgedeckt erhitzen. Während der Zubereitung mehrere Male gut umrühren. 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß...
  • Page 125: Problembehebung

    Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das wird unterbrochen. Wenden der Speisen geöffnet. Speisen erneut auf Start ( ), um den nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Vorgang zu starten. Problembeschreibungen Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen zu Lassen Sie das Gerät nach längeren...
  • Page 126 Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Gerätetür kann Zwischen der Gerätetür und Reinigen Sie das Gerät und versuchen Im Betrieb entstehen Es wurden Metallbehälter im Verwenden Sie keine Metallbehälter. nicht richtig geöffnet dem Garraum haben sich Sie, die Gerätetür zu öffnen. Funken.
  • Page 127 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Drehteller Gerät Der Drehteller Der Drehring ist überhaupt Setzen Sie den Drehring ein und Der Garraum wird nicht Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür, und gerät während der nicht oder nicht ordnungsgemäß versuchen Sie es erneut.
  • Page 128: Informationscodes

    Dieser Code wird angezeigt, wenn ein Fehler Geräts und wenden Sie sich an das der Klappensteuerung verhindert, dass die Der Grill oder andere Setzen Sie die Zubehörteile richtig ein. C-A1 Samsung-Kundendienstzentrum in Klappe 1 Minute lang geöffnet/geschlossen Zubehörteile wurden nicht Ihrer Nähe. wird. richtig eingesetzt.
  • Page 129: Technische Daten

    Technische Daten Notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme Maximale Leistung 2850 W Mikrowelle 1450 W...
  • Page 130 Notizen MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_DE.indd 42 2/20/2020 8:43:22 PM...
  • Page 131 Notizen MC35R8058CG_EN_DE68-04602A-00_DE.indd 43 2/20/2020 8:43:22 PM...
  • Page 132 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...

Ce manuel est également adapté pour:

Mc35r8058cg/en

Table des Matières