Becker Centronic SunWindControl SWC442-II Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Centronic SunWindControl SWC442-II:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic
SunWindControl SWC442-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Handsender
für Sonnen-Wind-Licht-Steuerung
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Anleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Hand-held transmitter
for sun, wind and light controller
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Télécommande
système lumière-vent-soleil
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée !
Cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Handzender
voor zon-wind-lichtbesturing
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren.
Becker-Antriebe GmbH
35764 Sinn/Germany
www.becker-antriebe.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic SunWindControl SWC442-II

  • Page 1 Cette notice doit être conservée par l’utilisateur. Montage- en gebruiksaanwijzing Handzender voor zon-wind-lichtbesturing Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze gebruiksaanwijzing te bewaren. Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com...
  • Page 3 Sommaire Généralités ..................... 24 Prestation de Garantie ................24 Consignes de sécurité ................24 Utilisation prévue ..................25 Explication de l’affichage et des touches ........... 26 Explication des fonctions ................. 27 Réglage d’usine ..................29 Programmation de la radio ............... 29 Montage du support mural ................31 Remplacement des piles ................31 Nettoyage ....................31...
  • Page 24: Généralités

    à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service-clientèle. Consignes de sécurité Prudence Prière de conserver cette notice d’utilisation! • A utiliser uniquement dans des locaux secs. • Utilisez uniquement des pièces originales de Becker qui n’ont subi aucune modification. • Veillez à ce que personne ne se tienne dans la zone de déploiement des installations. • Tenez les enfants à l’écart des commandes. • Observez les directives spécifiques des pays. • Éliminer la pile usagée de manière conforme. Remplacer la pile uni- quement par une pile de type identique (CR 2430).
  • Page 25: Utilisation Prévue

    Utilisation prévue Le L’ SWC442-II doit être utilisé avec les moteurs radio et les récepteurs pour volets roulants uniquement. La fonction lumière n’est disponible qu’en associa- tion avec le récepteur VarioControl VC220. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones ris- quant de provoquer des perturbations (p.
  • Page 26: Explication De L'affichage Et Des Touches

    Notice de montage et d’utilisation Explication de l’affichage et des touches Accessoire de réglage Touche de commande lumière Régulateur de seuil de vent Curseur Régulateur seuil Touche de programmation d’ensoleillement Champ d’inscription Touche Entrée Plaque signalétique Touche Stop Touche Sortie...
  • Page 27: Explication Des Fonctions

    Explication des fonctions Inverseur manuel/Auto Lorsque le coulisseau est en position “ ”, les commandes de déplacement manuelles (p.ex: MONTEE, STOP, DESCENTE sont exécutées par pression de touche et les signaux d’urgence (p. ex. alerte vent lorsque le capteur vent est présent) sont exécutés.
  • Page 28 Notice de montage et d’utilisation Régulateur de seuil de vent ( en association avec le capteur Becker approprié ) Le présent régulateur permet de procéder à l’ajustement des seuils de vent (env. 2m/s à 22 m/s). Le seuil de vent peut être réglé sur 11 paliers différents. En tournant lentement le régulateur, les différents paliers sont indiqués par le claquement du moteur...
  • Page 29: Réglage D'usine

    Mode TEST Le mode TEST est activé par modification d’un seuil. Celui-ci est désactivé automatiquement après env.15 minutes ou immédiate- ment en actionnant le coulisseau. En mode TEST, les délais de la fonction ombre et de la surveillance du vent sont raccourcis.
  • Page 30 Notice de montage et d’utilisation 2) Programmation de l’émetteur maître a) Préparer le récepteur en mode de programmation. Attention L’émetteur maître est le premier émetteur programmé dans un récep- teur. Contrairement aux autres émetteurs programmés, l’émetteur maître permet entre autres le réglage des positions de fin de course (pour les moteurs avec récepteur radio intégré) et la programmation ou l’effacement d’autres émetteurs. Tous les émetteurs munis de touches MONTÉE, ARRÊT, DESCENTE séparées et d’une touche de program- mation peuvent être émetteur maître. Tenez compte des instructions de montage et d’utilisation du récep- teur.
  • Page 31: Montage Du Support Mural

    Montage du support mural • Assurez-vous avant de monter l’appareil à l’endroit désiré du bon fonctionnement de l’émetteur et du Support récepteur. mural • Fixez le support au mur au moyen Plaque des deux vis jointes à la fourniture. Déverrouillage fixation pour support mural Remplacement des piles...
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Notice de montage et d’utilisation Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V DC Type de pile CR 2430 Indice de protection IP 20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Fréquence radio 868,3 MHz Que faire quand... ? Anomalie Cause Mesure à prendre Le moteur ne marche 1.
  • Page 33: Déclaration De Conformité Générale

    Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH déclare par la présente que l’appareil Cen- tronic SunWindControl SWC442-II est en conformité avec les exigences fonda- mentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/ Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: EU, CH, NO, IS, LI...

Table des Matières